Aesea 54:1-17

  • Saeon we i no save gat pikinini bambae i gat plante pikinini (1-17)

    • Jehova, hasban blong Saeon (5)

    • Jehova bambae i tijim ol boe blong Saeon (13)

    • Ol tul blong faet blong agensem Saeon oli no save win (17)

54  Jehova i talem se: “!Yu woman we yu no save gat pikinini, mo we yu neva bonem pikinini, yu singaot from glad!+Yu ya we yu neva harem nogud blong bonem pikinini,+ i gud yu glad mo yu krae bigwan from yu harem gud,+From we ol boe* blong man ya we i kasem trabol, oli plante moaI bitim ol boe blong woman we i gat hasban* blong hem.”+   “Yu mekem ples blong tent blong yu i gat moa spes.+ Yu pulum ol kaliko blong tent long bigfala tabenakel* blong yu oli open bigwan. Yu no mas stop, yu mekem ol rop blong tent blong yu oli longfala,Mo yu mekem ol aean blong rop blong tent blong yu oli strong.+   Hemia from we bambae yu pulum i open i go long raet mo long lef. Ol pikinini blong yu bambae oli holem ol nesen i blong olgeta,Mo bambae oli stap long ol taon we ol man oli lego finis.+   Yu no fraet,+ from we bambae oli no mekem yu yu sem,+Mo yu no mas harem se yu sem, from we bambae oli no mekem yu yu harem nogud. Yes, bambae yu fogetem ol samting we yu stap sem from, taem yu yangfala,Mo bambae yu no moa tingbaot sem we yu kasem long taem ya we yu yu wan wido.”   “From we Bigfala Man We i Mekem yu,+ i olsem hasban* blong yu,+Nem blong hem Jehova komanda blong ol ami,Mo Tabu Man Blong Isrel, i Man we i pembak yu.+ Bambae ol man oli singaot hem se God blong fulwol.+   From we taem Jehova i singaotem yu, yu yu olsem wan waef we hasban blong hem i lego hem, nao i stap harem nogud tumas,*+Yes, olsem wan waef we i mared taem i yangfala nomo, be biaen hasban blong hem i no moa wantem hem.” Hemia nao tok we God blong yu i talem.   “Mi mi bin lego yu blong smoltaem nomo,Be bambae mi tekembak yu from mi gat bigfala sore.+   Mi mi haedem fes blong mi long yu blong smoltaem, from kros blong mi we i olsem bigfala wota we i ron,+Be from we mi mi lavem man oltaem, bambae mi sore long yu.”+ Hemia nao tok blong Jehova, Man ya we i pembak yu.+   “Long mi, samting ya i olsem taem blong Noa.+ Olsem we mi bin mekem strong promes se wota long taem blong Noa bambae i no moa kavremap wol ya,+Long sem fasin, mi mekem strong promes se bambae mi no moa kros long yu mo tok strong long yu.+ 10  Nating se ol bigfala hil oli save kamaot long ples blong olgetaMo ol hil oli save muvmuv,Be i no gat wan samting i save tekemaot lav blong mi long yu,+Mo i no gat wan samting i save tekemaot kontrak blong pis we mi mekem.”+ Hemia tok blong Jehova, Man ya we i gat sore long yu.+ 11  “Yu woman we bifo yu stap harem nogud,+ mo win i stap saksakem yu olbaot, mo yu no harem gud,+Mi mi stap yusum simen we i strong blong putum ol ston blong yuMo mi yusum ol ston ya safaea blong mekem fandesen blong yu.+ 12  Bambae mi mekem ol hae ples blong yu long ol ston ya rubi,Mo ol get blong yu bambae mi mekem long ol ston we oli stap saen,*Mo ol boda blong yu, bambae mi mekem long ol gudfala ston. 13  Mo Jehova bambae i tijim ol boe* blong yu,+Mo pis we ol boe* blong yu oli gat bambae i bigwan tumas.+ 14  Bambae yu yu stanap strong long stret fasin.+ Bambae oli tekemaot yu i go longwe long ol samting we oli stap mekem yu safa,+Bambae yu no fraet long wan samting mo bambae i no gat wan samting i mekem yu seksek,From we samting olsem bambae i no kam klosap long yu.+ 15  Sipos wan man i traem atakem yu,Be hemia i no from we mi mi talem long hem. Eni man we i kam blong atakem yu, bambae i foldaon from yu.”+ 16  “!Yu luk! Mi nao mi wokem man we i gat gudhan blong wokem ol samting,We i stap blo long sakol faea,Mo wok blong hem i mekem se i gat tul blong faet. Mo tu, mi nao mi wokem man blong spolem samting, blong i spolem ol samting.+ 17  Eni tul blong faet we oli wokem agensem yu bambae i no win,+Mo eni toktok we man i talem agensem yu long jajmen, bambae yu pruvum se oli rong. Hemia nao sas samting we oli pasem i go long ol man blong wok blong Jehova,*Mo stret fasin blong olgeta i kamaot long mi,” hemia nao tok blong Jehova.+

Ol futnot

NT: “pikinini.”
NT: “masta.”
Yu luk Diksonari.
NT: “masta.”
PT: “nao hem i harem nogud tumas dip insaed.”
NT: “ol ston blong faea.”
NT: “pikinini.”
NT: “pikinini.”
NT: “olting we Jehova i putum gud i stap blong ol man blong wok blong hem.”