Eksodas 40:1-38

  • Oli stanemap tabenakel (1-33)

  • Glori blong Jehova i fulumap tabenakel (34-38)

40  Biaen Jehova i talem long Moses se:  “Long faswan dei blong faswan manis, bambae yu stanemap tabenakel,* hemia tent blong miting.*+  Yu putum bokis blong Loa* insaed long hem,+ mo yu hangem bigfala kaliko blong blokem Bokis ya.+  Yu mas tekem tebol+ i kam insaed mo yu putumgud ol samting blong yusum long tebol ya, mo yu tekem ples blong putum laet+ i kam insaed mo yu laetem ol laet+ blong hem.  Biaen yu putum olta blong insens+ we oli wokem long gol, long fored blong bokis blong Loa,* mo yu putum skrin long doa blong tabenakel.+  “Yu mas putum olta blong ofring we i bon fulwan+ long fored blong doa blong tabenakel, hemia tent blong miting.  Mo yu putum besin bitwin long tent blong miting mo olta, mo yu fulumap wota long besin ya.+  Biaen yu mekem yad+ blong tabenakel ya, mo yu putum skrin+ long doa blong yad ya.  Biaen yu tekem oel blong makemaot man,+ mo yu kafsaedem smol i go long tabenakel wetem evri samting we i stap insaed long hem blong makemaot olgeta,+ mo yu mekem oli tabu, nao bambae hem i kam wan samting we i tabu. 10  Yu mas kafsaedem oel i go long olta blong ofring we i bon fulwan wetem olgeta samting blong hem, blong makemaot olgeta, mo yu mekem olta ya i tabu, nao bambae hem i kam wan olta we i tabu we i tabu.+ 11  Mo yu mas kafsaedem oel tu long besin mo ol leg blong hem blong makemaot hem, mo yu mekem i tabu. 12  “Biaen yu tekem Eron wetem ol boe blong hem oli kam klosap long doa blong tent blong miting, mo yu mekem oli swim long wota.+ 13  Mo yu mekem Eron i werem ol tabu klos+ mo yu makemaot hem+ mo yu mekem hem i tabu, nao hem bambae i wok olsem pris blong mi. 14  Biaen yu tekem ol boe blong hem oli kam klosap, mo yu mekem oli werem ol longfala klos.+ 15  Yu mas makemaot olgeta olsem we yu makemaot papa blong olgeta,+ nao bambae oli wok olsem ol pris blong mi. Taem yu makemaot olgeta blong oli kam pris, bambae oli stap pris blong olwe.”+ 16  Moses i mekem olgeta samting we Jehova i bin talem long hem.+ Hem i mekem stret olsem we God i talem. 17  Nao long fas dei blong faswan manis, long seken yia, oli stanemap tabenakel.+ 18  Taem Moses i stanemap tabenakel, hem i putum ol stamba ples oli stap daon,+ mo i stanemap ol frem,+ mo i putum ol stik blong hem,+ mo i stanemap ol bigfala pos blong hem. 19  Hem i kavremap tabenakel ya long bigfala kaliko+ mo i kavremap bigfala kaliko ya long tu narafala bigfala kaliko.+ Moses i mekem stret olsem we Jehova i bin talem long hem. 20  Biaen hem i tekem ol flat ston we tok blong God i stap long hem,+ mo i putum insaed long Bokis,+ mo i putum ol stik+ long Bokis ya mo i putum lid+ blong Bokis ya+ blong kavremap. 21  Mo hem i tekem Bokis ya i go insaed long tabenakel, mo i hangem bigfala kaliko+ blong blokem bokis blong Loa.*+ Moses i mekem stret olsem we Jehova i bin talem long hem. 22  Biaen hem i tekem tebol+ i kam insaed long tabenakel, hemia tent blong miting, mo i putum aotsaed long bigfala kaliko, long saed i go long not, 23  Mo hem i tekem ol bred we oli givim long God mo i putumgud long tebol ya,+ long fes blong Jehova. Moses i mekem stret olsem we Jehova i bin talem long hem. 24  Hem i tekem ples blong putum laet+ mo i putum insaed long tabenakel long fored blong tebol, long saed i go long saot. 25  Nao long fes blong Jehova, hem i laetem ol laet ya.+ Moses i mekem stret olsem we Jehova i bin talem long hem. 26  Biaen hem i tekem olta ya+ we oli wokem long gol, mo i putum insaed long tent blong miting, long fored blong bigfala kaliko, 27  hemia i blong mekem insens we i gat gudfala smel,+ i smok long olta ya.+ Moses i mekem stret olsem we Jehova i bin talem long hem. 28  Biaen hem i tekem skrin ya+ mo i hangem long doa blong tabenakel. 29  Hem i tekem olta blong ofring we i bon fulwan+ mo i putum long doa blong tabenakel, hemia tent blong miting, olsem nao hem i save bonem ol ofring we oli bon fulwan+ mo ol sid ofring. Moses i mekem stret olsem we Jehova i bin talem long hem. 30  Biaen hem i tekem besin mo i putum bitwin long tent blong miting mo olta. Mo hem i fulumap wota blong swim long hem.+ 31  Moses mo Eron wetem ol boe blong hem, oli wasem ol han mo ol leg blong olgeta long besin ya. 32  Nao oltaem, sipos oli wantem go insaed long tent blong miting no oli go klosap long olta, be fastaem oli mas wasem ol han mo ol leg blong olgeta.+ Oli mekem stret olsem we Jehova i bin talem long Moses. 33  Biaen hem i mekem yad+ we i goraon long tabenakel mo olta, mo i tekem skrin mo i hangem long doa blong yad ya.+ Nao long fasin ya Moses i finisim wok ya. 34  Mo bigfala klaod i stat blong kavremap tent blong miting, mo glori blong Jehova i fulumap tabenakel ya.+ 35  Nao Moses i no save go insaed long tent blong miting from we bigfala klaod i kavremap tent ya, mo glori blong Jehova i fulumap tabenakel ya.+ 36  Mo taem bigfala klaod i aot long tabenakel, ol laen blong Isrel oli tekemaot ol tent blong olgeta mo oli rere blong aot. Oli mekem olsem long enitaem we bigfala klaod ya i aot long tabenakel mo long eni ples we oli stap long hem.+ 37  Be sipos bigfala klaod ya i no aot, ol laen blong Isrel oli no tekemaot ol tent blong olgeta gogo kasem taem we bigfala klaod ya i muvaot.+ 38  Long dei, bigfala klaod blong Jehova i stap antap long tabenakel, mo long naet, bigfala faea i laet antap long hem. Nao olgeta man Isrel oli save luk samting ya long eni ples we oli stap long hem, long taem we oli stap muv olbaot.+

Ol futnot

Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
PT: “bokis we i olsem Witnes.”
PT: “bokis we i olsem Witnes.”
PT: “bokis we i olsem Witnes.”