Eksodas 33:1-23

  • Tok we God i talem blong stretem olgeta (1-6)

  • Tent blong miting aotsaed long kamp (7-11)

  • Moses i askem blong luk glori blong Jehova (12-23)

33  Nao Jehova i talem bakegen long Moses se: “Yu wetem ol man ya we yu lidim olgeta oli aot long Ijip, yufala i aot long ples ya, mo yufala i go long kantri ya we mi bin mekem strong promes blong givim long ol pikinini* blong Ebraham, Aesak, mo Jekob.+  Bambae mi sanem wan enjel i go fastaem long yufala,+ mo bambae hem i ronemaot ol man Kenan, ol man Amoro, ol laen blong Het, ol man Perij, ol man Hivi, mo ol man Jebus.+  Bambae yufala i go antap long wan kantri we i fulap long melek mo hani.+ Be mi bambae mi no stap long medel blong yufala, from we yufala i stronghed tumas,*+ i nogud mi kilim yufala i ded long rod.”+  Taem ol man oli harem tok ya we i strong tumas, oli stat blong sore, mo i no gat wan long olgeta i putum ol gudfala klos mo ol jen mo iaring.  Nao Jehova i talem long Moses se: “Yu talem long ol laen blong Isrel, se: ‘Yufala i stronghed tumas.*+ Mi mi save kam long medel blong yufala wantaem nomo mo kilim yufala i ded.+ Naoia mi wantem tingbaot samting we bambae mi mekem long yufala, be yufala i no mas werem ol gudfala klos mo ol jen mo iaring blong yufala.’”  Taswe, stat taem ol man Isrel oli aot long Hil Ya Horeb oli go, olgeta oli no moa werem ol gudfala klos mo ol jen mo iaring blong olgeta.  Nao Moses i tekem tent blong hem, mo i go stanemap aotsaed long kamp, farawe lelebet long kamp, mo hem i singaot tent ya se tent blong miting.* Evri man we oli wantem save tingting blong Jehova long saed blong wan samting,+ oli mas go long tent blong miting ya we i stap aotsaed long kamp.  Taem Moses i wokbaot i go long tent blong miting, olgeta man oli kam stanap long doa blong tent blong olgeta, mo oli stap lukluk Moses gogo kasem we hem i go insaed long tent blong miting.  Taem Moses i go insaed long tent blong miting, bigfala klaod we i stanap stret+ i kamdaon mo i stap long doa blong tent ya, nao God i toktok long Moses.+ 10  Taem evri man oli luk bigfala klaod ya we i stanap stret i kam stap long doa blong tent blong miting ya, olgeta evriwan oli stap long doa blong tent blong olgeta mo oli bodaon. 11  Nao Jehova i toktok long Moses fes tu fes,+ sem mak olsem we wan man i toktok long narafala man. Taem Moses i gobak long kamp, Josua+ we i boe blong Nun mo we i minista blong hem mo i man blong givhan long hem,+ hem i stap nomo long tent blong miting. 12  Nao Moses i talem long Jehova se: “Yu yu talem long mi blong lidim ol man ya, be yu no talem long mi man we bambae i kam wetem mi. Mo tu, yu talem se yu save nem blong* mi mo se yu glad long mi. 13  Plis, sipos yu glad long mi, yu tijim mi long ol rod blong yu,+ nao bambae mi save yu mo mi gohed blong mekem yu yu glad. Mo tu, yu mas tingbaot se ol man long nesen ya oli ol man blong yu.”+ 14  Ale God i talem se: “Mi bambae mi go wetem yu,+ mo bambae mi givim spel long yu.”+ 15  Nao Moses i talem long hem se: “Sipos yu yu no kam wetem mifala, yu no letem mifala i aot long ples ya. 16  ?Olsem wanem ol man bambae oli save se yu yu glad long mi wetem ol man blong yu? Sipos yu yu kam wetem mifala,+ hemia bambae i soemaot se yu yu glad long mifala, mo se mi wetem ol man blong yu, mifala i defren long ol narafala man long wol.”+ 17  Nao Jehova i gohed, i talem long Moses se: “Bambae mi mekem ol samting ya tu we yu askem, from we mi glad long yu mo mi savegud yu.”* 18  Nao Moses i talem se: “Plis yu soemaot glori blong yu long mi.” 19  Be God i talem se: “Bambae mi mekem olgeta glori blong mi* i kam pas long fes blong yu, mo bambae mi talemaot nem blong Jehova long yu.+ Bambae mi mekem i gud long man we mi glad long hem, mo bambae mi sore long man we mi wantem sore long hem.”+ 20  Mo hem i gohed, i se: “Be bambae yu no save luk fes blong mi, from we sipos man i luk mi, bambae hem i ded.” 21  Jehova i gohed, i talem se: “I gat wan ples klosap long mi. Yu kam stanap long bigfala ston ya. 22  Nao taem glori blong mi i kam pas klosap long yu, bambae mi putum yu long wan hol long ston ya, mo bambae mi blokem yu wetem han blong mi gogo kasem we mi pas i go. 23  Biaen, bambae mi tekemaot han blong mi, nao bambae yu luk baksaed blong mi. Be bambae yu no luk fes blong mi.”+

Ol futnot

PT: “sid.”
PT: “nek blong yufala i no save ben.”
PT: “nek blong yufala i no save ben.”
Yu luk Diksonari.
NT: “yu jusum.”
PT: “mi save nem blong yu.”
PT: “olgeta gudfala samting blong mi.”