Eksodas 35:1-35

  • Ol instraksen long saed blong Sabat (1-3)

  • Kontribusen blong tabenakel (4-29)

  • Tabu spirit i kam fulap long Bejalehel mo Oholiab (30-35)

35  Biaen Moses i singaot ful asembli blong Isrel i kam wanples, mo i talem long olgeta se: “Hemia ol samting we Jehova i talem blong yumi mekem:+  Yufala i save mekem ol wok blong yufala blong sikis dei, be namba 7 dei bambae i tabu, i wan sabat blong Jehova, wan dei blong spel fulwan.+ Sipos wan man i wok long dei ya, man ya i mas ded.+  Long Sabat dei, yufala i no mas laetem faea long eni ples we yufala i stap long hem.”  Biaen Moses i talem long ful asembli blong Isrel se: “Hemia samting we Jehova i talem:  ‘Yufala i mas givim kontribusen we i go long Jehova.+ Man we i glad blong givim+ kontribusen long Jehova, i gud hem i givim gol, silva, kopa,  blu tred, pepol wul, tred we i laet red, gudfala tred ya linen, hea blong nani,+  skin blong man sipsip we oli pentem i red, skin blong animol ya sil, wud blong akasia,  oel blong ol laet, balsam blong putum long oel blong makemaot man, mo blong putum long insens blong mekem i smel naes,+  ston ya onikis mo ol narafala ston blong putum long efod+ mo long spesel paos we i blong hangem long jes.+ 10  “‘l gud evri man we oli gat gudhan blong wokem samting,+ oli kam mo oli wokem evri samting we Jehova i talem, 11  hemia tabenakel* wetem tent blong hem mo ol kaliko blong kavremap, ol huk blong hem, ol frem blong hem, ol stik blong hem, ol bigfala pos mo ol stamba ples blong olgeta, 12  Bokis+ mo ol stik blong hem,+ lid blong hem,+ mo bigfala kaliko+ we i blokem, 13  tebol+ mo ol stik blong hem, mo ol samting blong yusum long tebol ya, mo sobred,+ 14  ples blong putum laet+ wetem ol samting blong hem, mo ol laet wetem ol oel blong olgeta,+ 15  olta blong bonem insens+ wetem ol stik blong hem, oel blong makemaot man mo insens we i gat gudfala smel,+ skrin we i blokem doa blong tabenakel, 16  olta blong ofring we i bon fulwan+ wetem netwaea blong hem long kopa, ol stik blong hem wetem olgeta samting blong yusum long olta ya, besin wetem ol leg blong hem,+ 17  ol bigfala kaliko blong blokem yad,+ ol bigfala pos mo ol stamba ples blong olgeta, skrin we i blokem doa blong yad ya, 18  ol aean blong holemtaet rop blong tabenakel, mo ol aean blong holemtaet rop blong fenis blong yad mo ol rop blong hem,+ 19  ol gudfala klos we oli wivim+ blong mekem minista wok long tabu ples, ol tabu klos blong Eron+ we i pris, mo ol klos blong ol boe blong hem we oli wok olsem ol pris.’” 20  Nao ful asembli blong Isrel i aot long fes blong Moses. 21  Biaen olgeta we hat blong olgeta i pusum olgeta+ mo we spirit blong olgeta i pulum olgeta, oli tekem ol kontribusen blong olgeta i kam mo oli givim long Jehova. Bambae oli yusum ol presen ya blong wokem tent blong miting,* olgeta samting we bambae oli yusum blong mekem ol wok, mo ol tabu klos. 22  Olgeta evriwan, ol man mo ol woman, oli stap kam blong givim presen, mo evriwan oli glad blong givim samting, oli givim ol pin blong flasem klos, ol iaring, ol ring, mo ol narafala jen mo nekles, mo ol defdefren samting we oli wokem long gol. Olgeta man ya evriwan oli givim long Jehova* ol ofring blong olgeta we oli wokem long gol.+ 23  Mo olgeta we oli gat blu tred, pepol wul, tred we i laet red, gudfala tred ya linen, hea blong nani, skin blong man sipsip we oli pentem i red, mo skin blong animol ya sil, oli karem i kam. 24  Mo olgeta we oli wantem givim silva mo kopa, oli karem i kam olsem kontribusen blong Jehova, mo olgeta we oli gat wud blong akasia we i blong yusum long eni wok, oli karem i kam. 25  Olgeta woman we oli gat gudhan+ blong wokem tred, oli kam givim ol tred we oli wokem, hemia blu tred, pepol wul, tred we i laet red, mo gudfala tred ya linen. 26  Mo olgeta woman we oli gat gudhan mo we hat blong olgeta i pusum olgeta, oli wokem ol tred long hea blong nani. 27  Mo ol jif oli kam givim ol ston ya onikis, mo ol narafala ston blong putum long efod mo long spesel paos we i blong hangem long jes,+ 28  mo balsam mo oel blong yusum long laet mo blong putum long oel blong makemaot man,+ mo blong putum long insens blong mekem i smel naes.+ 29  Nao olgeta man mo woman we hat blong olgeta i pusum olgeta, oli karem ol samting blong wok we Jehova i talem long Moses blong oli mekem. Ol laen blong Isrel oli givim ol samting ya olsem ofring we oli glad nomo blong givim long Jehova.+ 30  Biaen Moses i talem long ol laen blong Isrel se: “Yufala i luk, Jehova i jusum Bejalehel we i boe blong Uri, mo i smol bubu blong Huru long traeb blong Juda.+ 31  Hem i mekem tabu spirit blong God i kam fulap long Bejalehel, nao hem i gat waes, i kasemsave samting, mo i gat save blong wokem ol defdefren samting. 32  Mo hem i gat save blong disaenem ol naesfala samting, mo blong wokem ol samting long gol, silva, mo kopa. 33  Mo hem i gat save blong katem ol sas ston mo ol ples blong putum ol sas ston ya, mo blong wokem enikaen naesfala samting long wud. 34  Mo God i givim save long hem wetem Oholiab+ blong tufala i tijim ol narafala man. Oholiab ya i boe blong Ahisamak long traeb blong Dan. 35  Hem i mekem se tufala i gat gudhan+ blong mekem enikaen wok we man blong katem pija i save mekem, mo enikaen wok we man blong somap i save mekem, mo enikaen wok we man blong wivim kaliko i save mekem long blu tred, pepol wul, tred we i laet red, mo gudfala tred ya linen, mo enikaen wok we man blong wivim kaliko i save mekem. Tufala man ya, bambae tufala i mekem ol defdefren plan blong wokem samting, mo bambae tufala i mekem ol defdefren kaen wok.

Ol futnot

Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
NT: “muvum i go i kam.”