Seken Buk Blong Kronikel 29:1-36

  • Hesekia, king blong Juda (1, 2)

  • Hesekia i stretem ol samting (3-11)

  • Oli klinim tempol (12-19)

  • Ol wok long tempol i gohed bakegen (20-36)

29  Hesekia+ i kam king taem hem i gat 25 yia, mo hem i rul 29 yia long Jerusalem. Nem blong mama blong hem Abaejah, mo hem i gel blong Sekaraea.+  Hesekia i gohed blong mekem samting we i stret long ae blong Jehova,+ stret olsem we bubu blong hem Deved i bin mekem.+  Long faswan yia blong rul blong hem, long faswan manis blong yia ya, hem i openem ol doa long haos blong Jehova mo i riperem olgeta.+  Biaen, hem i tekem ol pris mo ol Livaet oli kam wanples long open ples long saed i go long is.  Mo hem i talem long olgeta se: “Yufala ol Livaet, yufala i lesin long mi. Naoia yufala i mas mekem yufala i tabu,+ mo yufala i mas mekem haos blong Jehova we i God blong ol olfala blong yufala i tabu, mo yufala i tekemaot ol samting we oli no klin long holi ples.+  Hemia from we ol papa blong yumi oli no holemstrong long Jehova we i God blong yumi, mo oli mekem samting we i nogud long ae blong hem.+ Olgeta oli lego hem mo oli tanem fes blong olgeta i gowe long tabenakel* blong Jehova, mo oli tanem baksaed blong olgeta long hem.+  Mo tu, oli satem ol doa blong rum we i stap long fored blong tempol,+ mo oli kilim i ded ol laet.+ Oli stop blong bonem insens+ mo mekem sakrefaes we i bon fulwan+ long holi ples, blong givim i go long God blong Isrel.  From samting ya, kros blong Jehova i kam agensem Juda mo Jerusalem,+ nao hem i mekem olgeta oli kam olsem wan samting we man i fraet long hem, i sapraes long hem mo i wesil,* olsem we yufala i save luk long prapa ae blong yufala.+  Ol olfala blong yumi oli ded long naef blong faet,+ mo ol boe blong yumi wetem ol gel blong yumi, mo ol waef blong yumi, oli go kalabus from samting ya.+ 10  Naoia mi mi wantem tumas long hat blong mi, blong mekem wan kontrak wetem Jehova we i God blong Isrel,+ blong kros blong hem we i olsem faea i gowe long yumi. 11  Ol boe blong mi, naoia i no moa taem blong stap nomo olsem,* from we Jehova i jusum yufala blong yufala i stanap long fored blong hem, blong mekem minista wok blong hem,+ mo blong mekem ol sakrefaes blong hem oli smok.”+ 12  Taem ol Livaet oli harem samting ya, oli stanap. I gat Mahat we i boe blong Amasae mo Joel we i boe blong Asaria, we tufala i blong laen blong Kohat.+ Long laen blong Merari,+ i gat Kis we i boe blong Abdi mo Asaria we i boe blong Jehalelel. Long laen blong Geson,+ i gat Joaha we i boe blong Simaha mo Iden we i boe blong Joaha. 13  Long ol boe blong Elijafan, i gat Jimri mo Jehuel. Long ol boe blong Asaf,+ i gat Sekaraea mo Matania. 14  Long ol boe blong Heman,+ i gat Jehiel mo Simei. Mo long ol boe blong Jedutun,+ i gat Semaea mo Usiel. 15  Olgeta ya oli go singaot ol brata blong olgeta oli kam wanples, mo oli mekem olgeta evriwan oli tabu, nao oli kam blong klinim haos blong Jehova, olsem we king i talem folem tok blong Jehova.+ 16  Nao ol pris oli go insaed long haos blong Jehova, blong klinim mo blong tekemaot olgeta samting we oli no klin we oli faenem insaed long tempol blong Jehova. Nao oli tekem ol samting ya i go long yad+ blong haos blong Jehova, mo ol Livaet oli karem i go aotsaed, long Kedron Vali.+ 17  Long rod ya, oli stat blong mekem tempol i kam tabu long faswan dei blong faswan manis, mo long namba 8 dei blong manis ya, oli kasem rum long doa blong haos blong Jehova.+ I tekem eit dei blong mekem haos blong Jehova i tabu, mo oli finis long namba 16 dei blong faswan manis. 18  Afta long samting ya, oli go luk King Hesekia mo oli talem se: “Mifala i klinim ful haos blong Jehova. Mifala i klinim olta blong mekem ofring we i bon fulwan,+ wetem olgeta samting blong yusum long olta ya,+ mo tebol blong putum bred we oli stakemap*+ wetem olgeta samting blong yusum long tebol ya. 19  Mo olgeta samting we King Ahas i bin tekemaot taem hem i stap rul, hemia taem hem i no holemstrong long God,+ mifala i rerem olgeta finis mo mekem oli tabu,+ mo oli stap long fored blong olta blong Jehova.” 20  Nao King Hesekia i girap eli long moning mo i singaot ol prins blong taon oli kam wanples, ale oli go antap long haos blong Jehova. 21  Oli tekem seven bul, seven man sipsip, seven smol man sipsip, mo seven man nani, blong oli givim olsem ofring blong sin blong kingdom, blong tabu ples, mo blong Juda.+ Mo king i talem long ol pris, hemia olgeta we oli kamaot biaen long Eron, blong oli bonem ol samting ya antap long olta blong Jehova. 22  Nao oli kilim ol buluk,+ mo pris i tekem blad blong olgeta mo i saksakem antap long olta.+ Biaen oli kilim ol man sipsip mo saksakem blad blong olgeta long olta, mo oli kilim ol smol man sipsip mo saksakem blad blong olgeta long olta. 23  Biaen oli tekem ol man nani blong ofring blong sin, i kam long fored blong king mo blong ful kongregesen, mo oli putum han blong olgeta long ol nani ya. 24  Biaen ol pris oli kilim ol nani ya oli ded mo oli givim olsem ofring blong sin. Mo oli putum blad blong olgeta antap long olta, blong mekem atonmen* blong olgeta man Isrel, from we king i talem se ofring ya we i bon fulwan wetem ofring blong sin i blong olgeta man Isrel. 25  Long taem ya, king i mekem ol Livaet oli stanap long haos blong Jehova wetem ol simbol, ol instramen we oli gat string, mo ol hap.+ Hem i mekem olsem folem komanmen blong Deved,+ mo Gad,+ man blong king we i stap luk vison, mo profet ya Natan.+ Hemia komanmen blong Jehova we ol profet blong hem oli talemaot. 26  Nao ol Livaet oli stanap i stap wetem ol instramen blong Deved, mo ol pris wetem ol trampet.+ 27  Biaen Hesekia i givim oda blong oli bonem sakrefaes we i bon fulwan antap long olta.+ Mo taem oli stat blong bonem ofring ya we i bon fulwan, oli stat tu blong singsing long Jehova, mo plei long ol trampet. Oli plei folem olgeta we oli plei long ol instramen blong King Deved blong Isrel. 28  Mo ful kongregesen i bodaon taem singsing i stap gohed mo ol trampet oli stap plei. Oli mekem olsem go kasem we olgeta ofring ya oli bon fulwan. 29  Stret afta we oli finis blong mekem ofring ya, king wetem olgeta evriwan we oli stap wetem hem, oli bodaon we fes blong olgeta i go long graon. 30  Nao King Hesekia mo ol prins oli talem long ol Livaet blong oli presem Jehova wetem ol singsing blong Deved+ mo blong Asaf+ we i man blong luk vison. Ale olgeta oli presem God we oli glad tumas, mo oli bodaon we fes blong olgeta i go long graon. 31  Biaen Hesekia i talem se: “Naoia we yufala i kam klin finis blong mekem wok blong Jehova, yufala i tekem ol sakrefaes mo ol ofring blong talem tangkiu, i kam long haos blong Jehova.” Nao ful kongregesen i stat blong tekem ol sakrefaes mo ol ofring blong talem tangkiu i kam, mo olgeta we hat blong olgeta i pusum olgeta, oli karem ol ofring we i blong bon fulwan.+ 32  Ful namba blong ol ofring we i blong bon fulwan we kongregesen i tekem i kam, i gat 70 buluk, 100 man sipsip, mo 200 smol man sipsip. Olgeta animol ya i blong mekem ofring we i bon fulwan i go long Jehova.+ 33  Mo ol tabu ofring, i gat 600 buluk mo 3,000 sipsip. 34  Be i no gat i naf pris blong tekemaot skin blong olgeta ofring we oli blong bon fulwan, taswe ol brata blong olgeta we oli ol Livaet, oli kam givhan long olgeta+ go kasem we wok ya i finis, mo kasem we ol pris oli mekem olgeta oli tabu.+ Hemia from we ol Livaet oli gat strong tingting* blong mekem olgeta oli tabu i winim ol pris. 35  Mo tu, i gat plante ofring we oli bonem fulwan,+ wetem ol gris we i kamaot long ol sakrefaes blong pis,+ mo ol dring ofring we i go wetem ol ofring we oli bon fulwan.+ Long rod ya, oli statem bakegen* ol wok long haos blong Jehova. 36  Nao Hesekia wetem olgeta man oli glad tumas long ol samting we tru God i stanemap blong ol man,+ from we olgeta samting ya oli hapen kwiktaem nomo.

Ol futnot

Yu luk Diksonari.
NT: “jikim.”
NT: “spel.”
Hemia sobred.
Yu luk Diksonari.
PT: “hat blong olgeta i stret.”
NT: “rerem.”