Seken Buk Blong Kronikel 28:1-27
28 Ahas+ i gat 20 yia taem hem i kam king, mo hem i rul long Jerusalem blong 16 yia. Hem i no mekem olsem we bubu blong hem Deved i bin mekem, be hem i mekem samting we i no stret long ae blong Jehova.+
2 Hem i wokbaot folem rod we ol king blong Isrel oli folem,+ mo tu hem i wokem tu ol aedol*+ blong ol god ya Bal.
3 Mo tu, hem i mekem ol sakrefaes i smok long Vali Blong Boe Blong Hinom* mo i bonem ol boe blong hem long faea,+ folem ol rabis fasin blong ol nesen+ we Jehova i bin ronemaot olgeta long fored blong ol man Isrel.
4 Mo tu, hem i gohed blong mekem sakrefaes mo mekem oli smok long ol hae ples blong wosip,+ antap long ol hil, mo aninit long evri bigbigfala tri we oli gru gud.+
5 Nao God blong hem Jehova i putum hem long han blong king blong Siria,+ nao olgeta oli winim hem mo oli holemtaet plante man, mo oli tekem olgeta i go kalabus long Damaskes.+ Mo tu, God i putum hem long han blong king blong Isrel, we i kilim i ded plante man blong hem.
6 Peka+ we i boe blong Remalia, i kilim i ded 120,000 strong man long Juda long wan dei nomo, from we olgeta oli lego Jehova we i God blong ol olfala blong olgeta.+
7 Mo Sikri we i wan strong man blong faet blong Efrem, i kilim Mahasea we i boe blong king mo Asrikam we i bos long olgeta samting long pales,* mo Elkana we i namba 2 long king.
8 Mo tu, ol man Isrel oli holemtaet 200,000 woman mo pikinini blong Juda, mo tekem olgeta i go long kalabus. Mo tu, oli holemtaet plante samting blong olgeta, mo oli tekem i go long Sameria.+
9 Be i gat wan profet blong Jehova long ples ya we nem blong hem Oded. Hem i go mitim ol ami we oli stap kambak long Sameria, mo i talem long olgeta se: “!Yufala i luk! Jehova we i God blong ol olfala blong yufala i kros long Juda, taswe hem i putum olgeta long han blong yufala,+ nao yufala i kilim olgeta i ded we yufala i no gat sore nating, nao nius blong samting ya i kasem heven tu.
10 Mo naoia yufala i wantem mekem ol man Juda mo ol man Jerusalem oli kam ol man mo woman slef blong yufala.+ ?Be yufala i no ting se yufala tu i gat fol long fored blong Jehova we i God blong yufala?
11 Naoia yufala i lesin long mi, mo yufala i letem ol prisena ya we yufala i tekemaot olgeta long ol brata blong yufala oli gobak, from we kros blong Jehova we i olsem faea i kam agensem yufala.”
12 Nao sam long ol jif blong Efrem, oli kam tok long ol ami ya we oli kambak long faet. Ol jif ya, i gat Asaria we i boe blong Jehohanan, Berekia we i boe blong Mesilemot, Jehisekia we i boe blong Salum, mo Amasa we i boe blong Hadlae,
13 nao oli talem long olgeta se: “Yufala i no tekem ol prisena ya oli kam long ples ya, from we hemia bambae i mekem yumi gat fol long fored blong Jehova. Yumi gat bigfala fol finis mo kros blong God we i olsem faea i kam agensem Isrel. Be samting we yufala i wantem mekem bambae i mekem se sin mo fol blong yumi i kam bigwan moa.”
14 Nao ol soldia ya we oli gat ol tul blong faet, oli putum ol prisena wetem ol samting we oli holemtaet,+ long han blong ol prins mo blong ful kongregesen.
15 Biaen ol man we oli singaot nem blong olgeta, oli stanap mo oli kam tekem ol prisena ya, nao oli tekemaot ol klos long olting we oli bin holemtaet long faet, mo oli givim long olgeta we oli neked. Oli mekem oli werem ol klos, mo oli givim ol sandel, kakae mo dring long olgeta, mo oel blong oli putum long skin blong olgeta. Mo tu, olgeta we oli no moa gat paoa, oli putum olgeta long ol dongki, mo oli tekem olgeta i gobak long ol brata blong olgeta long Jeriko, taon blong ol pamtri. Biaen oli gobak long Sameria.
16 Long taem ya, King Ahas i askem long ol king blong Asiria blong oli givhan long hem.+
17 Nao ol man Edom oli kambak bakegen, mo oli atakem Juda, mo oli holemtaet ol man, oli tekem olgeta i go.
18 Ol man Filistia+ tu oli kam faet long ol taon blong Sefela+ mo Negeb we i stap long Juda. Mo oli holemtaet Betsemes,+ Aealon,+ Gederot, mo Soko wetem ol taon we oli dipen* long hem, Timnaha+ wetem ol taon we oli dipen long hem, mo Gimso wetem ol taon we oli dipen long hem. Mo oli stap long ples ya.
19 Jehova i daonem Juda, from samting we King Ahas blong Isrel i mekem. Hem i bin letem ol man Juda oli mekem hed blong olgeta, nao oli no moa holemstrong long Jehova.
20 Sam taem i pas, King Tilgatpilnesa+ blong Asiria i kam, i no blong givhan long hem, be i faet agensem hem mo i mekem hem i harem nogud.+
21 Ahas i bin tekemaot ol samting long haos blong Jehova, haos* blong king,+ mo long haos blong ol prins, mo i givim olgeta i go long king blong Asiria olsem presen, be samting ya i no givhan long hem nating.
22 Mo taem King Ahas i stap harem nogud, hem i mekem plante moa samting we i soemaot se hem i no holemstrong long Jehova.
23 Hem i stat blong mekem sakrefaes long ol god blong ol man Damaskes+ we oli bin winim hem,+ mo hem i talem se: “From we ol god blong ol king blong Siria oli stap givhan long olgeta, bambae mi mekem sakrefaes i go long olgeta blong oli givhan long mi.”+ Be samting ya i mekem hem wetem olgeta man Isrel oli stambol.
24 Mo hem i tekem ol samting we oli stap yusum long haos blong tru God mo i katkatem olgeta long ol smosmol pis,+ i satem doa blong haos blong Jehova,+ mo i wokem ol olta blong hem wan, long evri kona blong Jerusalem.
25 Mo long olgeta taon blong Juda, hem i wokem ol hae ples blong mekem sakrefaes i smok i go long ol narafala god,+ mo hem i mekem Jehova we i God blong ol olfala blong hem i kros.
26 Ol narafala stori blong hem, hemia olgeta samting we hem i mekem i stat long stat blong hem i go kasem en blong hem, oli raetemdaon long Buk Blong Ol King Blong Juda Mo Isrel.+
27 Biaen Ahas i go spel wetem ol olfala blong hem, mo oli berem hem long taon, long Jerusalem, from we oli no tekem hem i go long beregraon blong ol king blong Isrel.+ Mo boe blong hem Hesekia i kam king long ples blong hem.
Ol futnot
^ NT: “aedol we oli wokem long silva, gol, o kopa.”
^ PT: “haos.”
^ NT: “ol taon raonabaot.”
^ NT: “pales.”