An Pahayag kan Juan 16:1-21

  • Pito nga yahong han kasina han Dios (1-21)

    • Gintakbo ha tuna (2), ha dagat (3), ha mga salog ngan mga burabod (4-7), ha adlaw (8, 9), ha trono han mapintas nga hayop (10, 11), ha Eufrates (12-16), ngan ha hangin (17-21)

    • Girra han Dios ha Armagedon (14, 16)

16  Ngan nakabati ako hin daku nga tingog tikang ha santuaryo+ nga nasiring ha pito nga anghel: “Kadto na ngan itakbo ha tuna an pito nga yahong han kasina han Dios.”+  Kinadto an siyahan nga anghel ngan gintakbo an iya yahong ha tuna.+ Ngan nag-antos hin mangutngot ngan grabe nga samad+ an mga tawo nga may marka han mapintas nga hayop+ ngan nagsisingba ha imahen hito.+  Gintakbo han ikaduha nga anghel an iya yahong ha dagat.+ Ngan nagin dugo ito+ nga pariho han kanan patay nga tawo, ngan an ngatanan nga buhi nga linarang* nagkamatay, oo, an mga butang ha dagat.+  Gintakbo han ikatulo nga anghel an iya yahong ha mga salog ngan ha mga burabod han tubig.+ Ngan nagin dugo ito.+  Nabatian ko an anghel han katubigan nga nasiring: “Ikaw, an Dios nga amo yana ngan amo hadto,+ an Dios nga maunungon,+ matadong ka, kay iginhatag mo ini nga mga paghukom,+  tungod kay ginpaagay nira an dugo han mga baraan ngan han mga propeta,+ ngan gintagan mo hira hin dugo nga maiinom;+ ito an angay ha ira.”+  Ngan nabatian ko an halaran nga nasiring: “Oo, Jehova* nga Dios, an Makagarahum-ha-ngatanan,+ tinuod ngan matadong an imo mga paghukom.”*+  Gintakbo han ikaupat nga anghel an iya yahong ha adlaw,+ ngan gintagan hin awtoridad an adlaw nga sunugon an mga tawo pinaagi han kalayo.  Ngan an mga tawo nasunog han duro nga kapaso, pero ginpasiparahan nira an ngaran han Dios, nga may awtoridad hito nga mga peste, ngan waray hira magbasol ngan maghatag hin himaya ha iya. 10  Gintakbo han ikalima nga anghel an iya yahong ha trono han mapintas nga hayop. Ngan nagsirom an ginhadian hito,+ ngan ira ginkagat an ira mga dila tungod han ira kaul-ol, 11  pero ira ginpasiparahan an Dios han langit tungod han ira mga kaul-ol ngan han ira mga samad, ngan waray hira magbasol han ira mga buhat. 12  Gintakbo han ikaunom nga anghel an iya yahong ha daku nga salog nga Eufrates,+ ngan hinubas an tubig hito+ basi iandam an dalan para ha mga hadi+ nga tikang ha ginsisirangan han adlaw.* 13  Ngan nakakita ako hin tulo nga mahugaw nga giniyahan nga kapahayagan* nga pariho hin mga pakla nga nagawas tikang ha baba han dragon+ ngan tikang ha baba han mapintas nga hayop ngan tikang ha baba han buwa nga propeta. 14  Ha pagkamatuod, mga kapahayagan ito nga giniyahan han mga demonyo ngan nagbubuhat ito hin mga tigaman,+ ngan napakadto ito ha mga hadi ha bug-os nga inuukyan nga tuna, basi tirukon hira ha pakiggirra+ ha daku nga adlaw han Dios nga Makagarahum-ha-ngatanan.+ 15  “Kitaa! Maabot ako pariho hin kawatan.+ Malipayon an padayon nga nagmamata+ ngan nakasul-ot han iya pantungbaw nga mga bado, basi diri hiya maglakat nga hubo ngan makita han mga tawo an iya kaarawdan.”+ 16  Ngan gintirok nira hira ngadto ha lugar nga gintatawag ha Hebreo nga Armagedon.*+ 17  Gintakbo han ikapito nga anghel an iya yahong ha hangin. Tungod hini may daku nga tingog nga ginawas ha santuaryo+ tikang ha trono, nga nasiring: “Natapos na!” 18  Ngan may mga idlap han kidlat ngan mga tingog ngan mga dalugdog, ngan may makusog nga linog nga waray bisan ano nga kapariho hito nga nahitabo tikang han nagkaada mga tawo ha tuna,+ haluag hinduro an lukop ngan makusog gud an linog. 19  An daku nga syudad+ nabahin ha tulo, ngan napukan an mga syudad han mga nasud; ngan an Babilonya nga Gamhanan+ nahinumdoman ha atubangan han Dios, nga tagan hiya han kopa han bino han kasina han iya kapungot.+ 20  Sugad man, an ngatanan nga isla pinalagiw, ngan waray na maagii an kabukiran.+ 21  Katapos, an dagku nga uran nga yelo, nga an kada tagsa mga usa ka talanton* an kabug-aton, nagkahudlog tikang ha langit ngada ha mga tawo,+ ngan an mga tawo nagpasipara ha Dios tungod han peste nga uran nga yelo,+ kay duro gud an peste.

Mga footnote

O “kalag.”
Kitaa an Ap. A5.
O “hudisyal nga mga desisyon.”
O “tikang ha este.”
Lit., “maghugaw nga mga espiritu.”
Ha Griego, Har Ma·ge·donʹ, tikang ha Hebreo nga termino nga nangangahulogan nga “Bukid han Megido.”
An usa ka Griego nga talanton katugbang han 20.4 kg. Kitaa an Ap. B14.