Surat ha mga Hebreo 12:1-29

  • Jesus, Maghiringpit han pagtoo (1-3)

    • Daku nga dampog han mga saksi (1)

  • Disiplina ni Jehova ayaw igbalewaray (4-11)

  • Dalan han imo mga tiil tadonga (12-17)

  • Pagdaop ha langitnon nga Jerusalem (18-29)

12  Salit tungod kay ginpapalibotan kita hin sugad hito kadaku nga dampog han mga saksi, kuhaon liwat naton an ngatanan nga nakakabug-at ngan an sala nga masayon la makasangbod ha aton,+ ngan mapailubon nga dalaganon naton an rumba nga iginbutang ha aton atubangan,+  samtang nakatutok kita ha Punoan nga Ahente ngan Maghiringpit han aton pagtoo, hi Jesus.+ Tungod han kalipay nga iginbutang ha iya atubangan gin-ilob niya an pasakitan nga kahoy,* ginbalewaray an pakaalo, ngan liningkod ha too han trono han Dios.+  Oo, tagda hin maopay hiya nga nag-ilob han sugad hito nga maraot nga panyakan han magpakasasala+ nga nagdadaot ha ira mismo kaopayan, basi diri kamo kapuyon ngan diri umundang.*+  Ha iyo pakig-away hito nga sala, waray pa gud kamo umato tubtob nga umagay an iyo dugo.  Ngan nahingalimtan gud niyo ini nga sinsero nga sagdon diin gintatawag kamo nga mga anak: “Anak ko, ayaw pagminosa an disiplina tikang kan Jehova,* ngan ayaw panluya kon gintatadong ka niya;  kay an mga ginhihigugma ni Jehova* iya gindidisiplina, ha pagkamatuod, iya ginlalatigo* an ngatanan nga ginkakarawat niya sugad nga anak.”+  Kinahanglan mag-ilob kamo kay bahin ito han disiplina* ha iyo. Gintatratar kamo han Dios sugad nga mga anak.+ Kay hin-o nga anak an diri gindidisiplina han iya amay?+  Pero kon kamo ngatanan waray makakarawat hini nga disiplina, mga anak gud kamo ha gawas, ngan diri tinuod nga mga anak.  Dugang pa, gindidisiplina kita han aton tawhanon nga amay,* ngan ginrirespeto naton hira. Diri ba kita sadang magpasakop hin mas kinaburut-on ha Amay han aton espirituwal nga kinabuhi ngan mabuhi?+ 10  Kay ira kita gindidisiplina ha halipot nga panahon uyon ha kon ano an baga hin maopay ha ira, pero ginbubuhat ito han Dios para ha aton kaopayan basi makaangbit kita han iya pagkabaraan.+ 11  Oo, waray disiplina nga baga hin ha presente makalilipay, lugod masakit* ito; pero katapos hito, namumunga ito han mamurayawon nga bunga han katadongan ha mga nabansay pinaagi hito. 12  Salit parig-ona an mga kamot nga nanluluyloy ngan an mga tuhod nga magluya,+ 13  ngan padayon nga tadonga an mga dalan para ha imo mga tiil,+ basi kon ano an napiang diri malisa ha kaluluthan, lugod matambal ito. 14  Pangalimbasugi pirme nga makigmurayaw ha ngatanan nga tawo+ ngan an pagkabaraan+ kay kon waray ito waray tawo nga makakakita han Ginoo. 15  Pagbantay hin maopay nga waray bisan usa nga diri makakarawat han diri matupngan nga pagkabuotan han Dios, basi waray gamot nga makahirilo nga tumubo nga magin hinungdan han kasamok ngan damu an mahugawan pinaagi hito;+ 16  ngan pagbantay nga waray bisan usa dida ha iyo nga nagbubuhat hin seksuwal nga imoralidad* ngan waray bisan hin-o nga diri nag-aapresyar ha sagrado nga mga butang, pariho kan Esau nga iginhatag an iya mga katungod sugad nga suhag kabalyo ha usa nga pagkaon.+ 17  Kay maaram kamo nga kahuman hito, han karuyag na niya mapanunod an bendisyon, iginsalikway hiya; kay bisan kon nangalimbasog gud hiya nga mabag-o an hunahuna* upod an mga luha,+ waray ito maglampos.* 18  Kay waray kamo dumaop ha usa nga butang nga puydi kaptan+ ngan ginpalaga hin kalayo,+ ngan hin masirom nga dampog ngan duro nga kasisidman ngan hin bagyo,+ 19  ngan han tunog hin trumpeta+ ngan han tingog nga nagyayakan hin mga pulong,+ nga han pakabati hito, an mga tawo nanginyupo nga waray na dugang nga igyakan ha ira.+ 20  Kay diri nira makaya an sugo: “Bisan kon hayop la an tumamak ha bukid kinahanglan batuhon ito.”+ 21  Sugad man, makaharadlok gud an kiritaon salit hi Moises nagsiring: “Nahahadlok ako ngan nangungurog.”+ 22  Pero dinaop kamo ha Bukid Zion+ ngan ha syudad han buhi nga Dios, an langitnon nga Jerusalem,+ ngan ha mga yinukot-yukot* nga anghel 23  nga nagkakatirok,+ ngan han kongregasyon han mga suhag nga nakalista ha langit, ngan ha Dios nga Hukom han ngatanan,+ ngan han espirituwal nga kinabuhi+ han magtadong nga ginhimo na nga perpekto,+ 24  ngan kan Jesus nga tagapamutnga+ han usa nga bag-o nga kasabotan,+ ngan han dugo nga iginwisik, nga nagyayakan ha mas maopay nga paagi kay han dugo ni Abel.+ 25  Siguroha nga diri kamo magdumiri ha pagpamati* ha iya nga nagyayakan. Kay kon an mga nagdumiri pagpamati ha naghahatag han pahamangno han Dios ha tuna waray makapalagiw, labi na gud nga diri kita makakapalagiw kon talikdan naton hiya nga nagyayakan tikang ha langit!+ 26  Hito nga panahon nabay-og an tuna+ tungod han iya tingog, pero yana nagsasaad hiya: “Makausa pa, babay-ugon ko diri la an tuna kondi pati an langit.”+ 27  Yana an mga pulong nga “makausa pa” nagpapasabot han pagkuha han mga butang nga ginbabay-og, mga butang nga ginhimo, basi magpabilin an mga butang nga diri ginbabay-og. 28  Salit tungod kay makarawat kita hin Ginhadian nga diri mababay-og, padayon nga karawaton naton an diri matupngan nga pagkabuotan, nga pinaagi hito makakabuhat kita hin kinakarawat han Dios nga sagrado nga pag-alagad nga may kahadlok ngan pagtahod ha iya. 29  Kay an aton Dios usa nga nakakaugtang nga kalayo.+

Mga footnote

Kitaa an Glossary.
O “manluya an iyo kalag.”
Kitaa an Ap. A5.
Kitaa an Ap. A5.
O “ginsisirotan.”
O “pagbansay.”
Lit., “han mga amay han aton unod.”
O “makasurubo.”
Kitaa an Glossary.
Karuyag sidngon, an hunahuna han iya tatay.
Lit., “waray hiya nabilngan nga lugar para hito.”
O “ha tinagnapuplo ka yukot.”
O “diri kamo maghimo hin mga pasangil; diri kamo magbalewaray.”