Jenesis 50:1-26

  • Josef i berem Jekob long Kenan (1-14)

  • Josef i talemaot bakegen se i fogivim ol brata blong hem (15-21)

  • Ol laswan dei blong Josef mo ded blong hem (22-26)

    • Oda we Josef i givim long saed blong ol bun blong hem (25)

50  Nao Josef i sakem hem i godaon long papa blong hem,+ i krae bigwan long hem, mo i kisim hem.  Biaen Josef i talem long ol man blong wok blong hem, hemia ol dokta, blong oli putum sam samting long bodi blong papa blong hem, blong i no roten.+ Ale ol dokta ya oli mekem samting ya long bodi blong Isrel.  Oli mekem samting ya 40 dei, from we wok ya i tekem 40 dei. Mo ol man Ijip oli gohed blong krae from hem 70 dei.  Taem ol dei blong sore i finis, Josef i talem long ol man we oli stap long haos blong Fero, se: “Sipos yufala i glad long mi, yufala i pasem mesej ya long Fero:  ‘Papa blong mi i bin askem long mi blong mi mekem wan strong promes long hem+ se: “!Yu luk! Bambae mi ded nao.+ Be yu mas berem mi long hol blong ston we mi mi mekemrere finis+ long kantri ya Kenan.”+ Taswe plis, yu letem mi mi go antap blong berem papa blong mi, biaen bambae mi kambak.’”  Nao Fero i talem se: “Yu go berem papa blong yu olsem we yu promes long hem.”+  Ale Josef i go antap blong berem papa blong hem, mo evri man blong wok blong Fero oli folem hem, wetem ol elda+ long haos blong Fero, mo evri elda long kantri blong Ijip.  Mo evri man long haos blong Josef mo ol brata blong hem tu oli go, wetem evri man long haos blong papa blong hem.+ Be ol smol pikinini blong olgeta wetem evri animol blong olgeta, oli lego oli stap long Gosen.  Ol jariot+ mo ol man we oli ron long hos, olgeta tu oli go antap, mo olgeta evriwan oli plante we oli plante. 10  Nao oli kamtru long ples blong klinim wit long Atad, long eria blong Jodan Reva, nao long ples ya, oli sore bitim mak, mo Josef i gohed blong sore from papa blong hem blong seven dei. 11  Taem ol man Kenan oli luk we oli stap sore long ples blong klinim wit long Atad, oli talem se: “!Ol man Ijip oli sore tumas from ded ya!” Hemia nao from wanem oli kolem ples ya we i stap long eria blong Jodan Reva se, Abelmisraem.* 12  Ol boe blong Jekob oli mekem ol samting stret olsem we hem i bin talem long olgeta.+ 13  Ol boe blong hem oli karem bodi blong hem i go long kantri ya Kenan, mo oli berem hem long hol blong ston long Makpela we i stap long fored blong Mamre. Ples ya, Ebraham i bin pem long Efron we i wan laen blong Het, blong i kam beregraon blong hem.+ 14  Afta we Josef i berem papa blong hem, hem wetem ol brata blong hem oli gobak long Ijip, wetem evri man we oli bin go antap blong berem papa blong hem. 15  Taem ol brata blong Josef oli luk we papa blong olgeta i ded, oli stap taltalem long olgeta se: “Ating Josef i gat rabis tingting agens long yumi, mo bambae hem i givimbak long yumi from olgeta nogud fasin ya we yumi bin mekem long hem.”+ 16  Ale oli sanem mesej i go long Josef se: “Papa blong yu i bin talem toktok ya bifo we hem i ded: 17  ‘Hemia tok we bambae yufala i talem long Josef: “Ol brata blong yu oli bin mekem wan bigfala rong agens long yu mo oli mekem sin taem oli spolem yu. Be mi plis long yu se yu fogivim olgeta.”’ Naoia plis, yu fogivim rong blong ol man blong wok blong God blong papa blong yu.” Taem Josef i harem ol tok ya, hem i krae. 18  Nao ol brata blong hem tu oli kam mo oli foldaon long fes blong hem, mo oli talem se: “!Mifala i slef blong yu! Yu mekem eni samting long mifala olsem we yu wantem.”+ 19  Be Josef i talem long olgeta se: “Yufala i no fraet. Mi mi no save tekem ples blong God. 20  Nating se yufala i plan blong spolem mi,+ be God i jenisim plan ya, i mekem gudfala samting i kamaot long hem, mo i yusum plan ya blong sevem laef blong plante man, olsem we hem i stap mekem tede.+ 21  Taswe yufala i no mas fraet. Bambae mi gohed blong givim kakae long yufala wetem ol smol pikinini blong yufala.”+ Long fasin ya, Josef i talem ol gudfala toktok long olgeta blong oli harem gud mo oli no fraet. 22  Josef i gohed blong stap long Ijip, hem wetem evriwan we oli stap long haos blong papa blong hem. Mo Josef i laef blong 110 yia. 23  Josef i luk namba 3 jeneresen blong ol boe blong Efrem.+ Mo tu, hem i luk ol boe blong smol bubu blong hem Makiri,+ we i boe blong Manase. Hem i luk olgeta olsem se oli stret pikinini blong hem.* 24  Sam taem biaen, Josef i talem long ol brata blong hem se: “Bambae mi ded nao, be mi mi save se God bambae i givhan long yufala,+ mo bambae hem i tekemaot yufala long kantri ya, i tekem yufala i gobak long kantri we hem i promes blong givim long Ebraham, Aesak, mo Jekob.”+ 25  Ale Josef i talem long ol boe blong Isrel se: “Mi mi save se God bambae i givhan long yufala. Taswe yufala i mas mekem wan strong promes long mi se bambae yufala i tekem ol bun blong mi i go wetem yufala, taem yufala i aot long ples ya.”+ 26  Nao Josef i ded taem hem i gat 110 yia. Nao oli mekem sam samting long bodi blong hem blong i no kam roten,+ mo oli putum hem long wan kofin long Ijip.

Ol futnot

Hemia i minim “Ol Man Ijip Oli Harem Nogud Tumas.”
PT: “Oli bon long ni blong Josef.”