Daniel 3:1-30

  • Imahen nga bulawan ni Hadi Nabucodonosor (1-7)

    • Sugo nga magsingba ha imahen (4-6)

  • Tulo nga Hebreo gin-akusaran nga waray sumugot (8-18)

    • “Diri kami mag-aalagad ha imo mga dios” (18)

  • Ginlabog ha hudno (19-23)

  • Milagroso nga gintalwas (24-27)

  • Gindayaw han hadi an Dios han mga Hebreo (28-30)

3  Hi Nabucodonosor nga hadi naghimo hin imahen* nga bulawan nga 60 ka siko* an kahitaas ngan 6 ka siko* an kahilapad. Gintindog niya ito ha kapatagan han Dura ha probinsya* han Babilonya. 2  Katapos, hi Hadi Nabucodonosor nagpadara hin mensahe nga tirukon an mga satrapa,* an mga prepekto, an mga gobernador, an mga magsaragdon, an mga paratipig han bahandi, an mga hukom, an mga mahistrado, ngan an ngatanan nga nagdudumara han mga probinsya* basi pakadtoon hira ha inagurasyon han imahen nga gintindog ni Hadi Nabucodonosor. 3  Salit an mga satrapa, an mga prepekto, an mga gobernador, an mga magsaragdon, an mga paratipig han bahandi, an mga hukom, an mga mahistrado, ngan an ngatanan nga nagdudumara han mga probinsya* nagtirirok para ha inagurasyon han imahen nga gintindog ni Hadi Nabucodonosor. Ngan nanindog hira ha atubangan han imahen nga gintindog ni Nabucodonosor. 4  An paraanunsyo nagsiring ha daku nga tingog: “Ginsusugo kamo, O mga katawohan, mga nasud, ngan mga grupo nga iba-iba an yinaknan, 5  nga ha pakabati niyo ha tunog han sungay, han plawta, han arpa, han arpa nga trayanggulo, han instrumento nga may kwerdas, han daku nga plawta, ngan han ngatanan nga iba pa nga instrumento ha musika, kinahanglan magyukbo kamo ngan magsingba ha imahen nga bulawan nga gintindog ni Hadi Nabucodonosor. 6  An bisan hin-o nga diri magyukbo ngan magsingba iglalabog dayon ha naglalaga nga hudno.”+ 7  Salit han nabatian han ngatanan nga mga katawohan an tunog han sungay, han plawta, han arpa, han arpa nga trayanggulo, han instrumento nga may kwerdas, ngan han ngatanan nga iba pa nga instrumento ha musika, an ngatanan nga mga katawohan, mga nasud, ngan mga grupo nga iba-iba an yinaknan nanyukbo ngan nagsingba ha imahen nga bulawan nga gintindog ni Hadi Nabucodonosor. 8  Hito nga panahon an pipira han mga Caldeo dinaop ha hadi ngan gin-akusaran* an mga Judio. 9  Nagsiring hira kan Hadi Nabucodonosor: “O hadi, mabuhi ka unta ha kadayonan. 10  Nagsugo ka, O hadi, nga an tagsa nga tawo nga makabati han tunog han sungay, han plawta, han arpa, han arpa nga trayanggulo, han instrumento nga may kwerdas, han daku nga plawta, ngan han ngatanan nga iba pa nga instrumento ha musika sadang magyukbo ngan magsingba ha imahen nga bulawan; 11  ngan an bisan hin-o nga diri magyukbo ngan magsingba sadang iglabog ha naglalaga nga hudno.+ 12  Pero may mga Judio nga imo gintokahan ha pagdumara han probinsya* han Babilonya: hira Sadrac, Mesac, ngan Abednego.+ Ini nga mga lalaki waray magpakita hin respeto ha imo, O hadi. Diri hira nag-aalagad ha imo mga dios, ngan nagdudumiri hira ha pagsingba ha imahen nga bulawan nga imo gintindog.” 13  Katapos hi Nabucodonosor, nga napupungot gud, nagsugo nga dad-on ha iya hira Sadrac, Mesac, ngan Abednego. Salit ini nga mga lalaki gindara ha atubangan han hadi. 14  Hi Nabucodonosor nagsiring ha ira: “Tinuod gud ba, Sadrac, Mesac, ngan Abednego, nga diri kamo nag-aalagad ha akon mga dios+ ngan nagdudumiri kamo ha pagsingba ha imahen nga bulawan nga akon gintindog? 15  Yana ha pakabati niyo ha tunog han sungay, han plawta, han arpa, han arpa nga trayanggulo, han instrumento nga may kwerdas, han daku nga plawta, ngan han ngatanan nga iba pa nga instrumento ha musika, kon andam na kamo magyukbo ngan magsingba ha imahen nga akon ginhimo, maopay. Pero kon magdumiri kamo ha pagsingba, iglalabog dayon kamo ha naglalaga nga hudno. Ngan hin-o an dios nga makakatalwas ha iyo tikang ha akon mga kamot?”+ 16  Hira Sadrac, Mesac, ngan Abednego binaton ha hadi: “O Nabucodonosor, diri ka namon kinahanglan batunon mahitungod hini nga butang. 17  Kon ito gud man an mahitatabo, an amon Dios nga amon gin-aalagaran makakatalwas ha amon tikang ha naglalaga nga hudno, O hadi, ngan makakatalwas ha amon tikang ha imo kamot.+ 18  Pero bisan kon diri niya kami talwason, kinahanglan mo hibaroan, O hadi, nga diri kami mag-aalagad ha imo mga dios o magsisingba ha imahen nga bulawan nga imo gintindog.”+ 19  Katapos, hi Nabucodonosor nasina gud kanda Sadrac, Mesac, ngan Abednego salit an ekspresyon han iya nawong nagbag-o ngada* ha ira, ngan nagsugo hiya nga pasoon an hudno hin pito ka pilo kay han normal nga kapaso hito. 20  Ginsugo niya an pipira han magkusog nga mga lalaki ha iya kasundalohan nga gapuson hira Sadrac, Mesac, ngan Abednego ngan iglabog ha naglalaga nga hudno. 21  Salit ini nga mga lalaki gin-gapos samtang sul-ot an ira mga kurigmos, mga bado, mga kalo, ngan an ngatanan nira nga iba pa nga panapton, ngan iginlabog hira ha naglalaga nga hudno. 22  Tungod kay mapintas gud an sugo han hadi ngan sobra kapaso an hudno, an mga lalaki nga nagdara kanda Sadrac, Mesac, ngan Abednego amo an namatay tungod han mga laga han kalayo. 23  Kondi inin tulo nga lalaki, hira Sadrac, Mesac, ngan Abednego, nakagapos nga nahulog ngadto ha naglalaga nga hudno. 24  Katapos, hi Hadi Nabucodonosor nahadlok ngan binuhát dayon ngan nagsiring ha iya higtaas nga mga opisyal: “Diri ba tulo nga lalaki an aton gin-gapos ngan iginlabog ha kalayo?” Binaton hira ha hadi: “Oo, O hadi.” 25  Nagsiring hiya: “Kitaa! Upat nga lalaki an akon nakikita nga naglalakat-lakat nga diri nakagapos ha butnga han kalayo, ngan waray hira madaot, ngan an hitsura han ikaupat pariho hin anak han mga dios.” 26  Hi Nabucodonosor dinaop ha purtahan han naglalaga nga hudno ngan nagsiring: “Sadrac, Mesac, ngan Abednego, kamo nga mga surugoon han Gihitaasi nga Dios,+ gawas kamo ngan kadi!” Hira Sadrac, Mesac, ngan Abednego ginawas tikang ha butnga han kalayo. 27  Ngan an mga satrapa, an mga prepekto, an mga gobernador, ngan an higtaas nga mga opisyal han hadi nga nagtirirok didto+ nakakita nga an kalayo waray epekto* ha mga lawas hini nga mga lalaki;+ waray bisan usa nga buhok ha ira mga ulo an nasunog, an ira mga kurigmos waray madaot, ngan waray ngani hira manimaho hin kalayo. 28  Katapos hi Nabucodonosor nagsiring: “Pagdayawa an Dios nira Sadrac, Mesac, ngan Abednego,+ nga nagsugo han iya anghel ngan nagtalwas ha iya mga surugoon. Sinarig hira ha iya ngan ginsupak an sugo han hadi ngan andam hira mamatay* imbes nga mag-alagad o magsingba ha bisan hin-o nga dios labot han ira kalugaringon nga Dios.+ 29  Salit nagpapagawas ako hin sugo nga an bisan hin-o ha mga katawohan, mga nasud, o mga grupo nga iba-iba an yinaknan nga magyakan hin bisan ano kontra ha Dios nira Sadrac, Mesac, ngan Abednego angay tadtaron, ngan an ira mga balay angay himoon nga panpubliko nga mga kasilyas;* kay waray iba nga dios nga makakatalwas pariho ha iya.”+ 30  Katapos, an hadi naghatag hin mas hitaas nga posisyon* kanda Sadrac, Mesac, ngan Abednego ha probinsya* han Babilonya.+

Mga footnote

O “rebulto.”
Mga 27 m (88 ft). Kitaa an Ap. B14.
Mga 2.7 m (8.8 ft). Kitaa an Ap. B14.
O “sakop nga distrito.”
Kitaa an Glossary.
O “han sakop nga mga distrito.”
O “han sakop nga mga distrito.”
O “ginpakaraot.”
O “sakop nga distrito.”
O “salit bug-os nga nagbag-o an iya pagtagad.”
O “gahum.”
O “ngan igintubyan nira an ira mga lawas.”
O posible nga “mga basurahan; mga tambak han tai han hayop.”
Lit., “nagpauswag.”
O “sakop nga distrito.”