Gospel blong Luk 9:1-62

  • Ol twelef aposol oli kasem advaes long fasin blong prij (1-6)

  • Tingting blong Herod i paspas from Jisas (7-9)

  • Jisas i givim kakae long faef taosen man (10-17)

  • Pita i talemaot se hu i Kraes (18-20)

  • Jisas i talemaot se bambae hem i ded (21, 22)

  • Samting we man i mas mekem blong biaen long Jisas (23-27)

  • Bodi blong Jisas i jenis (28-36)

  • Boe we i gat wan rabis spirit i stap long hem, hem i kam gud bakegen (37-43a)

  • Jisas i talemaot bakegen se bambae hem i ded (43b-45)

  • Ol disaepol oli stap raorao se hu long olgeta i hae moa (46-48)

  • Man we i no agens long yumi, hem i stap long saed blong yumi (49, 50)

  • Wan vilej long Sameria i no wantem Jisas (51-56)

  • Olsem wanem blong biaen long Jisas (57-62)

9  Nao hem i singaot ol twelef aposol blong hem oli kam wanples, mo i givim raet mo paoa long olgeta blong oli ronemaot olgeta dimon,+ mo blong oli mekem ol sikman oli kam gud bakegen.+  Ale hem i sanem olgeta blong oli go talemaot Kingdom blong God, mo blong oli hilim ol sikman,  mo hem i talem long olgeta se: “Taem yufala i go, yufala i no mas tekem wan samting wetem yufala, olsem wokingstik, basket blong kakae, bred, mane,* mo yufala i no mas karem wan narafala klos.*+  Mo taem yufala i go insaed long wan haos, yufala i mas stap long haos ya nomo gogo kasem we yufala i aot long ples ya.+  Mo sipos ol man oli no wantem tekem yufala i go long haos blong olgeta, taem yufala i aot long taon ya, yufala i mas kilkilim leg blong yufala blong das i kamaot. Hemia i olsem wan woning long olgeta.”+  Nao oli aot, oli stap pas long ol vilej, oli talemaot gud nius long evri ples, mo oli mekem ol sikman oli kam gud bakegen.+  Nao Herod* we i distrik rula, i harem nius blong olgeta samting we oli stap hapen, nao tingting blong hem i paspas from we sam man oli stap talem se Jon i laef bakegen,+  be sam narafala oli talem se Elaejah i kamtru bakegen, mo samfala oli talem se wan long ol profet blong bifo i laef bakegen.+  Herod i talem se: “Jon ya, mi mi katemaot hed blong hem finis.+ ?Be hu man ya we mi stap harem nius blong hem?” Taswe hem i wantem luk hem.+ 10  Taem ol aposol oli kambak, oli talemaot long Jisas olgeta samting we oli mekem.+ Nao hem i tekem olgeta oli aot long ol man, oli go long wan taon we nem blong hem Betsaeda.+ 11  Be ol man oli save, nao oli folem hem. Mo hem i glad nomo blong luk olgeta, nao hem i stap tokbaot Kingdom blong God long olgeta, mo hem i hilim olgeta we oli sik.+ 12  Taem san i stap godaon, ol twelef aposol oli kam talem long hem se: “Ples ya i longwe long ol vilej. I gud yu sanem ol hip man ya oli go long ol vilej mo long ol ples raonabaot, blong oli faenem kakae mo ples blong slip blong olgeta.”+ 13  Be hem i talem se: “Yufala i givim kakae long olgeta.”+ Nao oli talem se: “Mifala i gat faef bred mo tu fis nomo. Sipos no, ?ating yu wantem mifala i go pem kakae blong olgeta man ya?” 14  Olgeta ya, ol man nomo, namba blong olgeta i samwe long 5,000. Be hem i talem long ol disaepol blong hem se: “Yufala i mekem olgeta oli sidaon long ol grup, we evri grup bambae i gat samwe long 50 man long hem.” 15  Nao oli go mekem olgeta oli sidaon olsem we hem i talem. 16  Nao hem i tekem ol faef bred mo tufala fis ya, i lukluk i go antap long heven mo i prea blong talem tangkiu,* nao hem i brekem, i givim long ol disaepol blong oli givimaot long ol hip man ya. 17  Nao olgeta evriwan oli kakae mo oli fulap gud, ale ol haf kakae we i stap, oli fulumap long 12 basket.+ 18  Biaen, taem hem i stap prea hem wan, ol disaepol oli kam long hem, nao hem i askem long olgeta se: “?Ol man oli stap tokbaot mi se mi mi hu?”+ 19  Oli ansa se: “Oli talem se yu yu Jon Baptaes. Be samfala oli talem se yu yu Elaejah, mo sam narafala oli talem se yu yu wan profet we i laef bakegen.”+ 20  Nao hem i askem long olgeta se: “?Be yufala, yufala i talem se mi mi hu?” Pita i ansa se: “Yu yu Kraes ya we God i sanem i kam.”+ 21  Nao hem i tok strong long olgeta se oli no mas talemaot samting ya long ol man.+ 22  Mo hem i talem se: “Pikinini blong man* bambae i mas harem nogud long plante samting, mo ol elda mo ol jif pris mo ol skraeb bambae oli sakemaot hem mo oli kilim hem i ded,+ mo long namba 3 dei, bambae hem i laef bakegen.”+ 23  Nao hem i gohed, i talem long olgeta se: “Sipos eni man i wantem kam biaen long mi, hem i mas blokem ol samting we hem nomo i wantem,+ mo evri dei hem i mas karem pos* blong hem mo i folem mi oltaem.+ 24  Man we i wantem sevem laef* blong hem, bambae hem i lusum, mo man we i lusum laef* blong hem from mi, bambae hem i sevem laef* blong hem.+ 25  Sipos wan man i kasem olgeta samting blong wol, be i lusum laef blong hem no i spolem, ?bambae hem i winim wanem?+ 26  Man we i sem blong talemaot mi mo blong talemaot se hem i bilif long tok blong mi, bambae Pikinini blong man* tu i sem blong talemaot hem taem hem i kam wetem ol tabu enjel long glori blong Papa blong hem.+ 27  Be mi talem tru long yufala se, i gat sam man we oli stanap long ples ya we bambae oli no save ded fastaem, gogo oli luk Kingdom blong God.”+ 28  Samwe long eit dei afta we hem i talem ol tok ya, hem i tekem Pita, Jon, mo Jemes, nao oli go antap long bigfala hil, blong hem i prea.+ 29  Taem hem i stap prea, fes blong hem i jenis i kam narafala, mo klos blong hem i kam waet mo i saen we i saen. 30  !Nao luk! Tu man tufala i stap storian wetem hem. Tufala ya, hemia Moses mo Elaejah. 31  Tufala ya i kamtru wetem glori, nao tufala i stap tokbaot olsem wanem Jisas bambae i gowe. Mo ol samting ya bambae hem i mekem oli kamtru long Jerusalem.+ 32  Nao Pita wetem tufala ya we i stap wetem hem, trifala i slip, be taem oli wekap, oli luk glori blong Jisas+ mo oli luk tufala man we i stap stanap wetem hem. 33  Taem tufala ya i stap aot long Jisas, Pita i talem long hem se: “Tija, i gud we mifala i stap long ples ya. Taswe yu letem mifala i stanemap tri tent, wan blong yu, wan blong Moses, mo wan blong Elaejah.” Hem i stap tok olbaot nomo, i no save wanem we hem i stap talem. 34  Taem hem i stap toktok yet, wan klaod i kam antap long olgeta, mo taem i stap kavremap olgeta, trifala i fraet. 35  Nao wan voes+ i kamaot long klaod ya, i se: “Hemia Pikinini blong mi, we mi mi jusumaot hem.+ Yufala i lesin long hem.”+ 36  Taem voes ya i kamaot, oli luk Jisas nomo i stap. Be trifala i stap kwaet nomo, mo long taem ya oli no tokbaot samting ya we oli luk.+ 37  Long nekis dei, taem oli kamdaon long bigfala hil ya, wan bigfala hip blong man oli kam mitim hem.+ 38  !Nao luk! Wan long ol hip man ya i singaot, i se: “Tija, mi plis long yu, traem luk boe blong mi, from we mi mi gat wan pikinini ya nomo.+ 39  !Mo luk! Wan spirit i holemtaet hem, nao wantaem nomo hem i singaot bigwan, nao hem i mekem bodi blong boe ya i seksek, mo spet i kamkamaot long maot blong hem. I had blong spirit ya i kamaot, be taem hem i wantem aot, hem i givim bigfala kil long boe ya. 40  Mi plis long ol disaepol blong yu, blong oli ronemaot spirit ya, be oli no save mekem.” 41  Jisas i ansa se: “O jeneresen we i no gat bilif mo we i kruked.+ ?Bambae mi stap wetem yufala, mo mi letem yufala i gohed olsem gogo kasem wetaem? Yu tekem boe blong yu i kam long ples ya.”+ 42  Taem pikinini ya i stap kam klosap, dimon ya i sakem hem i go long graon, mo i mekem bodi blong hem i seksek we i seksek nogud. Be Jisas i tok strong long spirit ya we i no klin, mo i mekem boe ya i kam gud bakegen, mo i givimbak hem long papa blong hem. 43  Nao olgeta oli sapraes tumas long bigfala paoa blong God. Taem oli stap sapraes yet long olgeta samting we hem i mekem, hem i talem long ol disaepol blong hem se: 44  “Yufala i mas lesin gud long ol tok ya mo yufala i mas tingbaot, from we bambae oli putum Pikinini blong man* long han blong ol enemi.”+ 45  Be olgeta oli no kasem save long tok ya blong hem, from we mining blong hem i haed, mo olgeta oli fraet blong askem kwestin long hem from samting ya. 46  Nao oli stap raorao se hu long olgeta i hae moa.+ 47  Jisas i save samting we i stap long hat blong olgeta, nao hem i tekem wan smol pikinini i kam stanap klosap long hem, 48  mo hem i talem long olgeta se: “Man we i mekem i gud long smol pikinini ya from nem blong mi, hem i mekem long mi tu, mo man we i mekem i gud long mi, hem i mekem long Man ya tu we i sanem mi.+ Taswe, man we i mekem hem i daon moa long yufala evriwan, hem i hae moa.”+ 49  Nao Jon i ansa i se: “Tija, mifala i luk wan man i yusum nem blong yu blong ronemaot ol dimon long ol man, mo mifala i traem blokem hem from we hem i no stap folem yumi.”+ 50  Be Jisas i talem long hem se: “Yufala i no blokem hem, from we man we i no agens long yufala, hem i stap long saed blong yufala.” 51  Taem ya we Jisas bambae i go antap,+ i kam klosap, taswe hem i tingting strong blong go long Jerusalem. 52  Ale hem i sanem sam man oli go fastaem long hem. Nao oli go long wan vilej long Sameria blong mekemrere sam samting blong hem. 53  Be ol man long ples ya oli no wantem tekem hem,+ from we tingting* blong hem i strong blong go long Jerusalem. 54  Taem disaepol Jemes mo Jon+ i luk samting ya, tufala i talem se: “?Masta, yu wantem we mitufala i singaot faea i aot long heven, i kamdaon, i bonem olgeta evriwan?”+ 55  Be hem i tanraon mo i tok strong long tufala. 56  Nao oli go long wan narafala vilej. 57  Taem oli stap wokbaot i go, wan man i talem long hem se: “Mi bambae mi biaen long yu long evri ples we yu go long hem.” 58  Be Jisas i talem long hem se: “Ol foks oli gat hol blong oli slip long hem, mo ol pijin oli gat bed blong olgeta, be Pikinini blong man* i no gat ples blong i pilo long hem.”+ 59  Nao hem i talem long wan narafala man se: “Yu biaen long mi, yu kam man blong mi.” Be man ya i talem se: “Masta, yu letem mi mi go berem papa blong mi fastaem.”+ 60  Be hem i talem long man ya se: “Yu letem ol dedman+ oli berem ol dedman blong olgeta, be yu yu go talemaot Kingdom blong God long olgeta ples.”+ 61  Wan narafala man i talem se: “Masta, mi bambae mi folem yu, be fastaem yu letem mi mi go talem tata long olgeta we oli stap long haos blong mi.” 62  Jisas i talem long hem se: “Man we i putum han blong hem long stik blong plao mo i stap lukluk i gobak long ol samting biaen,+ hem i no stret long Kingdom blong God.”+

Ol futnot

PT: “silva.”
PT: “tu klos.”
Hemia Herod Antipas. Yu luk Diksonari.
PT: “hem i blesem.”
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
NT: “sol.”
NT: “sol.”
NT: “sol.”
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
PT: “fes blong hem i lukluk stret i go long Jerusalem.”
Yu luk Diksonari.