Seken Samuel 24:1-25

  • Deved i mekem sin taem hem i kaontem ol man (1-14)

  • Strong sik i kilim i ded seventi taosen man (15-17)

  • Deved i wokem wan olta (18-25)

    • Mi no save mekem sakrefaes sipos mi no pem wan samting (24)

24  Nao Jehova i kros long ol man Isrel+ taem wan man i pulum Deved blong agensem olgeta, i se: “Yu go kaontem+ olgeta man long Isrel mo long Juda.”+  Ale king i talem long Joab+ we i lida blong ami, we i stap wetem hem se: “Plis yu go long olgeta traeb blong Isrel, stat long Dan kasem long Bereseba,+ mo yu raetemdaon nem blong olgeta man, blong mi save namba blong olgeta.”  Be Joab i talem long king se: “Prea blong mi se God blong yu Jehova, bambae i dabolem namba blong ol man ya 100 taem moa, mo prea blong mi se masta mo king blong mi bambae i luk samting ya. ?Be from wanem masta mo king blong mi i wantem mekem samting ya?”  Be toktok blong king i strong moa i winim toktok blong Joab wetem ol lida blong ami. Ale Joab wetem ol lida blong ami oli aot long fes blong king, mo oli go raetemdaon nem blong olgeta man Isrel.+  Oli gokros long Jodan mo oli mekem kamp blong olgeta long Aroere,+ long raetsaed* blong taon we i stap long medel blong krik,* mo oli stap go long saed we i go long Gad, mo long Jasere.+  Biaen oli go long Gilead+ mo long ples ya Tatimodsi, mo oli gohed i go long Danjahan mo oli goraon long Saedon.+  Biaen oli go long Taea we stonwol i goraon long hem,+ mo oli go long ol taon blong ol laen blong Hivi+ mo blong ol man Kenan, mo biaen oli kam long Negeb+ long Juda long Bereseba.+  Taswe oli go long olgeta ples, mo oli kambak long Jerusalem long en blong naen manis mo 20 dei.  Nao Joab i givim namba blong ol man we oli rejista, long king. Long Isrel i gat 800,000 strong man blong faet we oli gat naef blong faet, mo long Juda i gat 500,000 man.+ 10  Be hat blong Deved i stikim hem+ from samting we hem i mekem. Nao hem i talem long Jehova se: “Samting ya we mi mekem i wan bigfala sin.+ Naoia plis Jehova yu fogivim rong blong man blong wok blong yu,+ from we mi mi mekem wan samting we i krangke.”+ 11  Taem Deved i girap long moning, Jehova i talem long profet Gad,+ man blong Deved we i stap luk ol vison, se: 12  “Yu go talem long Deved se: ‘Hemia tok blong Jehova: “I gat tri panis, be yu mas jusumaot wan long olgeta we bambae mi givim long yu.”’”+ 13  Nao Gad i kam luk Deved mo i talem long hem se: “?Yu yu wantem se bambae i no gat kakae blong seven yia long kantri blong yu?+ ?No yu wantem ronwe long ol enemi blong yu blong tri manis from we oli stap ronem yu?+ ?No bambae strong sik i kasem kantri blong yu blong tri dei?+ Yu tingting gud mo yu givim ansa, blong mi go talemaot long Man we i sanem mi.” 14  Ale Deved i talem long Gad se: “Mi mi wari tumas. Plis, letem yumi go long han blong Jehova+ from we hem i gat bigfala sore,+ be yu no letem mi mi go long han blong ol man.”+ 15  Nao Jehova i sanem wan strong sik+ i kam long Isrel, stat long moning gogo kasem taem ya we hem i putum, nao i gat 70,000 man oli ded+ stat long Dan go kasem Bereseba.+ 16  Taem enjel i stretem han blong hem blong spolem Jerusalem, Jehova i rigret* from trabol ya,+ nao i talem long enjel ya we i stap kilim ol man se: “!I naf! Yu letem han blong yu i godaon.” Long taem ya, enjel blong Jehova i stap klosap long ples blong klinim wit blong Aravnaha+ we i wan man Jebus.+ 17  Taem Deved i luk enjel ya we i kilim ol man oli ded, hem i talem long Jehova se: “Mi nao mi mekem sin, mo mi nao mi rong. Be ol sipsip ya,+ ?oli mekem wanem i rong? Plis, yu letem han blong yu i kam agensem mi wetem olgeta long haos blong papa blong mi.”+ 18  Nao Gad i kam luk Deved long dei ya, mo i talem long hem se: “Yu go antap long ples blong klinim wit blong Aravnaha we i wan man Jebus, mo yu wokem wan olta blong Jehova.”+ 19  Ale Deved i go antap folem tok blong Gad, olsem we Jehova i bin talem. 20  Taem Aravnaha i lukluk i godaon mo i luk we king wetem ol man blong hem oli kam blong luk hem, kwiktaem nomo hem i go mo i bodaon long king we fes blong hem i go long graon. 21  Nao Aravnaha i askem se: “?From wanem masta mo king blong mi i kam luk man blong wok blong hem?” Deved i ansa se: “Mi kam blong pemaot ples blong klinim wit blong yu, blong wokem wan olta blong Jehova, olsem nao panis we i kasem ol man bambae i stop.”+ 22  Be Aravnaha i talem long Deved se: “I gud masta mo king blong mi i tekem, mo i yusum eni samting we hem i luk se i gud, blong givim olsem sakrefaes. Hemia ol buluk we yu save yusum blong mekem ofring we i bon fulwan, mo ol plang blong klinim wit wetem ol yok blong ol buluk ya yu save yusum olsem faeawud. 23  O king, Aravnaha i givim olgeta samting ya i go long king.” Biaen Aravnaha i talem long king se: “Prea blong mi se God blong yu Jehova bambae i glad long yu.” 24  Be king i talem long Aravnaha se: “No, mi mas pem ples ya long yu long wan praes. Mi no save mekem sakrefaes we i bon fulwan, long God blong mi Jehova, sipos mi no pem eni samting.” Ale Deved i pemaot ples ya blong klinim wit mo ol buluk ya long 50 silva sekel.*+ 25  Nao Deved i wokem wan olta+ blong Jehova long ples ya, mo i mekem sakrefaes we i bon fulwan mo sakrefaes blong pis. Nao Jehova i harem samting we ol man oli askem long hem,+ mo panis we i kilim ol man Isrel i stop.

Ol futnot

NT: “saot.”
NT: “wadi.” Yu luk Diksonari.
NT: “sore.”
1 sekel i sem mak long 11.4 g. Yu luk Ap. B14.