Nehemias 2:1-20

  • Si Nehemias et imbaki ed Jerusalem (1-10)

  • Sinuri nen Nehemias iray padir na syudad (11-20)

2  Diad bulan na Nisan,* diad koma-20 taon na uley+ nen Arin Artaxerxes,+ et walay alak ya inyan ed arapan to, tan singa dati et inalak tan inserbik itan ed ari.+ Balet agnin balot anengneng na ari a maer-ermen ak.  Kanian imbaga na ari ed siak: “Akin et maer-ermen so lupam anta agka met mansasakit? Seguradon maneermen so pusom.” Lapud saya et tinmakot ak a maong.  Et inkuan kod ari: “Manbilay komon na andukey so ari! Panon ya agak onermen no say syudad ya angiponponan ed inmuunan atateng ko et ageray, tan saray puerta to et sinimot na apoy?”+  Kanian inkuan na ari ed siak: “Antoy labay mon kerewen?” Et nampikasi ak a tampol ed Dios na tawen.+  Kayari na satan et imbagak ed ari: “No onabobon so ari tan no say pabor mo et agamoran na lingkor mo, ibakim ak komon ed Juda, diad syudad ya angiponponan ed inmuunan atateng ko, pian nipaalagey ko lamet itan.”+  Et tinepet na ari ed siak legan ya akayurong so asawa* to ed abay to: “Panon kabayag so pambiahem, tan kapigan so ipawil mo?” Kanian inmabobon so ari ya ibaki to ak,+ tan imbagak ed sikato no kapigan.+  Insan inkuan ko ed ari: “No onabobon so ari, naikdan ak komon na saray sulat parad saray gobernador na rehyon a walad Nibaliw na Ilog,*+ ya abuloyan da ak a maligen a makadalan anggad makasabi ak ed Juda,  pati say sulat parad si Asaf a manag-asikaso na Parke na Ari,* pian ikdan to ak na saray troso ya usaren kon biga parad saray puerta na Panag-amotan+ ed Abung,* tan parad saray padir na syudad+ tan parad abung a panayaman ko.” Kanian inter iratan ed siak na ari,+ ta say lima na Dios ko et walad siak.+  Ag-abayag et akasabi ak ed saray gobernador na rehyon a walad Nibaliw na Ilog tan inter kod sikara iray sulat na ari. Angibaki met so ari na saray mangiba ed siak a papangulo na armada tan de-kabayoan a lalaki. 10  Et sanen nadngelan itan di Sanbalat+ a Horonita tan si Tobias+ ya Ammonitan+ opisyal,* agda agustoan a walay toon sinmabi pian manggaway maabig parad totoo na Israel. 11  Ag-abayag et akasabi ak ed Jerusalem, tan nansiansia ak diman a taloy agew. 12  Insan binmangon ak na labi, pati say pigaran lalaki a kaibak, tan agko imbagad siopaman no antoy inyan na Dios ko ed pusok a gawaen ko parad Jerusalem, tan diad saman et anggapoy ayep a kaibak likud ed samay ayep a niluganan ko. 13  Pinmaway ak na labi diad Puerta na Lawak,+ a dinmalan ak diad arap na Bobon na Baleg ya Uleg* a mamaarap ed Puertay Bunton na Dapol,+ tan sinurik iray nagban padir na Jerusalem tan saray apoolan a puerta na satan.+ 14  Tan amaarap ak ed Puerta na Bobon+ tan diad Tiponay-danum na Ari, et anggapoy nadalanan na ayep a niluganan ko. 15  Balet tinmatdang ak nin siansia anggad lawak+ diad saman a labi, tan intuloy kon sinuri so padir, tan amawil ak, a say nilooban ko et diad Puerta na Lawak, insan ak la sinmempet. 16  Diad saman et ag-amta na saray kasandin manuley+ no iner so nilak tan no antoy ginawak, ta anggapo ni imbagak ed saray Judio, saserdote, gagalangen a totoo, kasandin manuley, tan saray arum nin komikimey. 17  Diad kaunoran et imbagak ed sikara: “Nanenengneng yo so pakaskasin kipapasen tayo, a say Jerusalem et ageray la tan apoolan iray puerta to. Gali, ipaalagey tayo lamet iray padir na Jerusalem, ta pian agla mantultuloy iyan kababaingan.” 18  Insan imbagak ed sikara no panon a say lima na Dios ko et walad siak,+ ontan met iray imbaga na ari ed siak.+ Diad saya et inkuan da: “Igapo ti la sirin so mangipaalagey.” Kanian pinabiskeg day inkasikara* parad maabig a kimey.+ 19  Sanen nadngelan iya di Sanbalat a Horonita, si Tobias+ ya Ammonitan+ opisyal,* tan si Gesem ya Arabiano,+ kinantiawan+ tan nileglemew da kami tan inkuan da: “Antoy gagawaen yo? Manrerebelde kayod ari?”+ 20  Balet inmebat ak: “Say Dios na tawen so ontulong ed sikami ya ontalona,+ tan sikami ran lingkor to et onggapon mangipaalagey; balet anggapoy pibabali yo odino kanepegan yo odino pakanodnonotan* yo diad Jerusalem.”+

Paimanod leksab

Nengnengen so Apendise B15.
Odino “reyna.”
Odino “na Trans-Eufrates.”
Odino “kakiewan na ari.”
Odino “Templo.”
Literal, “lingkor.”
Nayarin saya met lanlamang imay Bobon na En-rogel.
Literal, “lima ra.”
Literal, “lingkor.”
Odino “titulo.”