Micas 3:1-12

  • Mga lider ngan propeta ginkondenar (1-12)

    • Hi Micas napuno hin gahum pinaagi han espiritu ni Jehova (8)

    • Mga saserdote nagtututdo tungod han kwarta (11)

    • Jerusalem magigin kagubaan (12)

3  Ako nagsiring: “Alayon pamati, kamo nga mga ulo han panimalay ni Jacob Ngan kamo nga mga kumander han panimalay ni Israel.+ Diri ba angay niyo hibaroan kon ano an matadong?   Pero nangangalas kamo ha maopay+ ngan nahigugma ha maraot;+Iyo ginlalaknit an panit han akon katawohan ngan an unod tikang ha ira mga tul-an.+   Ginkakaon liwat niyo an unod han akon katawohan+Ngan gin-aanitan hira,Ginpupusak an ira mga tul-an, gindudugmok ito,+Pariho han ginluluto ha daba,* pariho han karne dida ha daba.   Hito nga panahon mangangaro hira hin bulig kan Jehova,Pero diri hiya mabaton ha ira. Itatago niya an iya nawong tikang ha ira hito nga panahon,+Tungod han ira magraot nga mga buhat.+   Ini an siring ni Jehova kontra ha mga propeta nga nagsisimang han akon katawohan,+Nga nagpapasamwak hin ‘Kamurayawan!’+ samtang may ginkakagat hira*+Pero nagdideklara* hira hin girra kontra ha iya nga waray iginsusulod ha ira mga baba:   ‘Magkakaada kamo hin kagab-ihon;+ diri magkakaada hin bisyon;+Magkakaada la hin kasisidman para ha iyo, diri na gud kamo magbubuhat hin panigo. Matutunoran han adlaw an mga propeta,Ngan an adlaw magigin masirom para ha ira.+   An mga parasumat hin bisyon mahibubutang ha kaarawdan,+Ngan an mga parapanigo mapapakyas. Hira ngatanan magtatahob han ira mga bungot,*Kay waray baton nga tikang ha Dios.’”   Ha akon bahin, puno ako hin gahum pinaagi han espiritu ni Jehova,Ngan hin hustisya ngan kaisog,Ha pagsumat kan Jacob han iya pagrebelde ngan kan Israel han iya sala.   Alayon pamati hini, kamo nga mga ulo han panimalay ni Jacob Ngan kamo nga mga kumander han panimalay ni Israel,+Nga nadiri gud han hustisya ngan nagbabaliko han ngatanan nga matadong,+ 10  Nga nagtukod han Zion pinaagi han pamatay* ngan han Jerusalem pinaagi han pagkadiri-matadong.+ 11  An mga lider* hito naghuhukom tungod han hukip,+An mga saserdote hito nagtututdo tungod han suhol,+Ngan an mga propeta hito nagbubuhat hin panigo tungod han kwarta.*+ Pero nasarig hira kan Jehova,* nga nasiring: “Diri ba kaupod naton hi Jehova?+ Waray kadaot nga mahitatabo ha aton.”+ 12  Salit tungod ha iyo,An Zion aaraduhon pariho hin uma,An Jerusalem magigin mga tambak han kagubaan,+Ngan an bukid han Balay* magigin pariho hin higtaas nga mga lugar ha kagurangan.*+

Mga footnote

O “daba nga haluag an ganggang.”
O posible nga “kon may ginkikisam hira.”
Lit., “nagbabaraan.”
O “magtatahob han ira baba.”
Lit., “pagpaagay hin dugo.”
Lit., “mga ulo.”
O “silber.”
O “nag-aangkon hira nga nasarig kan Jehova.”
O “bungtod nga hinmumutangan han templo.”
O “pariho hin bungtod nga damu an kahoy.”