Dutronome 20:1-20
20 “Sipos yu go blong faet agensem ol enemi blong yu, mo yu luk se ol hos blong olgeta wetem ol jariot mo ol soldia blong olgeta oli plante moa i bitim blong yu, yu no mas fraet long olgeta, from we God blong yu Jehova we i tekemaot yu long kantri ya Ijip, i stap wetem yu.+
2 Taem yufala i rere blong go mekem faet, pris i mas kam toktok long ol man.+
3 Hem i mas talem long olgeta se: ‘O Isrel, yufala i lesin. Yufala i rere blong go mekem faet long ol enemi blong yufala. Be yufala i no mas letem tingting blong yufala i kam slak. Yufala i no mas fraet o seksek from ol man ya,
4 from we Jehova we i God blong yufala i stap maj wetem yufala, blong go faet agensem ol enemi blong yufala, mo blong i sevem yufala.’+
5 “Ol ofisa tu oli mas toktok long ol man mo talem long olgeta se: ‘?I gat wan long yufala we i wokem wan niufala haos, be i no openem yet blong i save go stap long hem? I gud hem i gobak long haos blong hem. From we sipos hem i ded long faet, wan narafala man bambae i go stap long hem.
6 ?Mo i gat wan long yufala we i jes planem wan plantesen blong grep, be i no tekemaot ol kakae blong hem yet? I gud hem i gobak long haos blong hem. From we sipos hem i ded long faet, wan narafala man bambae i go tekemaot ol kakae blong hem.
7 ?I gat wan long yufala we i blokem wan woman be i no mared long hem yet? I gud hem i gobak long haos blong hem.+ From we sipos hem i ded long faet, wan narafala man bambae i maredem woman ya.’
8 Mo tu, ol ofisa ya oli mas talem long ol man se: ‘?I gat wan long yufala we i fraet, mo i no gat strong tingting?+ Hem i mas gobak long haos, olsemia bambae hem i no mekem brata blong hem tu i fraet.’+
9 Afta we ol ofisa oli toktok long ol man ya, olgeta oli mas putumap ol lida blong ol ami, blong oli lidim ol man.
10 “Sipos yu go klosap long wan bigfala taon blong faet agensem hem, fastaem yu mas toktok i go, blong tokbaot rod blong mekem pis.+
11 Sipos olgeta oli agri blong mekem pis mo oli openem get blong taon blong olgeta long yu, bambae yu fosem evri man long taon ya blong oli mekem ol strong wok blong yu mo bambae oli wok blong yu.+
12 Be sipos olgeta oli no wantem mekem pis wetem yu, mo oli faet agensem yu, yu mas raonem taon ya,
13 mo Jehova we i God blong yu, bambae i putum taon ya long han blong yu. Evriwan we oli ol man, yu mas kilim olgeta long naef blong faet.
14 Be ol woman, ol pikinini, ol animol, olting blong olgeta, mo evri samting we oli stap long bigfala taon ya, yu save tekem i blong yu,+ mo bambae yu kakae ol samting we oli blong ol enemi blong yu, from we Jehova we i God blong yu i givim long yu.+
15 “Hemia nao samting we bambae yu mekem long evri taon we oli stap longlongwe long yu, be i no long ol taon blong ol nesen ya we oli stap klosap.
16 Be insaed long ol taon blong ol man ya we God blong yu Jehova i givim graon blong olgeta long yu, yu no mas letem eni laef samting i stap.+
17 Be ol laen blong Het, ol man Amoro, ol laen blong Kenan, ol man Perij, ol man Hivi, mo ol man Jebus, yu mas kilim i ded olgeta evriwan,+ stret olsem we God blong yu Jehova i bin talem long yu.
18 Olsem nao olgeta oli no save tijim yufala blong mekem olgeta samting we i nogud we i nogud, we oli bin stap mekem blong ol god blong olgeta, nao yufala i mekem sin agens long Jehova we i God blong yufala.+
19 “Sipos yu raonem wan bigfala taon blong plante dei mo yu faet agensem, nao biaen yu holemtaet, yu no mas katemaot ol tri long ples ya. Yu save kakae ol frut blong hem be yu no mas katemaot.+ ?Yu ting se yu mas faet agensem ol tri olsem we yu faet agensem ol man?
20 Yu save katemaot nomo ol tri we ol man oli no save kakae. Yu save katemaot ol tri ya mo yusum ol wud blong olgeta, blong mekem fenis i goraon long taon ya we yu stap faet agensem, kasem we yu winim.