Dutronome 19:1-21

  • Mekem blad i ron mo ol taon blong haed (1-13)

  • No seftem mak blong graon (14)

  • Ol witnes long kot (15-21)

    • Mas gat tu no tri witnes (15)

19  “Taem God blong yu Jehova i spolemgud ol nesen ya, mo God blong yu Jehova i givim kantri blong olgeta long yu, mo yu tekemaot kantri ya long olgeta, mo yu stap long ol taon mo ol haos blong olgeta,+  yu mas jusumaot tri taon long medel blong kantri ya we God blong yu Jehova i givim long yu blong yu stap long hem.+  Yu mas seraotem teritori blong kantri ya we God blong yu Jehova i givim long yu, i go long tri haf, mo yu mas mekemrere ol rod, olsem nao man we i kilim narafala i ded i save ronwe i go long wan long ol taon ya.  “Hemia samting we bambae i hapen long man we i kilim narafala i ded, be i no minim mo i no from we hem i no laekem hem nating, nao i ronwe i go long ples ya blong i stap laef.+  Sipos hem i go wetem man ya long bus blong lukaot wud, nao hem i leftemap akis blong katem wan tri, be hed blong akis ya i kamaot mo i flae i go fas long man ya, nao man ya i ded, hem i mas ronwe i go long wan long ol taon ya, blong hem i no ded.+  Sipos no, man ya we i gat raet blong givimbak+ bambae i ronem hem from we i kros tumas long hem, mo sipos i kasem hem bambae i kilim hem i ded from we taon ya i longwe tumas. Be man ya i no sud ded, from we hem i no bin agensem narafala man ya.+  Hemia nao from wanem mi mi talem long yu se: ‘Yu mas jusumaot tri taon.’  “Sipos Jehova we i God blong yu i mekem teritori blong yu i kam bigwan moa+ mo hem i givim olgeta kantri ya long yu, olsem we i bin promes long ol olfala blong yu,+  bambae yu save jusumaot tri narafala taon bakegen.+ Hemia sipos yu obei long olgeta komanmen ya we mi stap talem long yu tede, hemia blong lavem Jehova we i God blong yu mo blong wokbaot oltaem long rod blong hem.+ 10  Nao long rod ya bambae blad blong ol man we oli no mekem wan samting we i rong,+ i no ron long kantri ya we God blong yu Jehova i givim long yu blong yu tekem i blong yu, mo bambae yu no gat fol from blad blong ol man.+ 11  “Be sipos wan man i no laekem nating wan narafala man+ mo i stap wet blong kilim hem, mo i kilim hem* i ded nao biaen i ronwe i go long wan long ol taon ya, 12  man ya i mas ded, taswe ol elda long taon blong man ya oli mas sanem tok i go, blong hem i kambak mo oli mas putum hem long han blong man we i gat raet blong kilim hem i ded.+ 13  Yu* no mas sore long hem, mo yu mas tekemaot fol blong man ya we i kilim i ded wan man we i no mekem rong,+ nao bambae yu save stap gud. 14  “Taem yu kasem graon blong yu long kantri ya we God blong yu Jehova i givim long yu, yu no mas seftem mak blong graon blong neba blong yu,+ we ol olfala oli bin putum. 15  “Wan witnes nomo i no naf blong pruvum se narafala i rong o i mekem sin.+ Evri samting i mas stanap long ol toktok blong tu o tri witnes.+ 16  Sipos wan witnes i talem sam samting blong spolem wan man mo i talem se hem i brekem loa,+ 17  bambae tufala man ya we tufala i stap rao, tufala i kam stanap long fored blong Jehova, mo long fored blong ol pris wetem ol jaj we oli wok long taem ya.+ 18  Nao ol jaj ya bambae oli lukluk gud long bisnes ya,+ mo sipos man ya we i toktok long kot i wan giaman witnes mo i kam talemaot ol giaman tok agensem brata blong hem, 19  yufala i mas mekem long hem stret olsem we hem i plan blong mekem long brata blong hem,+ mo yu mas tekemaot ol nogud fasin long medel blong yufala.+ 20  Nao olgeta long ples ya bambae oli harem nius blong samting ya, mo bambae oli fraet, mo bambae oli no moa mekem wan nogud samting olsem bakegen long medel blong yufala.+ 21  Yu* no mas sore long hem:+ Sipos hem i tekemaot laef* blong narafala, yu mas tekemaot laef* blong hem tu, sipos ae i kamaot, ae blong narafala tu i mas kamaot, sipos tut i brok, tut blong narafala tu i mas brok, sipos han i brok, han blong narafala tu i mas brok, mo sipos leg i brok, leg blong narafala tu i mas brok.+

Ol futnot

NT: “sol blong hem.”
PT: “Ae blong yu i.”
PT: “Ae blong yu i.”
NT: “sol.”
NT: “sol.”