Joel 3:1-21
3 “Kay kitaa! hito nga mga adlaw ngan hito nga panahon,Kon ibalik ko an mga nabihag ha Juda ngan Jerusalem,+
2 Titirukon ko liwat an ngatanan nga nasud
Ngan dadad-on hira ngadto ha Walog* ni Jehosafat.*
Huhukman ko hira didto+Tungod han akon katawohan ngan han akon panurundon, an Israel,Kay iginsarang* nira hira dida ha mga nasud,Ngan ira ginbahin-bahin an akon tuna.+
3 Kay an akon katawohan ira ginripahan;+Iginhahatag nira an bata nga lalaki sugad nga suhol ha hostes
Ngan iginbabaligya an bata nga babaye para hin bino nga maiinom.
4 Ngan ano an akon nabuhat kontra ha iyo,O Tiro ngan Sidon ngan ha ngatanan nga rehiyon han Filistia?
Nabulos ba kamo ha akon?
Kon nabulos kamo ha akon,Mag-aapura ngan magdadagmit ako ha pagbulos ha iyo* uyon ha iyo binuhatan.+
5 Kay iyo ginkuha an akon silber ngan bulawan,+Ngan iyo gindara an akon pinakamag-opay nga mga bahandi ngadto ha iyo mga templo;
6 Ngan an katawohan han Juda ngan Jerusalem iyo iginbaligya ha mga Griego,+Basi ipahirayo hira ha ira teritoryo;
7 Kitaa, aaghaton ko hira nga gumawas ha lugar diin iyo hira iginbaligya,+Ngan mabulos ako ha iyo* uyon ha iyo binuhatan.
8 Ibabaligya ko an iyo mga anak nga lalaki ngan mga anak nga babaye ngadto ha katawohan han Juda,+Ngan ibabaligya nira hira ha katawohan han Sheba, ngadto ha hirayo nga nasud;Kay hi Jehova mismo an nagyakan hito.
9 Ipasamwak ini ha mga nasud:+
‘Pag-andam para ha* girra! Pagiosa an magkusog nga mga lalaki!
Tiroka an ngatanan nga sundalo, pasulonga hira!+
10 Pandaya an iyo mga punta han arado basi magin mga espada ngan an iyo mga garab basi magin mga bangkaw.*
An maluya pasiringa: “Makusog ako.”
11 Pakadi ngan bulig, kamo ngatanan nga nakapalibot nga nasud, pagtirirok kamo!’”+
Ngadto hito nga lugar, O Jehova, dad-a an imo mga gamhanan.*
12 “Pagiosa an mga nasud ngan pakadtoa ha Walog* ni Jehosafat;Kay malingkod ako didto basi hukman an ngatanan nga nakapalibot nga nasud.+
13 Kapot kamo hin garab, kay hinog na an aranihon.
Pakadi ngan pagtamak-tamak, kay puno na an purog-an nga panbino.+
An mga bariles naglalapwas, kay an ira karaotan damu gud.
14 Damu nga tawo, damu nga tawo an aada ha walog* han desisyon,Kay an adlaw ni Jehova hirani na ha walog* han desisyon.+
15 An adlaw ngan bulan magsisirom,Ngan an mga bitoon mawawarayan hin kahayag.
16 Ngan hi Jehova mauwang tikang ha Zion,Tikang ha Jerusalem iya dadakuon an iya tingog.
Ngan an langit ngan tuna mababay-og;Pero hi Jehova magigin arayopan para ha iya katawohan,+Usa nga kuta para ha katawohan han Israel.
17 Ngan makikilala gud niyo nga ako hi Jehova nga iyo Dios, nga naukoy ha Zion, an akon baraan nga bukid.+
An Jerusalem magigin baraan nga lugar,+Ngan diri na maagi dida an mga estranghero.*+
18 Hito nga adlaw an kabukiran magtuturo hin matam-is nga bino,+Ngan an kabungtoran mag-aawas hin gatas,Ngan an ngatanan nga sapa han Juda mag-aawas hin tubig.
Tikang ha balay ni Jehova may burabod nga maawas,+Ngan maghahatag ito hin tubig ha Walog* han Kakahoyan nga Akasya.
19 Pero an Ehipto magigin binayaan,+Ngan an Edom magigin kamingawan nga waray umurukoy,+Tungod han kamadarahog nga ginbuhat ha katawohan han Juda,+Nga ha ira tuna nagpatay hira hin inosente nga mga tawo.*+
20 Pero an Juda pirme pag-uukyan,Ngan an Jerusalem ha ngatanan nga henerasyon.+
21 Ngan tatagdon ko hira* nga inosente nga hadto waray ko tagda nga inosente;+Ngan hi Jehova maukoy ha Zion.”+
Mga footnote
^ O “Hamubo nga Kapatagan.”
^ Nangangahulogan nga “Hi Jehova an Hukom.”
^ Ha iba nga lugar, “ginburublag.”
^ Lit., “ha iyo ulo.”
^ Lit., “ha iyo ulo.”
^ Lit., “Pagbaraan hin.”
^ O “mga sugob.”
^ O “an imo mga girriro.”
^ O “Hamubo nga Kapatagan.”
^ O “hamubo nga kapatagan.”
^ O “hamubo nga kapatagan.”
^ O “mga dayo.”
^ Lit., “nagpaagay hira hin inosente nga dugo.”
^ Lit., “an ira dugo.”