Esikel 12:1-28

  • Ol aksen we oli soemaot se bambae oli go kalabus (1-20)

    • Basket blong man we oli ronemaot hem (1-7)

    • Jif bambae i aot long tudak (8-16)

    • Bred blong wari, wota blong fraet (17-20)

  • Wan toktok we i giaman (21-28)

    • “I no gat wan long ol tok blong mi we bambae i let” (28)

12  Nao tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi, i se:  “Pikinini blong man, yu yu stap long wan haos blong rebel. Olgeta oli gat ae blong lukluk, be oli no lukluk, mo oli gat sora blong lesin,+ be oli no lesin, from we oli wan haos blong rebel.+  Long saed blong yu pikinini blong man, yu mekemrere basket blong yu olsem we ol enemi oli ronemaot yu. Nao long dei, taem olgeta oli stap wajem yu, yu mas mekem olsem we ol enemi oli ronemaot yu. Taem oli stap wajem yu, yu aot long haos blong yu mo go long wan narafala ples olsem we ol enemi oli ronemaot yu. Nao maet bambae olgeta oli tek notis long samting ya, nating se oli wan haos blong rebel.  Long dei, taem oli stap wajem yu, yu tekem basket blong yu we yu rerem i kam aotsaed, nao long sapa, taem oli stap wajem yu, yu mas aot olsem wan man we ol enemi oli ronemaot hem.+  “Taem olgeta oli stap wajem yu, yu mekem wan hol i gotru long wol mo yu karem olting blong yu i gotru long hem.+  Taem oli stap wajem yu, yu putum olting blong yu long solda blong yu mo yu karem olgeta i go aotsaed long tudak. Yu kavremap fes blong yu blong yu no save lukluk graon, from we mi mi stap yusum yu olsem wan saen blong haos blong Isrel.”+  Mi mi mekem stret olsem we hem i talem long mi. Long dei, mi tekem basket blong mi i kam aotsaed, olsem basket blong man we oli ronemaot hem, mo long sapa, mi yusum han blong mi blong mekem wan hol i gotru long wol blong haos. Mo taem i tudak, mi tekem olting blong mi i go aotsaed, mo mi karem olgeta long solda blong mi, stret long ae blong olgeta.  Long moning, tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi, i se:  “Pikinini blong man, haos blong Isrel, hemia haos blong rebel, hem i no bin askem long yu se: ‘?Yu stap mekem wanem?’ 10  Yu talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Mesej ya i blong jif+ long Jerusalem mo olgeta haos blong Isrel we oli stap insaed long taon ya.”’ 11  “Yu talem se: ‘Mi mi wan saen blong yufala.+ Samting we mi mekem, hemia nao samting we bambae i hapen long olgeta. Bambae ol enemi oli kam tekemaot olgeta i go kalabus.+ 12  Jif we i stap long medel blong olgeta bambae i karem olting blong hem long solda blong hem, mo i aot long tudak. Bambae hem i mekem wan hol long wol mo i karem olting blong hem i gotru long hem.+ Bambae hem i kavremap fes blong hem blong i no save lukluk graon.’ 13  Bambae mi sakem net blong mi i go antap long hem, mo bambae hem i fas long net blong mi blong hanting.+ Biaen bambae mi tekem hem i kam long Babilon, long ples blong ol man Koldia, be bambae hem i no luk ples ya. Mo bambae hem i ded long ples ya.+ 14  Mo olgeta evriwan we oli stap raonabaot long hem, wetem olgeta we oli stap givhan long hem, mo ol soldia blong hem, mi bambae mi ronemaot olgeta oli go wanwan long evri saed.+ Mo bambae mi pulumaot wan naef blong faet blong ronem olgeta.+ 15  Mo bambae olgeta oli mas save se mi mi Jehova, taem mi mekem oli go wanwan long medel blong ol nesen mo mi ronemaot olgeta oli go wanwan long medel blong ol kantri. 16  Be bambae mi letem sam long olgeta oli laef, oli no ded long naef blong faet, long kakae i sot, mo long strong sik, olsem nao bambae oli save tokbaot olgeta rabis fasin blong olgeta long medel blong ol nesen we bambae oli go long hem. Mo bambae olgeta oli mas save se mi mi Jehova.” 17  Nao tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi, i se: 18  “Pikinini blong man, yu mas seksek taem yu kakae bred blong yu, mo tingting blong yu i mas trabol mo yu wari taem yu dring wota blong yu.+ 19  Yu talem long ol man blong kantri ya se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem long olgeta we oli stap long Jerusalem, long kantri blong Isrel: “Bambae olgeta oli wari taem oli kakae bred blong olgeta, mo bambae oli fraet taem oli dring wota blong olgeta, from we kantri ya bambae i kam emti+ from ol raf fasin blong olgeta we oli stap long hem.+ 20  Ol taon we ol man oli stap long hem bambae oli kam nogud olgeta, mo kantri ya bambae i stap nating nomo.+ Mo bambae yufala i mas save se mi mi Jehova.”’”+ 21  Nao tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi, i se: 22  “Pikinini blong man, ?wanem proveb* ya we long Isrel, ol man oli stap talem, se: ‘Ol dei oli stap pas, mo evri vison oli no kamtru’?+ 23  Taswe yu talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Mi bambae mi mekem tok ya i finis, mo bambae oli no moa yusum tok ya olsem wan proveb long Isrel.”’ Be yu talem long olgeta se: ‘Ol dei oli kam klosap finis,+ mo evri vison bambae oli kamtru.’ 24  From we insaed long haos blong Isrel, bambae i no moa gat ol giaman vison o ol tok swit* blong talemaot samting we i haed.+ 25  ‘“Hemia from we mi, Jehova, bambae mi toktok. Wanem tok we mi talem, bambae i kamtru long stret taem blong hem we i no let.+ O haos blong rebel, mi bambae mi talemaot tok ya mo mi mekem i kamtru long taem blong yufala.”+ Hemia nao tok blong Hae Masta Jehova.’” 26  Nao tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi, i se: 27  “Pikinini blong man, hemia samting we ol man* Isrel oli stap talem: ‘Vison we hem i luk, bambae i longtaem yet blong i kamtru, mo hem i stap talemaot ol profet tok we bambae oli kamtru longwe yet long fiuja.’+ 28  Taswe yu talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “‘I no gat wan long ol tok blong mi we bambae i let. Wanem samting we mi talem, bambae i kamtru.’ Hemia nao tok blong Hae Masta Jehova.”’”

Ol futnot

Yu luk Diksonari.
NT: “giaman tok.”
PT: “haos blong.”