Habakuk 2:1-20

  • ‘Padayon ako nga magbabantay kon ano an iya igsisiring’ (1)

  • Baton ni Jehova ha propeta (2-​20)

    • ‘Padayon nga pamulata an bisyon’ (3)

    • An matadong mabubuhi tungod han pagkamatinumanon (4)

    • Lima nga kairo para ha mga Caldeo (6-20)

      • Tuna mapupuno han kahibaro mahitungod kan Jehova (14)

2  Ha akon pwesto sugad nga gwardya padayon ako nga matindog,+Ngan mapwesto ako ha bungdo. Padayon ako nga magbabantay basi makita an iya igsisiring pinaagi ha akon Ngan kon ano an akon igbabaton kon sawayon ako.   Katapos, hi Jehova binaton ha akon: “Isurat an bisyon, ngan ig-ukit ito hin klaro ha mga papan,+Basi masayon* ito basahon ha daku nga tingog han usa nga magbabasa hito.+   Kay an bisyon mahitatabo ha itinanda nga panahon hito,Ngan nagdadagmit ito ngadto ha kataposan* hito, ngan diri ito magbubuwa. Bisan kon malangan* ito, padayon ito nga pamulata!*+ Kay sigurado nga matutuman ito. Diri ito maaatrasado!   Kitaa an tawo nga mapahitas-on;* Diri hiya tangkod. Pero an matadong mabubuhi tungod han iya pagkamatinumanon.*+   Ha pagkamatuod, tungod kay an bino malimbong,An arogante nga tawo diri makakakab-ot han iya tumong. An iya hingyap* iya ginpapadaku sugad han Lubnganan;* Pariho hiya hin kamatayon ngan diri nakukontento. Padayon nga gintitirok niya an ngatanan nga nasud Ngan gintatarampo para ha iya kalugaringon an ngatanan nga mga katawohan.+   Diri ba hira ngatanan nagyayakan hin darahunon, hin diri direkta nga pag-unabi, ngan hin mga patigo kontra ha iya?+ Masiring hira: ‘Kairo niya nga nagtitirok hin diri iya —Tubtob san-o?— Ngan nagpapadaku pa gud han iya mismo utang!   Diri ba tigda nga mabuhát an mga nagpautang ha imo? Magmamata hira ngan uuy-ugon ka hin makusog,Ngan magigin dinag-an ka para ha ira.+   Kay imo ginkuha sugad nga dinag-an an mga butang han damu nga nasud,An ngatanan nga iba pa han mga katawohan magkukuha han imo mga butang sugad nga dinag-an,+Tungod han imo pamatay hin mga tawo* Ngan han imo kamadarahog ha tuna,Ha mga syudad ngan ha mga umurukoy hito.+   Kairo han nagpapaganansya ha maraot nga paagi para ha iya panimalay,Basi ibutang an iya salag ha kahitas-an,Para diri maabot han kadaot! 10  An imo mga plano nagresulta hin kaarawdan ha imo panimalay. Tungod ha pamatay hin damu nga mga katawohan nakasala ka ha imo kalugaringon.*+ 11  Kay an bato maguliat tikang ha pader,Ngan an pagbo mabaton hito tikang ha atop. 12  Kairo han nagtutukod hin syudad pinaagi ha pamatay,*Ngan han nagpapahamutang hin bungto pinaagi ha pagkadiri-matadong! 13  Kitaa! Diri ba tikang kan Jehova han mga hugpo nga an mga katawohan magpinaniguro basi la igsungo ha kalayo,Ngan an mga nasud naggiginuol hin waray la kapulsanan?+ 14  Kay an tuna mapupuno han kahibaro mahitungod han himaya ni Jehova Sugad la nga an dagat nalulukop hin katubigan.+ 15  Kairo han naghahatag ha iya mga kaupod hin maiinom,Nga gin-uupdan ito hin kapungot ngan kasina, basi hira mahubog,Para kitaon an ira pagkahubo! 16  Mapupuno ka hin kaarawdan imbes nga kadungganan. Ikaw liwat—inom ngan ibuhayhag an imo pagin diri turi.* An kopa ha too nga kamot ni Jehova malibot ngada ha imo,+Ngan matatabonan hin kaalohan an imo kadungganan; 17  Kay an kamadarahog nga ginbuhat ha Lebanon magtatabon ha imo,Ngan an kabungkagan nga nakapahadlok ha mga hayop mahingangada ha imo,Tungod han imo pamatay hin mga tawo* Ngan han imo kamadarahog ha tuna,Ha mga syudad ngan ha mga umurukoy hito.+ 18  Ano an kapulsanan han inukit nga imahen Kon gin-ukit ito han naghimo hito? Ano an kapulsanan han metal nga rebulto* ngan han magturutdo hin kabuwaan,Bisan kon nasarig hito an naghimo hito,Nga naghihimo hin waray pulos nga mga dios nga diri nakakayakan?+ 19  Kairo han nasiring ha kahoy, “Pagmata!” O ha bato nga diri nakakayakan, “Pagmata! Tutdui kami!” Kitaa! Ginhaklapan ito hin bulawan ngan silber,+Ngan waray gud ito gininhawa.+ 20  Pero hi Jehova aada ha iya baraan nga templo.+ Paghilom ha iya atubangan, bug-os nga tuna!’”+

Mga footnote

O “matalunoy.”
O “katumanan.”
O “kon baga hin malangan.”
O “hulata gud ito.”
O “Kitaa! An iya kalag naghahambog.”
O posible nga “pagtoo; toloohan.”
O “kalag.”
O “Sheol,” karuyag sidngon, an lubnganan han katawohan. Kitaa an Glossary.
Lit., “pagpaagay hin dugo han mga tawo.”
O “ha imo kalag.”
Lit., “pagpaagay hin dugo.”
O posible nga “ngan pagparadingpading.”
Lit., “pagpaagay hin dugo han mga tawo.”
O “hinurma nga rebulto.”