Namba 22:1-41

  • Balak i pem Balam (1-21)

  • Dongki blong Balam i toktok (22-41)

22  Nao ol laen blong Isrel oli aot mo oli go mekem kamp blong olgeta long levelples blong Moab we i no gat samting long hem, hemia ples we i stap narasaed long Jodan Reva, mo we i lukluk i go long Jeriko.+  Balak+ we i boe blong Jiporo, i luk olgeta samting we Isrel i mekem long ol laen blong Amoro,  nao Moab i fraet tumas long ol laen blong Isrel, from we oli plante tumas. Yes fraet i kilimgud Moab.+  Nao Moab i talem long ol elda blong Midian+ se: “Kongregesen ya bambae i spolemgud olgeta samting raonabaot long yumi, stret olsem we wan bul i flatemgud ol gras long open ples.” Long taem ya, Balak we i boe blong Jiporo, hem i king blong Moab.  Nao hem i sanem ol mesenja oli go luk Balam we i boe blong Beo. Balam ya i stap long ples blong hem long Petoro,+ hemia wan ples we i stap klosap long Reva.* Hem i singaot Balam i se: “!Yu luk! Wan grup blong ol man oli kamaot long Ijip. !Luk! Olgeta oli kavremap olgeta ples long wol,+ mo oli mekem ples blong olgeta stret long fored blong mi.  Plis, yu kam singaot trabol i go long ol man ya long bihaf blong mi,+ from we oli strong moa i bitim mi. Maet bambae mi save winim olgeta mo mi ronemaot olgeta long kantri ya. Mi mi savegud se man we yu blesem hem, hem i kasem blesing, be man we yu singaot trabol i kam long hem, hem i kasem trabol.”  Nao ol elda blong Moab wetem ol elda blong Midian oli tekem mane blong pem Balam, blong hem i faenemaot samting we i haed, nao oli go luk Balam+ mo oli talemaot mesej blong Balak long hem.  Nao hem i talem long olgeta se: “Yufala i slip long ples ya tede long naet, mo wanem tok we bambae Jehova i talem long mi, bambae mi talemaot long yufala.” Nao ol prins blong Moab oli stap wetem Balam long naet ya.  Nao God i kamtru long Balam mo i askem long hem se:+ “?Hu ya ol man ya we oli stap wetem yu?” 10  Nao Balam i talem long tru God se: “Balak we i boe blong Jiporo mo we i king blong Moab, i sanem wan mesej i kam long mi se: 11  ‘!Yu luk! I gat wan grup blong ol man we oli kamaot long Ijip mo oli kavremap olgeta ples long wol. Yu kam singaot trabol i go long olgeta long bihaf blong mi.+ Maet bambae mi save faet agensem olgeta mo mi ronemaot olgeta.’” 12  Be God i talem long Balam se: “Yu no mas go wetem olgeta. Mo yu no mas singaot trabol i kam long ol man ya, from we mi mi stap blesem olgeta.”+ 13  Nao long moning, Balam i girap mo i talem long ol prins blong Balak se: “Yufala i gobak long kantri blong yufala, from we Jehova i blokem mi blong mi no go wetem yufala.” 14  Nao ol prins blong Moab oli gobak long Balak mo oli talem long hem se: “Balam i no wantem kam wetem mifala.” 15  Ale Balak i sanem plante moa prins bakegen blong oli go. Ol prins ya oli hae moa long ol prins we hem i bin sanem fastaem. 16  Nao olgeta ya oli kam luk Balam mo oli talem se: “Hemia samting we Balak, boe blong Jiporo, i talem: ‘Plis, yu no letem eni samting i blokem yu blong yu no kam luk mi, 17  from we bambae mi mekem plante samting blong leftemap nem blong yu, mo bambae mi mekem eni samting we yu askem. Plis, yu kam singaot trabol i go long ol man ya long bihaf blong mi.’” 18  Be Balam i ansa long ol man blong wok blong Balak, se: “Nating sipos Balak i givim haos blong hem we i fulap long silva mo gol, be bambae mi mi no save mekem wan samting we i go agensem oda we God blong mi Jehova i givim, nomata se i smol o i bigwan.+ 19  Be plis yufala i stap long ples ya tede long naet, nao sipos Jehova i gat sam narafala tingting, bambae mi faenemaot.”+ 20  Nao God i kamtru long Balam long naet, mo i talem se: “Sipos ol man ya oli kam blong singaot yu, yu go wetem olgeta. Be bambae yu talemaot ol tok ya nomo we mi mi talem long yu.”+ 21  Nao long moning, Balam i girap, i putum sadel long dongki* blong hem, mo i go wetem ol prins blong Moab.+ 22  Be God i kros tumas long hem from we hem i folem olgeta, nao enjel blong Jehova i kam stanap long rod, blong blokem hem. Long taem ya, Balam i stap raed long dongki blong hem, mo tu man blong wok blong hem oli folem hem. 23  Nao taem dongki ya i luk enjel blong Jehova i stanap long rod wetem wan naef blong faet long han blong hem, hem i traem blong gowe long rod, blong go long bus. Be Balam i wipim hem blong i gobak long rod. 24  I gat tu plantesen blong grep we stonwol i goraon long tufala, mo wan smol rod i pas long medel blong tufala stonwol ya. Nao enjel blong Jehova i go stanap bakegen long smol rod ya. 25  Nao taem dongki ya i luk enjel blong Jehova, hem i go fas long wol, nao i skwisim leg blong Balam long wol, ale Balam i wipim dongki ya bakegen. 26  Nao enjel blong Jehova i go fastaem bakegen long tufala, mo i go stanap long wan ples we i smol moa, we i no gat rum blong dongki ya i tanem hem i go long lef o long raet. 27  Taem dongki ya i luk enjel blong Jehova, hem i ledaon long bel blong hem, nao Balam i kros tumas mo i gohed blong wipim dongki ya wetem stik blong hem. 28  Nao Jehova i mekem dongki ya i toktok,*+ nao dongki ya i talem long Balam se: “Yu yu wipim mi tri taem nao, ?be mi mi mekem wanem long yu?”+ 29  Nao Balam i talem se: “From we yu stap mekem olsem se mi mi krangke. !Sipos mi holem wan naef blong faet naoia, bambae mi kilim yu yu ded!” 30  Nao dongki ya i talem long hem se: “Mi mi dongki blong yu, mo kam kasem tede, mi nao mi stap karem yu i go olbaot. ?Yu ting se mi mi mekem olsem long yu samtaem?” Nao Balam i ansa se: “!Nogat!” 31  Ale Jehova i openem ae blong Balam,+ nao hem i luk enjel blong Jehova i stanap long rod wetem wan naef blong faet long han blong hem. Nao wantaem nomo Balam i bodaon we fes blong hem i go long graon, blong ona long hem. 32  Nao enjel blong Jehova i talem se: “Tri taem nao yu wipim dongki blong yu. ?From wanem yu mekem olsem? !Yu luk! Mi mi kam long ples ya blong blokem yu, from we rod we yu stap folem i agensem wil blong mi.+ 33  Dongki ya i luk mi, taswe hem i traem blong gowe long mi tri taem.+ !Yu traem tingbaot sipos hem i no gowe long mi! Ating naoia yu yu ded finis, mo hem nomo i laef i stap.” 34  Nao Balam i talem long enjel blong Jehova se: “Mi mi mekem sin, from we mi no bin save se yu stap stanap long rod blong mitim mi. Naoia, sipos yu ting se i no stret blong mi go, bambae mi gobak.” 35  Be enjel blong Jehova i talem long Balam se: “Yu go wetem ol man ya, be yu mas talemaot ol tok ya nomo we mi mi talem long yu.” Nao Balam i gohed, i folem ol prins blong Balak. 36  Taem Balak i harem nius se Balam i stap kam, kwiktaem nomo hem i aot blong go mitim hem long bigfala taon blong Moab, we i stap long saed blong Anon long boda blong teritori blong Moab. 37  Nao Balak i talem long Balam se: “?From wanem yu yu no kam taem mi singaot yu? ?Yu ting se mi mi no naf blong mekem plante samting long yu blong leftemap nem blong yu?”+ 38  Nao Balam i ansa se: “I tru, be naoia mi stap ya. ?Be bambae God i letem mi mi talemaot sam samting? Mi mi save talemaot nomo ol tok we God i putum long maot blong mi.”+ 39  Nao Balam i folem Balak mo tufala i kamtru long Kiriatujot. 40  Biaen Balak i kilim buluk mo sipsip blong mekem sakrefaes, mo i sanem sam i go long Balam mo ol prins we oli stap wetem hem. 41  Long moning, Balak i tekem Balam i go antap long Bamotbal. Long ples ya, hem i save luk olgeta man Isrel.+

Ol futnot

Hemia Yufretes Reva.
PT: “woman dongki.”
PT: “openem maot blong woman dongki ya.”