Levitikas 1:1-17

  • Ofring we i bon fulwan (1-17)

1  Mo Jehova i singaot Moses long tent blong miting,*+ mo i talem long hem se:  “Yu toktok long ol laen blong Isrel, yu talem long olgeta se: ‘Sipos wan long yufala i wantem givim wan animol olsem wan ofring long Jehova, hem i mas givim wan buluk no wan sipsip.+  “‘Sipos ofring blong hem we i bon fulwan i wan buluk, hem i mas givim wan bul we i no gat wan samting i rong long bodi blong hem.+ Man ya i mas glad nomo blong givim animol ya,+ mo hem i mas putum long fes blong Jehova long doa blong tent blong miting.  Hem i mas putum han blong hem long hed blong ofring ya we i blong bon fulwan, nao bambae oli akseptem long bihaf blong hem blong mekem atonmen* blong hem.  “‘Biaen oli mas kilim yang bul ya long fes blong Jehova, mo ol boe blong Eron, hemia ol pris,+ bambae oli tekem blad blong bul ya, oli leftemap long fes blong God, mo oli saksakem long evri saed blong olta+ we i stap long doa blong tent blong miting.  Oli mas katemaot skin blong ofring ya we i blong bon fulwan mo oli katkatem mit blong hem i go long ol pis.+  Nao ol boe blong Eron, hemia ol pris, oli mas laetem faea long olta,+ mo oli putum ol wud long faea ya.  Mo ol boe blong Eron, hemia ol pris, oli mas putum ol mit blong ofring ya+ wetem hed mo gris blong kidni blong hem, antap long ol wud we i stap long faea long olta.  Ol gat blong bul ya mo ol leg blong hem daon, oli mas wasem long wota, mo ol pris oli mas bonem olgeta blong mekem oli smok long olta olsem wan ofring we i bon fulwan. Hemia wan ofring we oli bonem mo smel blong hem i mekem Jehova i glad.*+ 10  “‘Sipos ofring blong hem we i bon fulwan i wan yang man sipsip no nani, animol ya+ i no mas gat wan samting i rong long bodi blong hem.+ 11  Oli mas kilim animol ya long fes blong Jehova, long saed blong olta we i fesem not, mo ol boe blong Eron, hemia ol pris, bambae oli tekem blad blong animol ya mo oli saksakem long evri saed blong olta.+ 12  Bambae hem i katkatem animol ya i go long ol pis, mo pris bambae i putum ol pis ya wetem hed mo gris blong kidni blong hem, antap long ol wud we i stap long faea long olta. 13  Ol gat blong animol ya mo ol leg blong hem daon, hem bambae i wasem olgeta long wota, mo pris bambae i leftemap long fes blong God, mo i bonem olgeta evriwan blong mekem oli smok long olta. Hemia wan ofring we i bon fulwan, wan ofring we oli bonem mo smel blong hem i mekem Jehova i glad.* 14  “‘Be sipos ofring we i bon fulwan we hem i givim long Jehova i wan pijin, hem i mas givim ol sotleg no ol yang pijin olsem nawimba.+ 15  Pris bambae i tekem pijin ya i kam long olta, i brekem nek blong hem, mo i mekem i smok long olta, be hem i mas mekem blad blong pijin ya i ronaot i go long saed blong olta. 16  Hem i mas tekemaot basket blong kakae blong pijin ya wetem ol feta blong hem, mo i sakem olgeta i go long saed blong olta we i fesem is, long ples blong asis.*+ 17  Bambae hem i openem bodi blong pijin ya long tufala wing blong hem, be i no pulumaot tufala wing ya. Biaen pris bambae i putum pijin ya antap long ol wud we i stap long faea long olta, blong mekem i smok. Hemia wan ofring we i bon fulwan, wan ofring we oli bonem mo smel blong hem i mekem Jehova i glad.*

Ol futnot

Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
NT: “mekem tingting blong hem i kwaet.” PT: “tingting i spel.”
NT: “mekem tingting blong hem i kwaet.” PT: “tingting i spel.”
NT: “asis we i gat gris long hem,” hemia asis we ol gris blong sakrefaes i ron i go long hem.
NT: “mekem tingting blong hem i kwaet.” PT: “tingting i spel.”