马太福音 8:1-34

8  耶稣从山上下来,有一大群人跟着他。  那时,有一个麻风病人来向他下拜,说:“主啊,只要你愿意,就能使我痊愈*+。”  耶稣伸出手来摸他,说:“我很愿意!你痊愈吧+。”他的麻风就立刻治好了+  耶稣对他说:“小心不要告诉任何人+,但要去让祭司查看+,并且献上摩西规定的礼物+,向他们证明你已经痊愈了*+。”  耶稣到了迦百农,有一个军官来见他,恳求他+  说:“先生,我的仆人瘫痪了,躺在家里非常痛苦*。”  耶稣对他说:“我到了那里就会治好他。”  军官回答说:“先生,我实在不配请你到我家里来。你只要说一句话,就可以治好我的仆人了。  我也是受别人指挥的,自己手下也有士兵。我对这个说:‘去!’他就去;对那个说:‘来!’他就来;对我的奴隶说:‘做这件事!’他就去做。” 10  耶稣听见就很惊讶,对跟随他的人说:“我老实对你们说,这么有信心的人,在以色列我还没有见过+ 11  不过,我告诉你们:将来会有很多人从东方、西方来到,跟亚伯拉罕以撒雅各在天上的王国里一起享用宴席+ 12  王国之子反而被扔到外面的黑暗里去。在那里,他们就会痛哭流泪,咬牙切齿了+。” 13  耶稣对军官说:“回去吧。既然你有这样的信心,就成全你吧+。”他的仆人就在那个时候被治好了+ 14  耶稣来到彼得家里,看见彼得的岳母+躺着,正在发烧+ 15  耶稣摸她的手+,烧就退了,于是她起来服侍耶稣 16  到了晚上,有些人带着很多受邪灵操纵的人来见耶稣。他只用一句话就把邪灵赶出去了,还治好了所有受疾病折磨的人。 17  这是要实现先知以赛亚说的话:“他承担我们的疾病,背负我们的恶疾+。” 18  耶稣见很多人围着他,就吩咐门徒过到对岸去+ 19  有一个抄经士走上前来,对他说:“老师,不管你到哪里去,我都要跟随你+。” 20  耶稣对他说:“狐狸有洞,天上的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方+。” 21  另外有一个门徒对耶稣说:“主啊,求你容许我先去埋葬父亲+。” 22  耶稣对他说:“你要不断跟随我,让死人埋葬他们的死人好了+。” 23  耶稣上了船,门徒也跟着他+ 24  忽然海上风浪大作,海浪不断打进船里,耶稣却在睡觉+ 25  他们就来叫醒他,说:“主啊,救救我们,我们快没命啦!” 26  耶稣却对他们说:“信心不足的人啊,你们为什么这么害怕呢?+”他就起来制止*风和海,四周马上就完全平静下来了+ 27  大家都很惊讶,说:“这是什么人啊?连风和海也都服从他!” 28  耶稣到了对岸,来到加大拉人的地区,有两个受邪灵操纵的人从墓地向他走过来*+。这两个人异常凶悍,谁也不敢经过那条路。 29  忽然,他们尖叫说:“上帝的儿子,你来这里做什么?+时候还没有到,你就到这里来使我们受苦吗?+ 30  那时,远处有一大群猪正在吃东西+ 31  邪灵就求他,说:“你要把我们赶出来的话,就让我们到猪群里去吧+。” 32  耶稣对他们说:“去吧!”他们就出来,进了猪群。于是整群猪都冲下悬崖*,掉进海里淹死了。 33  放猪的人逃进城里,把所有的事,包括受邪灵操纵的那两个人的事,都告诉了大家。 34  全城的人都出来要见耶稣。他们见了他,就求他离开他们的地区+

脚注

直译“洁净”。
又译“向他们作见证”。
又译“大受折磨”。
直译“斥责”。
又译“从坟墓里出来,向他走过去”。
又译“陡坡”。

注释

看哪! 希腊语是i·douʹ,这个词常被用来提醒读者注意接下来发生的事,鼓励读者想象当时的场景或留意叙述中提到的细节,也被用来强调或介绍一些新的或令人惊讶的事物。这个词除了译作“看哪”,也会按照语境翻作其他词语,有时则会省略不译。在《希腊语经卷》,这个词经常出现在马太福音、路加福音和启示录里。跟这个词对应的希伯来语词也经常出现在《希伯来语经卷》中。

下拜 希腊语是pro·sky·neʹo。这个词如果用来指崇拜某个神明,就译作“崇拜”。但根据上下文,占星术士想要见的是“犹太人的王”,因此这里显然是指向一个君王下拜表示敬意,而不是崇拜某个神。在马可福音15:18,19,这个词的用法也类似,经文说那些士兵嘲弄耶稣,向他“下拜”,并叫他“犹太人的王”。(另见太18:26的注释

那时 希腊语是i·douʹ。(另见太1:23的注释

麻风 指一种严重的皮肤病。圣经提到的“麻风”不仅仅指今天人们所知的麻风病。任何人被诊断患上麻风病,就必须跟别人隔离,直到痊愈。(利13:2及脚注,45,46;另见词语解释

向他下拜 又译“向他表示敬意”。在《希伯来语经卷》里,人们在见到先知、君王或上帝的其他代表时,也会向对方下拜。(撒上25:23,24;撒下14:4-7;王上1:16;王下4:36,37)这个人显然看出,他说话的对象不但有能力治病,也是上帝的代表。耶稣是耶和华委任的未来君王,通过下拜来向他表示敬意是非常合适的。(太9:18;关于译作“下拜”的希腊语词的更多资料,另见太2:2的注释

摸他 摩西法典规定,麻风病人必须被隔离,以防传染给其他人。(利13:45,46;民5:1-4)不过,犹太宗教领袖却定出许多额外的规条。例如,任何人都要跟麻风病人保持至少4肘尺的距离,也就是大约1.8米。在刮风的日子,则要保持至少100肘尺的距离,也就是大约45米。这些规定令麻风病人受到无情的对待。古代的犹太著作曾用积极的口吻描述:一个拉比看见麻风病人就躲起来,另一个则为了跟麻风病人保持距离而向他们扔石头。耶稣的做法却截然不同,他十分同情那个麻风病人的苦况,于是做了一件其他犹太人难以想象的事——伸出手来摸了那个麻风病人。尽管耶稣本可以只说一句话就治好那个人,他还是伸手摸了对方。(太8:5-13

我很愿意 耶稣不仅表示他已经听到对方的请求,还表达出强烈的愿望要答应他的要求。这表明耶稣这么做不是仅出于责任感。

不要告诉别人 耶稣这样吩咐,可能是因为不想显扬自己的名,或者把人们的注意力从耶和华上帝和王国好消息转移到自己身上。耶稣这样做也应验了以赛亚书42:1,2的预言,经文说耶和华的仆人不会刻意“让街上的人听见他的声音”。(太12:15-19)当时有些虚伪的人“喜欢站在……大街的转角上祷告,故意让人看见”,跟他们相比,耶稣谦卑的态度让人耳目一新。(太6:5)耶稣看来希望人们基于确凿的证据相信他是基督,而不是基于有关他施行奇迹的煽情传闻。

不要告诉任何人可1:44的注释

让祭司查看 根据摩西法典,祭司要查看麻风病人是否已经痊愈。之后,那个已经痊愈的人要去圣殿,献上规定的祭物。(利14:2-32

迦百农 这个地名源自希伯来语,意思是“那鸿的村庄”或“给人安慰的村庄”。(鸿1:1及脚注)迦百农位于加利利海的西北岸,这座城对于耶稣在地上的传道活动十分重要。在马太福音9:1,这座城被称为耶稣“自己的城”。

迦百农太4:13的注释

军官 又译“百夫长”,也就是罗马军队中统领大约100个士兵的人。

我的仆人 译作“仆人”的希腊语词的字面意思是“孩子”或“年轻人”。这个词可以用来指主人喜爱的奴隶,也许是他的贴身仆人。

很多人从东方、西方来到 这表明非犹太人也会跟基督一起成为王国的君王。

享用宴席 又译“斜靠在桌前”。在圣经时代,人们举行宴席时会围着桌子摆几个床榻。用餐的人会侧卧在床榻上,头朝向桌子,左肘枕着靠垫。他们通常会用右手拿食物吃。跟别人一起“斜靠在桌前”是一种近距离交流的方式。一般来说,那个时代的犹太人不会跟非犹太人这样做。

咬牙切齿 形容痛苦、绝望或愤怒的样子。人咬牙切齿时,也许还会有骂人、打人等粗鲁的行为。

彼得的岳母 见路4:38的注释。

发烧 见路4:38的注释。

到了晚上 根据平行记载马可福音1:21-32以及路加福音4:31-40,这指的是安息日结束之后。

应验耶和华通过先知所说的话 马太福音多次出现类似的话,这显然是要向他的写作对象犹太人强调,耶稣就是上帝承诺派来的弥赛亚。(太2:15,23;4:14;8:17;12:17;13:35;21:4;26:56;27:9

这是要实现先知以赛亚说的话太1:22的注释

背负 又译“带走”或“除去”。马太在上帝的指引下表明,耶稣施行奇迹治病这件事应验了以赛亚书53:4的话。将来,以赛亚书53:4还会有更大规模的应验。到时,耶稣会把人类的罪彻底“带走”,就像“阿撒谢勒羊”在赎罪日把以色列人的罪带到旷野一样。(利16:10,20-22)通过把罪“带走”,耶稣会除去疾病的根源,从而造福所有对他牺牲生命所成就的事表现信心的人。

对岸 指加利利海东岸。

人子 又译“人的儿子”。这个称呼在福音书里出现约80次。耶稣自称“人子”,显然是为了强调他是一个由女子所生、有血有肉的人,也强调他跟亚当完全对等,因此能救赎人类摆脱罪和死。(罗5:12,14-15)此外,这个称呼能让人看出耶稣就是弥赛亚,也就是基督。(但7:13,14;另见词语解释

没有枕头的地方 意思是没有属于自己的家。

埋葬父亲 见路9:59的注释。

让死人埋葬他们的死人好了 见路9:60的注释。

风浪大作 加利利海常常会发生这种情况。由于加利利海的水面低于海平面大约210米,而且水面的气温比周围高地和山上的气温都高,结果很容易引起大气扰动和强风,在短时间内就能掀起大浪。

信心不足的人 耶稣把门徒称为“信心不足的人”,意思是他们的信心不够强。(太8:26;14:31;16:8;路12:28)他的话显示,门徒不是完全没有信心,而是没有足够的信心。

信心不足的人 耶稣的意思不是说他们完全没有信心,而是说他们没有足够的信心。(太14:31;16:8;路12:28;另见太6:30的注释

格拉森人的地区 指加利利海对岸(东岸)的一个地区。这个地区的具体范围以及它相当于现在的哪个地方,今天都已无法确定。有些学者认为“格拉森人的地区”可能相当于现今的库尔西一带,靠近加利利海东岸的陡峭山坡。另一些学者则认为,这个地区可能指一个以格拉萨城(杰拉什城)为中心的广大地区,而格拉萨城位于加利利海东南偏南约55公里处。马太福音8:28把这个地区称为“加大拉人的地区”。(另见本节经文的注释:格拉森人;太8:28的注释)尽管这两个地名不同,但指的大概都是加利利海东岸的某个地区,而两者代表的地区看来有重叠的部分。所以,马太的记载跟马可和路加的记载并不矛盾。(另见附录A7的地图3B“在加利利海一带的活动”以及附录B10

一个 马太福音(8:28)提到了两个人,但马可福音和路加福音(8:27)只提到了一个人。马可和路加着重描写了其中一个被邪灵附身的人,显然是因为耶稣对这个人说了话,而且这个人的情况更引人注意。也许这个人更凶悍,受邪灵操纵的时间也更长。还有一个可能是,这两个人被治好后,只有一个人希望跟随耶稣。(可5:18-20

加大拉人的地区 指加利利海对岸(东岸)的一个地区。加大拉城距离加利利海约10公里。“加大拉人的地区”可能指从加利利海到加大拉城之间的区域。跟这个理解一致的是,加大拉的钱币上常有船的图形。马可和路加把耶稣来到的那一带称为“格拉森人的地区”。(另见可5:1的注释)看来,这两个地区有些部分是重叠的。(另见附录A7的地图3B“在加利利海一带的活动”以及附录B10

两个 马可福音5:2以及路加福音8:27只提到有一个受邪灵操纵的人。(另见可5:2的注释

墓地 又译“纪念墓一带”。(另见词语解释“纪念墓”)墓地通常位于城外,其中的坟墓有的是天然的洞穴,有的是在岩石中凿出来的洞窟。根据法典,人如果触碰到坟墓就会被视为不洁,因此犹太人会尽量避免到墓地去。结果,墓地就成了精神失常或受邪灵操纵的人经常出没的地方。

你来这里做什么? 又译:“我们跟你有什么相干?”“我们和你有什么共同之处?”这是一个反问句,字面意思是:“对我们和对你是什么?”这个闪米特惯用语在《希伯来语经卷》出现过(书22:24;士11:12;撒下16:10;19:22;王上17:18;王下3:13;代下35:21;何14:8),对应的希腊语说法也出现在《希腊语经卷》里(太8:29;可1:24;5:7;路4:34;8:28;约2:4)。根据上下文,这个问题可以表达不同的意思。在这节经文中,这样说显然带有敌意和强烈的反感。有些人把这个反问句译作:“别管我们!”“别来烦我们!”在其他经文里,这个问题也用来表示不同意对方的观点或意见,或者表示拒绝按照对方的建议去做,但没有轻蔑、傲慢或敌对的意味。(另见约2:4的注释)

使我们受苦 译作“使……受苦”的希腊语词,跟马太福音18:34中译作“狱吏”的词语有关。因此,这节经文中的“受苦”看来是指一种被囚禁或行动受到限制的状态,也就是平行记载路加福音8:31提到的“到无底深渊去”。

根据法典,猪是不洁的动物,不过在那一带还是有人养猪。经文没有说明,“放猪的人”是不是一些违反法典的犹太人。(太8:33)但在德卡波利斯地区的非犹太人社区中,确实有一个贩卖猪肉的市场,因为希腊人和罗马人都把猪肉视为美食。

多媒体资料

全副武装的罗马百夫长
全副武装的罗马百夫长

百夫长是普通士兵可以晋升到的最高级别。这种军官负责训练士兵,检查他们的武器、物资和口粮,以及维持军纪。一支罗马军队的应变能力和作战效率有多高,很大程度取决于军中有怎样的百夫长。一般来说,他们是罗马军队中最有经验和最具价值的军人。由此可见,那个来见耶稣的军官特别难能可贵,因为他既谦卑又对上帝有信心。

狐狸的洞穴和飞鸟的窝
狐狸的洞穴和飞鸟的窝

耶稣说自己居无定所,而狐狸和飞鸟却有各自的洞和窝。图中的这种狐狸(学名:Vulpes vulpes),不仅生活在中东地区,也分布于亚洲和非洲其他地方,以至北美洲和欧洲,后来也被引进到澳大利亚。狐狸如果找不到天然的石缝或其他动物用过的旧洞,或无法侵占其他动物的洞穴,就会自己挖地洞来做窝。图中的这种鸟是宽尾树莺(学名:Cettia cetti)。据估计,在以色列一年当中可以看到大约470种不同的鸟,宽尾树莺就是其中一种。鸟窝的种类也很多,有的在树上,有的在中空的树干里,还有的在悬崖上。搭窝的材料有枝条、树叶、海藻、羊毛、麦秆、苔藓、羽毛等等。以色列地形多变,既有清凉的山峰又有炎热的深谷,既有干燥的沙漠又有沿海的平原,全都在地中海的东南角附近,所以吸引了不同种类的留鸟和候鸟在这里栖息。

加利利海东岸的悬崖
加利利海东岸的悬崖

在加利利海的东岸,耶稣从两个人身上赶走邪灵,并把邪灵赶进猪群里。