路加福音 9:1-62

9  耶稣召集了十二使徒,赐给他们力量和权力,能制伏所有邪灵+,又能医治百病+  他派他们去传讲上帝的王国,医治病人。  耶稣对他们说:“不要带什么东西上路,不要带手杖,不要带粮袋,不要带食物,不要带钱,也不要带两件衣服*+  你们不管进哪一家,都要住在那里,直到离开+  哪座城的人不接待你们,你们离开那里的时候,就要抖落脚上的尘土,表明他们已经受到警告*+。”  他们就起程,走遍境内的每个村镇,到处宣扬好消息,为人治病+  分封侯希律听说这一切,就很疑惑,因为有人说约翰死而复生了+  又有人说以利亚出现了,还有人说古代的一个先知复活了+  希律说:“约翰已经被我斩了头+。那么,这个人又是谁?我听说了关于他的那些事。”他就很想见见耶稣+ 10  使徒回来了,把做过的事都向耶稣报告+耶稣就带着他们离开人群,前往一座叫伯赛大的城+ 11  民众知道了,就跟着他。耶稣欢迎他们,对他们传讲上帝的王国,治好求医的人+ 12  快日落了,十二使徒来对耶稣说:“请叫民众离开吧,让他们到周围的乡村去投宿和找东西吃,因为这里很偏僻+。” 13  耶稣对他们说:“你们拿点东西给他们吃吧+。”他们说:“我们除了五个饼、两条鱼,再没有别的了,除非我们为这里所有人去买吃的。” 14  当时男人约有5000。耶稣对门徒说:“叫他们一组一组坐下,每组大约50人。” 15  他们就这样做,叫所有人先坐下。 16  然后耶稣拿起五个饼、两条鱼,抬头望天,祷告了,把饼掰开,并把饼和鱼交给门徒,门徒就摆在民众面前。 17  所有人都吃,而且吃饱了。他们把剩下的收拾起来,装了12个篮子+ 18  耶稣独自祷告的时候,门徒来见他*,他问门徒说:“民众说我是谁?+ 19  他们回答说:“有的说是施浸者约翰,有的说是以利亚,还有的说是古代的一个先知复活了+。” 20  耶稣问他们说:“你们呢?你们说我是谁?”彼得回答说:“你是上帝选立的基督+。” 21  耶稣就郑重地吩咐他们,不要把这件事告诉人+ 22  还说:“人子必须受许多苦,被长老、祭司长、抄经士弃绝,被人杀害+,第三天复活+。” 23  耶稣又对所有人说:“谁想来跟从我,就该承认不再拥有自己+,天天背起自己的苦刑柱,不断跟随我+ 24  谁想救自己的生命,就会失去生命;谁为我失去生命,就会救自己的生命+ 25  人就算赚到全世界,却赔上自己的生命或毁了自己,又有什么益处呢?+ 26  谁以我和我的话语为耻,人子在他自己、他父亲和圣天使的荣耀里来到的时候,也要以这个人为耻+ 27  我实在告诉你们,站在这里的人,有的还没有尝到死的滋味,就会看见上帝的王国+。” 28  说了这些话以后,大约过了八天,耶稣带着彼得约翰雅各上山祷告+ 29  他祷告的时候,面貌就改变了,衣服也变得光洁雪白* 30  忽然有两个人出现,跟耶稣交谈。这两个人就是摩西以利亚 31  他们带着荣耀出现,谈论耶稣要离世的事,就是他在耶路撒冷将要成就的事+ 32  当时彼得和同伴都昏昏欲睡。他们清醒过来,就看见耶稣的荣耀+和站在他身边的两个人。 33  那两个人要离开耶稣了,彼得就对耶稣说:“老师,我们在这里真好,让我们搭三个帐篷,一个给你,一个给摩西,一个给以利亚吧。”其实他根本不知道自己在说什么。 34  彼得说话的时候,有一朵云出现,笼罩他们+。他们在云里就很害怕。 35  有声音+从云里发出说:“这是我的儿子,是我选择的+。你们要听从他+。” 36  声音发出的时候,他们只见耶稣一个人在那里。在那段时期,他们守口如瓶,没有把看见的事告诉人+ 37  第二天,他们下山时,耶稣看到一大群人+ 38  人群中突然有一个人喊叫说:“老师,求你看看我的儿子吧,因为他是我的独生子+ 39  邪灵常抓住他,使他忽然喊叫,又使他痉挛,口吐白沫,伤害了他以后才勉强离开+ 40  我求过你的门徒把邪灵赶出去,但他们办不到。” 41  耶稣回应说:“这一代又不信又歪邪*的人啊+,我要跟你们在一起到什么时候,要容忍你们多久呢?把你的儿子带到这里来吧+。” 42  孩子上前来的时候,邪灵竟然又把他摔倒在地上,使他剧烈痉挛。耶稣斥责邪灵*,把男孩医好,交给他父亲。 43  人人都对上帝的神威惊讶不已+ 大家对耶稣所做的一切还在感到惊讶的时候,耶稣对门徒说: 44  “你们要留心听,谨记我的话:人子会被出卖*,落在人的手里+。” 45  可是他们不理解他说的话,因为这是对他们隐藏起来的,不让他们明白。他们也不敢问耶稣这句话的意思。 46  有一次,他们争论谁最大+ 47  耶稣知道他们心里的想法,就带一个小孩来,让他站在自己旁边, 48  对他们说:“谁因我的名接待这个小孩,就是接待我;谁接待我,就是接待那位派我来的+。在你们中间,谁行事为人仿佛自己是最卑微的*,才是大的+。” 49  约翰就对耶稣说:“老师,我们看见一个人用你的名驱逐邪灵,我们就去阻止他,因为他没有跟我们在一起*+。” 50  耶稣对他说:“不要阻止他,因为不反对你们的,就是支持你们了。” 51  耶稣被接上天的日子快到了+。他心意坚定,要前往耶路撒冷+ 52  他派人先走,他们就去了撒马利亚人的一个村庄,要为他做准备。 53  那里的人见他一定要前往耶路撒冷,就不接待他+ 54  门徒雅各约翰+看见,就说:“主*啊,你要我们叫火从天上降下来,消灭他们吗?+ 55  耶稣转过身来斥责两人。 56  大家就到别的村庄去了。 57  在路上,有人对耶稣说:“不管你到哪里去,我都要跟随你+。” 58  耶稣对他说:“狐狸有洞,天上的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方+。” 59  耶稣对另一个人说:“来跟随我吧!”那个人说:“求你容许我先去埋葬父亲+。” 60  耶稣对他说:“让死人+埋葬他们的死人好了。你只管去,宣扬上帝的王国+。” 61  还有一个人说:“主啊,我会跟随你,可是容许我先向家人*道别吧。” 62  耶稣对他说:“手扶着犁又向后看的+,绝不适合进上帝的王国+。”

脚注

又译“也不要额外带一件衣服”。
又译“指证他们的不是”。
也可译作“门徒跟他在一起”。
又译“变得像闪电那么亮”。
又译“腐败”或“乖张”。
直译“不洁的灵体”。
被出卖,又译“被交出来”。
又译“比较不重要”。
又译“因为他没有跟我们一起跟从你”。
又译“主人”。
又译“家里的人”。

注释

看来指额外的一双鞋,因为耶稣的吩咐是不要“带”鞋。在那个时代,人们出远门时通常会多带一双鞋,因为鞋底可能会磨破,鞋带可能会断掉。之前耶稣也曾给出类似的指示,那时他吩咐门徒“只要穿上”本来已经有的鞋。(可6:8,9马太福音10:9,10也提到,耶稣吩咐门徒不要为旅途“准备”鞋子,也就是说除了脚上的鞋以外,不要额外多带一双。

不要带什么东西上路 耶稣派使徒出去传讲“上帝的王国”时给了他们一些指示,让他们知道怎样执行这项至关重要的任务。(路9:2)马太福音、马可福音和路加福音都记载了耶稣的这些指示(太10:8-10;可6:8,9;路9:3),虽然措辞稍有不同,但传达的信息都一样:使徒不该为了准备额外的东西而分心,因为耶和华会照顾他们的生活所需。三卷福音书都记载,耶稣吩咐他们不要“准备[或‘穿’或‘带’]两件衣服”,也就是说,除了身上的衣服,不要“额外带一件衣服”(脚注)。另外,出门时带手杖看来是希伯来人的习惯(创32:10),所以马可福音6:8说:“除了手杖,不要带什么东西上路”。由此可见,路加福音9:3记载的指示“不要带什么东西上路,不要带手杖”,可以理解为使徒不该为旅途额外准备或多带一根手杖,而不是说他们不能带手杖。耶稣吩咐门徒要轻装出行,不要带额外的东西,加重自己的负担,因为耶和华会在旅途中照顾他们的需要。(另见路10:4的注释,那节经文记载了耶稣在派70个门徒出去传道时提出的类似指示)

直译“银子”,指当作钱用的银子。

要住在那里,直到离开那个地方 耶稣在这里告诉使徒,他们到了一个城镇后,哪一家愿意款待他们,他们就该住在哪一家。后来,耶稣给了70个门徒同样的指示,吩咐他们“不要从一家到另一家搬来搬去”。(路10:1-7)如果他们不追求更舒适的环境或更多的物质享受,不因此而搬来搬去,就能表明跟他们的传道使命相比,这些东西都是次要的。

住在那里可6:10的注释

抖落脚上的尘土 在那个时代,恪守宗教信仰的犹太人觉得外族人地区的尘土都是不洁的,所以当他们从这些地区回到犹太人的地区前,会先抖落脚上的尘土。不过,耶稣给门徒这些指示时,想要表达的显然是不同的意思。这个举动是要表示,当那个地方受上帝惩罚时,门徒不承担任何责任。马太福音10:14马可福音6:11也有类似的说法。马可和路加的记载还补充了“表明他们已经受到警告”(又译“指证他们的不是”)这句话。保罗和巴拿巴在皮西迪亚的安提阿就按照这个指示做了。(徒13:51)保罗在哥林多也做出类似的举动,他“抖抖衣服”,接着解释说:“你们如果灭亡,就要自己承担血债,我是清白的。”(徒18:6

分封侯 原文的字面意思是“管治四分之一[行省]的人”。分封侯是统治某个地区的长官,必须得到罗马政府批准才可以施行统治。希律·安提帕管治的地区包括加利利和比利阿。(参看可6:14的注释

希律 这里指希律大帝的儿子希律·安提帕。(另见词语解释

分封侯太14:1的注释

希律 指希律·安提帕。(另见太14:1的注释以及词语解释

你们拿点东西给他们吃吧 在耶稣施行的奇迹中,只有这一个是四卷福音书都有记载的。(太14:15-21;可6:35-44;路9:10-17;约6:1-13

把饼掰开 圣经时代的饼通常会做成扁平的形状,烘烤后薄薄的,有点硬。因此,把饼掰开来吃是一种常见的做法。(太14:19;15:36;26:26;可6:41;8:6

篮子 这里指的可能是一种小型编织篮,有一条绳子做提手,方便人外出时携带。这种篮子的容量约为7.5升。(另见太16:9,10的注释

篮子太14:20的注释

他祷告的时候 路加在写福音书时,特别留意跟祷告有关的事。耶稣的一些祷告只记录在路加福音里,本节经文就是一个例子。只有路加提到耶稣受浸时向上帝祷告这个细节。耶稣这次祷告的一些重要内容,看来在许多年后由保罗记录了下来。(来10:5-9)还有一些跟耶稣祷告有关的记载也是其他福音书没有的,例如路加福音5:16;6:12;9:18,28;11:1;23:46

耶稣独自祷告 当时耶稣在凯撒里亚腓立比附近。(太16:13;可8:27)只有路加提到耶稣是在独自祷告。(另见路3:21的注释

约翰 源自希伯来语名字“耶何哈南”或“约哈南”,意思是“耶和华已经施恩”或“耶和华已经表明是有恩典的”。

施浸者 又译“使人浸入水中的人”。“施浸者”显然是一个别号,表明约翰是以给人施浸而为人所知的。犹太历史学家约瑟夫斯就曾称他为“约翰,别号施浸者”。

以利亚 这个名字在希伯来语原文中的意思是“我的上帝是耶和华”。

施浸者约翰太3:1的注释

以利亚太11:14的注释

基督 基督是一个头衔,源自希腊语词Khri·stosʹ,相当于“弥赛亚”(源自希伯来语词ma·shiʹach),这两个头衔的意思都是“受任命的人”或“受膏者”。在圣经时代,人们会举行仪式,把油倒在统治者的头上,确认这个人正式受到任命(膏立)。

基督 在这里的希腊语原文中,“基督”这个头衔前面有定冠词,显然是要强调耶稣的弥赛亚身份。

上帝选立的基督 彼得指出耶稣是“上帝选立的基督”(希腊语是ho khri·stosʹ tou The·ouʹ)。“基督”相当于“弥赛亚”(源自希伯来语词ma·shiʹach),这两个头衔的意思都是“受任命的人”或“受膏者”。在本节经文中,译作“基督”的希腊语词前面有一个定冠词,这看来是为了强调耶稣的身份:他就是上帝任命的弥赛亚。(另见太1:12:4的注释

祭司长 在这里,希腊语原文是复数,指的是祭司当中的那些主要人物,包括卸任的大祭司,也可能包括24班祭司的所有首领。如果这个词的原文是单数,就会译作“大祭司”,也就是那个在上帝面前代表人民的主要人物。

抄经士 原本指抄写圣经的人,但在耶稣的时代,“抄经士”指精通摩西法典的法律导师。(另见词语解释

长老 直译“较年长的男子”。在圣经里,希腊语词pre·sbyʹte·ros主要用来指那些在社区和国族里拥有权力和职责的人。虽然这个词有时指年纪较长的人(例如路15:25中的“大儿子”和徒2:17中的“老年人”),但并不限于指实际年龄比较大的人。在这里,这个希腊语词指的是犹太国族中带头的人,而圣经常常把这些人跟祭司长和抄经士一并提及。公议会的成员就来自这三个群体。(路20:1;22:52,66;另见词语解释

祭司长太2:4的注释以及词语解释

抄经士太2:4的注释以及词语解释

就该承认不再拥有自己 又译“就必须放弃自己的所有权利”。这样做的人甘愿在各个方面克制自己,也就是甘愿放弃对自己的掌控权,把自己完完全全交给上帝。这句话的希腊语原文可以译作“就必须对自己说不”。这个译法也很恰当,因为“承认不再拥有自己”可能意味着对自己的欲望、抱负和便利说“不”。(林后5:14,15

苦刑柱 又译“行刑柱”。在古典希腊语中,stau·rosʹ(斯陶罗斯)主要是指一根直立的木柱或桩子。这个词有时也比喻跟随耶稣的人会经历的苦难、羞辱、折磨甚至死亡。(另见词语解释

就该承认不再拥有自己 又译“就必须放弃自己的所有权利”。这样做的人甘愿在各个方面克制自己,也就是甘愿放弃对自己的掌控权,把自己完完全全交给上帝。这句话的希腊语原文可以译作“就必须对自己说不”。这个译法也很恰当,因为“承认不再拥有自己”可能意味着对自己的欲望、抱负和便利说“不”。(林后5:14,15;另见太16:24的注释

苦刑柱太16:24的注释以及词语解释

生命 见词语解释“尼发希;普绪克”。

全世界 希腊语词koʹsmos的基本意思是“秩序”或“安排”,最常见的译法是“世界”。在希腊文学作品中,这个词可以用来指世人,这也是《希腊语经卷》中常见的用法。(另见约1:9,10;3:16的注释)不过,koʹsmos并不仅是“世人”的同义词。在圣经里,这个词保留了原本的词义,即“秩序”或“安排”,因为人类世界本来就有一定的架构,这些架构由不同的文化、部族、国族以及经济体系组成。(约一3:17;启7:9;14:6)这就是“世界”一词在本节经文以及其他经文里的意思。千百年来,随着世上的人口不断增长,跟人类生活相关的种种架构越来越复杂,规模也越来越大。(另见约16:21的注释)

说了这些话以后,大约过了八天 马太和马可的记载都是说“六天以后”。(太17:1;可9:2)路加计算天数的方法跟马太和马可不太一样,他说的“八天”看来既包括耶稣作出承诺的那一天(路9:27),也包括耶稣改变形貌的那一天。马太和马可计算的则是这两件事中间相隔的天数。另外,路加是说“大约过了八天”,可见他说的是一个大概的时间。

祷告 关于耶稣改变形貌一事,只有路加在记载中提到了祷告这个细节。下一节经文也提到耶稣在祷告。(路9:29)还有一些跟耶稣祷告有关的记载也是其他福音书没有的,例如路加福音3:21;5:16;6:12;9:18;11:1;23:46

耶稣……离世的事 直译“他的离开”。译作“离世的事”的希腊语词是eʹxo·dos,这个词也出现在彼得后书1:15(“离世”)和希伯来书11:22(“离开埃及”)。耶稣“离世的事”或他的“离开”,看来跟他死去并在其后复活成为灵体这两件事有关。

从天上有声音传出 根据福音书的记载,耶和华曾三次用人能听见的声音向人说话。这是第一次。(另见路9:35;约12:28的注释)

有声音从云里发出 根据福音书的记载,耶和华曾三次直接向人说话。这是第二次。(另见路3:22;约12:28的注释)

独生 希腊语是mo·no·ge·nesʹ,词典的定义是“同类中仅有的”“独一无二的”“唯一的”。这个词可以用来形容一个人(无论男女)是父母唯一的孩子,在本节经文就是这样的用法。同一个希腊语词也用来指拿因城一个寡妇“独生”的儿子,以及崖鲁“独生”的女儿。(路7:12;8:41,42)圣经谈到耶弗他的女儿时说:“耶弗他就只有这么一个女儿,没有别的孩子。”(士11:34)希腊语《七十子译本》在翻译这句话时也用了mo·no·ge·nesʹ一词。在使徒约翰执笔的书卷中,这个词出现了五次,都是用来指耶稣。(关于这个词用在耶稣身上时有什么含意,另见约1:14;3:16的注释)

上帝的神威 又译“上帝的伟大(威荣)”。耶稣治好病人后从没有把注意力引到自己身上,而总是把功劳归给上帝,让人知道他施行这些奇迹都是靠上帝的力量。

耶稣被接上天 译作“被接上天”的希腊语词是a·naʹlem·psis,在《希腊语经卷》中只出现过这一次。按照一般的理解,这个词指的是耶稣升到天上去这件事。相关的动词出现在使徒行传1:2和11(“被接到天上去”),以及1:22(“被接走”)。

他一定要前往…… 直译“他的脸向……去”或“他的脸朝向……”。类似的词组也出现在《希伯来语经卷》中,意思是为了某个目标或愿望而努力(王下12:17及脚注),也有下定决心、不达目的誓不罢休的意思(代下20:3及脚注)。

没有枕头的地方 意思是没有属于自己的家。

没有枕头的地方太8:20的注释

求你容许…… 又译“主啊,请容许……”。有些抄本没有写“主”,但这个词出现在一些早期的权威抄本里。

埋葬父亲 看来那个人的意思不是说,他父亲刚去世而他只是想去安排葬礼。如果真是这样,他就不大可能在这里跟耶稣说话了。在古代中东地区,如果家里有人去世,一般会在当天就举行葬礼。可见,那个人的父亲可能只是年纪老迈或有病在身,并没有去世。耶稣是不会要求那个人撇下生病的父亲,让他父亲无依无靠的,所以他家里肯定还有其他成员可以照顾父亲的需要。(可7:9-13)因此,那个人等于在说:“我会跟随你,但现在不行,因为我父亲还在。等他去世,我埋葬好他,才能跟随你。”不过,在耶稣看来,那个人没有好好把握时机,没有把上帝的王国放在生活的首位。(路9:60,62

埋葬父亲 看来那个人的意思不是说,他父亲刚去世而他只是想去安排葬礼。如果真是这样,他就不大可能在这里跟耶稣说话了。在古代中东地区,如果家里有人去世,一般会在当天就举行葬礼。可见,那个人的父亲可能只是年纪老迈或有病在身,并没有去世。耶稣是不会要求那个人撇下生病的父亲,让他父亲无依无靠的,所以他家里肯定还有其他成员可以照顾父亲的需要。(可7:9-13)因此,那个人等于在说:“我会跟随你,但现在不行,因为我父亲还在。等他去世,我埋葬好他,才能跟随你。”不过,在耶稣看来,那个人没有好好把握时机,没有把上帝的王国放在生活的首位。(路9:60,62

让死人埋葬他们的死人好了 正如路加福音9:59的注释说,那个人的父亲可能只是年纪老迈或有病在身,并没有去世。看来,耶稣的意思是:“让那些在上帝眼中仿佛死了的人,去埋葬他们的死人好了。”换句话说,那个人不该等到父亲去世才跟随耶稣,因为显然还有其他亲人可以照顾他父亲直到终老。那个人如果跟随耶稣,就会走上通往永远生命的道路,在上帝眼中不再像其他人一样仿佛已经死去。耶稣回答那个人的话表明,想要在上帝眼中活着,就必须把“上帝的王国”放在生活的首位,并努力宣扬王国。

手扶着犁又向后看的 耶稣在跟一个人说话时提到犁地的工作,为的是强调门徒全心全意跟随他多么重要。那个人说自己想跟随耶稣,但有一个条件,就是容许他先向家人道别。(路9:61)犁地的人如果不专注于手头的工作,犁出的沟就会变得弯弯曲曲;如果他为了向后看而停止犁地,就会耽误田里的工作。类似地,一个人如果受到邀请成为基督的门徒,却因为分心而没有负起基督徒的责任,他就不配做上帝王国的子民。

多媒体资料

手杖和粮袋
手杖和粮袋

杖、棍或棒是古代希伯来人在生活中常常使用的工具,用途包括支撑(出12:11;亚8:4;来11:21)、防护(撒下23:21)、脱粒(赛28:27),以及采收橄榄(申24:20;赛24:13)。粮袋通常是皮制的袋子,使用的人例如旅客、牧人、农夫会把它挂在肩上,用来装食物、衣服和其他用品。耶稣派使徒出去传道前提出了一些指示,其中提到手杖和粮袋。使徒们只需带上基本的东西,不该为了准备额外的东西而分心。耶和华会照顾他们的生活所需。(关于应该如何理解耶稣提出的指示,另见路9:310:4的注释)

希律·安提帕铸造的钱币
希律·安提帕铸造的钱币

照片展示的是一枚铜合金钱币的正反两面,铸造时间大约是耶稣从事传道工作的时期。下令铸造钱币的是分封侯希律·安提帕,他管辖的地区是加利利和比利阿。有一次耶稣经由比利阿前往耶路撒冷,很可能就是在这段路途中,法利赛派的人告诉耶稣,希律想要杀他。耶稣回应时把希律称为“那只狐狸”。(另见路13:32的注释)希律辖区内的百姓大部分是犹太人,因此他在钱币上使用了不会冒犯犹太人的图案,例如棕榈枝(1)和花环(2)。

篮子和箩筐
篮子和箩筐

圣经用了好几个不同的词来描述篮子一类的容器。耶稣施行奇迹使大约5000个男人吃饱后,剩下的食物装满了12个容器。原文使用的希腊语词表明,这些容器可能是一种小型的手提编织篮。另一次,耶稣使大约4000个男人吃饱后,剩下的食物装满了7个容器,这次经文所用的却是另一个希腊语词。(可8:8,9)这个词指的是一种比较大的篮子,例如箩筐。同一个希腊语词也出现在使徒行传9:25,用来描述保罗在大马士革被人从城墙上的窗口放到地面时使用的那种篮子。

黑门山
黑门山

黑门山坐落在凯撒里亚腓立比附近,海拔高达2814米,是以色列一带最高的山。白雪覆盖的山顶有利于水气凝结,产生充盈的露水,这让草木能够渡过漫长的旱季。(诗133:3)黑门山的融雪是约旦河的主要水源。耶稣改变形貌的地点有可能就是黑门山。(太17:2

从胡拉自然保护区远望黑门山
从胡拉自然保护区远望黑门山

黑门山位于应许之地北面的疆界,由几座不同的山峰组成,其中的最高峰海拔2814米。这些山峰构成东黎巴嫩山脉南部的一段。耶稣改变形貌的地方可能就是黑门山。

狐狸的洞穴和飞鸟的窝
狐狸的洞穴和飞鸟的窝

耶稣说自己居无定所,而狐狸和飞鸟却有各自的洞和窝。图中的这种狐狸(学名:Vulpes vulpes),不仅生活在中东地区,也分布于亚洲和非洲其他地方,以至北美洲和欧洲,后来也被引进到澳大利亚。狐狸如果找不到天然的石缝或其他动物用过的旧洞,或无法侵占其他动物的洞穴,就会自己挖地洞来做窝。图中的这种鸟是宽尾树莺(学名:Cettia cetti)。据估计,在以色列一年当中可以看到大约470种不同的鸟,宽尾树莺就是其中一种。鸟窝的种类也很多,有的在树上,有的在中空的树干里,还有的在悬崖上。搭窝的材料有枝条、树叶、海藻、羊毛、麦秆、苔藓、羽毛等等。以色列地形多变,既有清凉的山峰又有炎热的深谷,既有干燥的沙漠又有沿海的平原,全都在地中海的东南角附近,所以吸引了不同种类的留鸟和候鸟在这里栖息。

犁地
犁地

在古代,农夫通常在秋天犁地,因为土地在炎热的夏季被晒得又干又硬,但经过秋雨的滋润后就松软很多。(另见附录B15)有些犁构造简单,只是一根削尖的木棍(末端可能套上了金属)连接在一根木棒上,由一头或多头牲畜拉动。土地犁过之后,就可以撒种了。在《希伯来语经卷》,不少比喻都直接或间接提到犁地这种人们熟悉的工作。(士14:18;赛2:4;耶4:3;弥4:3)耶稣在教导人重要的道理时,也常常用农耕活动打比方。例如,他曾经谈及犁地的工作,为的是强调门徒全心全意跟随他多么重要。(路9:62)犁地的人如果不专注于手头的工作,犁出的沟就会变得弯弯曲曲。类似地,一个基督徒如果分了心或者没有负起应尽的责任,就不配做上帝王国的子民。