马太福音 4:1-25

4  之后,耶稣被神圣力量带到旷野去。在那里,他受到魔鬼引诱+  他禁食了40日40夜,就觉得饿了。  那引诱人的+来对他说:“如果你是上帝的儿子,就叫这些石头变成食物吧。”  耶稣却回答说:“圣经上写着:‘人活着不能只靠食物,也必须靠耶和华口里说的每一句话+。’”  接着,魔鬼带他进了圣城+,让他站在圣殿的外墙上+  对他说:“如果你是上帝的儿子,就跳下去吧,因为圣经上写着:‘他会为你命令天使。’又说:‘他们会用手托着你,不让你的脚碰到石头+。’”  耶稣对他说:“圣经上也写着:‘不可试探*耶和华你的上帝+。’”  魔鬼又带耶稣上了一座极高的山,向他展示世上的万国和万国的荣耀+  然后对他说:“只要你跪下来崇拜我,就这一次,我就把这一切都给你。” 10  耶稣就对他说:“撒但,走开!因为圣经上写着:‘要崇拜耶和华你的上帝+,只可以敬奉他+。’” 11  之后,魔鬼就离开了+,有天使来服侍耶稣+ 12  耶稣听说约翰被捕+,就回到加利利去了+ 13  后来他离开拿撒勒,来到迦百农住下+迦百农西布伦拿弗他利境内,位于海边。 14  于是先知以赛亚说的话就应验了: 15  “在西布伦拿弗他利地区,通往海边的路上,约旦河的对岸,外族人的加利利啊! 16  坐在黑暗里的人,看见了明亮的光;坐在死亡阴影笼罩之地的人,有光+升起照亮他们+。” 17  从那时起,耶稣开始传道说:“你们要悔改,因为天上的王国近了+。” 18  耶稣沿着加利利海边走着,看见了两兄弟,就是西门+和他的兄弟安得烈+西门又名彼得+。他们是渔夫,正往海里撒网+ 19  耶稣对他们说:“来跟从我吧,我要使你们成为得人的渔夫+。” 20  他们立刻放下渔网跟随他+ 21  他又往前走,看见另外两兄弟,就是西庇太的儿子雅各雅各的兄弟约翰+。他们两人正在船上跟父亲西庇太一起补网,耶稣就呼召他们+ 22  他们立刻离开了渔船和父亲,跟随了耶稣 23  耶稣走遍了加利利全境+,在各会堂里教导人+,传讲王国的好消息,治好民众各种各样的病症+ 24  他的名声传遍了叙利亚。人们把患各种疾病的、受各种疼痛折磨的+、被邪灵操纵的+、癫痫的+、瘫痪的,全都带到他那里,他就治好他们。 25  于是有一大群人从加利利德卡波利斯耶路撒冷犹地亚以及约旦河的对岸来跟随他。

脚注

又译“质疑”,直译“试验”。

注释

被神圣力量带到…… 译作“神圣力量”的希腊语词是pneuʹma(普纽马),在这里指上帝发出的力量。这股力量能推动或促使人去做跟上帝旨意一致的事。(另见词语解释“神圣力量”)

魔鬼 源自希腊语词di·aʹbo·los,意思是“诽谤者”。(约6:70;提后3:3)相关动词di·a·balʹlo的意思是“指控”或“控告”,在路加福音16:1被译作“指控”。

圣经上写着 耶稣曾三次引用《希伯来语经卷》去回应撒但的引诱,他每次引用经文前都说了这句话。(太4:7,10

耶和华 这里引用的经文是申命记8:3,在希伯来语原文里,经文出现了代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)。(另见附录C)

圣城 指耶路撒冷。耶和华的圣殿就在耶路撒冷,所以这座城常被称为“圣城”。(尼11:1;赛52:1

圣殿的外墙上 又译“圣殿的最高处”,直译“圣殿的翼”。译作“圣殿”的希腊语词可以指圣殿中包含“圣所”和“至圣所”的那座建筑物,也可以指整个圣殿建筑群。因此,“圣殿的外墙上”可能指圣殿建筑群围墙的顶端。

耶和华 这里引用的经文是申命记6:16,在希伯来语原文里,经文出现了代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)。(另见附录C)

向他展示 邪灵的首领可能是让耶稣看见了一个十分真实的异象。

世上 直译“世界”,希腊语是koʹsmos。在这里“世界”指的是不服从上帝的人类社会。

万国 这里泛指人类的政府。

崇拜……就这一次 这个词组译自意思为“崇拜”希腊语动词,原文用的是不定过去时,表示一个短暂的行动,因此译作“崇拜……就这一次”。这显示魔鬼不是要求耶稣以后都崇拜他,而只是崇拜他一次。

撒但 源自希伯来语词sa·tanʹ,意思是“敌对者”。

耶和华 这里引用的经文是申命记6:13,在希伯来语原文里,经文出现了代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)。(另见附录C)

只可以敬奉他 译作“敬奉”的希腊语词是la·treuʹo,基本意思是“为……服务”。但这个词在《希腊语经卷》出现时,经文说的都是为上帝服务,所以译作“敬奉”或“崇拜”是很适当的。(路1:74;2:37;4:8;徒7:7;罗1:9;腓3:3;提后1:3;来9:14;12:28;启7:15;22:3)这里耶稣引用的是申命记6:13,其中译作“敬奉”的希伯来语词是ʽa·vadhʹ,又译“崇拜”。(出3:12及脚注;撒下15:8及脚注)耶稣心意坚定,专一爱戴耶和华。

耶稣听说 第11节和本节经文记录的事大概相隔一年的时间,而约翰福音1:29到4:3记录的事都是在这段时间里发生的。约翰的记载还补充了一些细节:耶稣从犹地亚回到加利利时,途中经过撒马利亚,并在叙加的一口井旁遇到了一个撒马利亚女人。(约4:4-43;另见附录A7中的图表“耶稣开始执行传道职务”和地图2)

迦百农 这个地名源自希伯来语,意思是“那鸿的村庄”或“给人安慰的村庄”。(鸿1:1及脚注)迦百农位于加利利海的西北岸,这座城对于耶稣在地上的传道活动十分重要。在马太福音9:1,这座城被称为耶稣“自己的城”。

西布伦和拿弗他利境内 指加利利海西边和北边的地区,位于以色列的最北部,范围几乎涵盖整个加利利地区。(书19:10-16,32-39)拿弗他利地区的一部分边界是加利利海的整条西海岸线。

应验耶和华通过先知所说的话 马太福音多次出现类似的话,这显然是要向他的写作对象犹太人强调,耶稣就是上帝承诺派来的弥赛亚。(太2:15,23;4:14;8:17;12:17;13:35;21:4;26:56;27:9

先知以赛亚说的话就应验了太1:22的注释

通往海边的路 可能是指一条沿加利利海通往地中海的古道。

约旦河的对岸 在这里,“对岸”看来是指西岸。

外族人的加利利 以赛亚这么说可能是因为加利利位于以色列和周边国族接壤的地方。由于加利利位于边境地带,而且有不少道路经过这个地区,因此很容易成为外族人入侵和定居的地方。到了公元1世纪,许多非犹太人住在这里,所以这样的描述就更贴切了。

明亮的光 耶稣的传道工作应验了以赛亚书关于弥赛亚的预言。他的大部分传道活动都是在西布伦和拿弗他利境内的加利利进行的。(太4:13,15)这个地区的人被犹地亚的犹太同胞歧视,被视为身处黑暗之中的人。(约7:52)通过传道工作,耶稣为他们带来了明亮的真理之光。

死亡阴影 这里运用了修辞手法,把死亡描述为仿佛有阴影一样,笼罩在濒临死亡的人身上。耶稣带来的真理之光可以消除死亡的阴影,把人们从死亡当中解救出来。

传道 希腊语原文的基本意思是“以公众使者的身份宣告”。这个词强调宣告的方式,通常是指公开地向大众宣讲,而不是向特定的一群人布道。

传道 意思是向大众宣告。(另见太3:1的注释

天上的王国近了 这是耶稣传道的主题,内容跟一个统治世界的新政府有关。(太10:7;可1:15)大约在耶稣受浸前半年,施浸者约翰已经开始宣讲一个类似的信息。(太3:1,2)但在更深一层的意义上,耶稣可以说王国“近了”,因为他以上帝挑选的未来君王的身份来到世人当中了。没有记录显示,耶稣的门徒在他去世后继续传讲说,天上的王国“近了”。

叫做彼得的西门 在圣经原文中,彼得有五个不同的名字:(1)“西满”(Symeon),用希腊字母拼写的希伯来语名字;(2)“西门”(Simon),希腊语名字(“西满”和“西门”都源自意思为“听”或“听见”的希伯来语动词);(3)“彼得”(Peter),希腊语名字,意思是“一块磐石”,圣经中只有他叫这个名字;(4)“矶法”(Cephas),跟“彼得”对应的闪米特名字,也许跟约伯记30:6耶利米书4:29里的希伯来语词ke·phimʹ(意思是“岩石”)有关;(5)“西门·彼得”,由两个希腊语名字合并而成。(徒15:14;约1:42;太16:16

加利利海 以色列北部的内陆淡水湖。(译作“海”的希腊语词也可以指“湖”。)加利利海也叫基尼烈海(民34:11)、革尼撒勒湖(路5:1)、提比里亚海(约6:1)。加利利海低于海平面210米,从北到南长21公里,从东到西宽12公里,最深的地方约48米。(另见附录A7中的地图3B“在加利利海一带的活动”)

西门又名彼得 西门是他本来的名字。后来,耶稣给他取了闪米特名字矶法(Ke·phasʹ),这个名字翻译成希腊语就是彼得(Peʹtros)。(可3:16;约1:42;另见太10:2的注释

渔夫 捕鱼在加利利是一个普遍的行业。彼得和他的兄弟安得烈不是独自工作的渔夫,而是一起经营捕鱼生意。看来西庇太的两个儿子雅各和约翰也跟他们一起工作。(可1:16-21;路5:7,10

撒网 渔夫撒网的时候可以在小船上或站在水中。有经验的渔夫可以熟练地把一个圆形的渔网抛出去,使渔网张开落在水面上。渔网的直径约为6-8米,边缘绑着重物,这样渔网就会沉下去,把鱼困在里面。

得人的渔夫 西门和安得烈的职业是渔夫,耶稣巧妙地借用这一点来说明,他们会像渔夫捕鱼一样,为王国“得到活人”。(路5:10及脚注)这个说法也可能暗示,帮助人成为基督的门徒就像捕鱼一样,是相当辛苦的工作,需要大量的人力,还要坚持不懈,有时却没有什么成果。

他们立刻离开了 在这里和第20节都出现了译作“立刻”的希腊语词eu·theʹos。像彼得和安得烈一样,雅各和约翰马上接受了耶稣的邀请,全时跟随他。

跟随他 彼得和安得烈成为耶稣的门徒,到这时已经有半年到一年的时间了。(约1:35-42)现在,耶稣请他们放下捕鱼事业,全时跟随他。(路5:1-11;另见太4:22的注释

撒罗米 这个名字可能源自一个意思为“和平”“和睦”“安宁”“平安”的希伯来语词。撒罗米是耶稣的一个门徒。对照马太福音27:56、马可福音3:17和15:40的经文,可以推断出撒罗米可能是使徒雅各和使徒约翰的母亲;马太说她是“西庇太儿子的母亲”,而马可称她为“撒罗米”。进一步对照约翰福音19:25,可以看出撒罗米可能是耶稣的母亲马利亚的亲姐妹。如果是这样,雅各和约翰就是耶稣的表兄弟。此外,根据马太福音27:55,56、马可福音15:41路加福音8:3,撒罗米可能是那些跟着耶稣并拿出财物为他服务的妇女之一。

西庇太 西庇太可能是撒罗米的丈夫,而撒罗米可能是耶稣的母亲马利亚的姐妹。如果是这样,约翰和雅各就是耶稣的表兄弟。(太27:55,56;可15:40,41;约19:25;另见可15:40的注释

雅各和雅各的兄弟约翰 雅各和他兄弟约翰的名字总是同时出现,而且在大多数情况下都是雅各的名字先出现。这表明他可能是约翰的哥哥。(太4:21;10:2;17:1;可1:29;3:17;5:37;9:2;10:35,41;13:3;14:33;路5:10;6:14;8:51;9:28,54;徒1:13

他们立刻离开了 在这里和第20节都出现了译作“立刻”的希腊语词eu·theʹos。像彼得和安得烈一样,雅各和约翰马上接受了耶稣的邀请,全时跟随他。

传道 希腊语原文的基本意思是“以公众使者的身份宣告”。这个词强调宣告的方式,通常是指公开地向大众宣讲,而不是向特定的一群人布道。

教导他们 译作“教导”的希腊语词的意思包括指导、解释、用论据说明,以及提供证据。(另见太3:1;4:23的注释)教导人遵守耶稣吩咐的一切,是一个持续不断的过程,这包括帮助他们实践耶稣的教导和跟从他的榜样,以及帮助他们教导别人学习耶稣的教诲。(约13:17;弗4:21;彼前2:21

走遍了加利利全境 耶稣开始了在加利利的第一次传道旅程。跟他同行的,是他刚刚邀请的四个门徒,彼得、安得烈、雅各和约翰。(太4:18-22;另见附录A7

会堂词语解释

教导……传讲 教导不同于传讲。教导时不仅要传讲某件事,还要指导和解释,提出令人信服的论据,以及提供证据。(另见太3:1;28:20的注释

好消息 希腊语是eu·ag·geʹli·on,这是圣经原文第一次出现这个词。其他圣经译本把这个词译作“福音”。跟这个希腊语词相关的词语是eu·ag·ge·li·stesʹ,通常译作“传福音者”,意思是“宣扬好消息的人”。(徒21:8;弗4:11及脚注;提后4:5及脚注)

叙利亚 指罗马帝国的叙利亚行省,一个外族人的地区,位于加利利的北方,在大马士革和地中海之间。

癫痫的 希腊语原文的字面意思是“被月亮打击的”。但马太是从医学的角度使用这个词的,并不是迷信地把这种病跟月相联系在一起。马太、马可和路加描述的症状,显然跟癫痫有关。

德卡波利斯词语解释附录B10

约旦河的对岸 这里指的显然是,位于约旦河东岸称为比利阿(源自希腊语词peʹran,意思是“在另一边”)的地区。

多媒体资料

约旦河西岸的犹地亚旷野
约旦河西岸的犹地亚旷野

这个地区草木稀疏。施浸者约翰在这里开始传道工作,耶稣则在这里受到魔鬼引诱。

旷野
旷野

在圣经原文中,译作“旷野”的词语(希伯来语:midh·barʹ;希腊语:eʹre·mos)通常指人烟稀少、未经开垦的土地,这些地方常常是灌木丛生的草原,甚至是牧草地。另一方面,这两个词也可以指像沙漠一样没有水的地区。福音书中提到的旷野通常是指犹地亚旷野。约翰曾在这个旷野居住和传道,耶稣则在这里受到魔鬼引诱。(可1:12

圣殿的外墙上
圣殿的外墙上

撒但可能让耶稣实际站在“圣殿的外墙上[又译:圣殿的最高处]”,叫他跳下去,但耶稣具体站的位置无法确定。“圣殿”这个词可以指整个圣殿建筑群,因此耶稣可能是站在这个建筑群的东南角(1),也可能站在其他角落。无论如何,如果没有耶和华出手相救,从那么高的地方跳下去都必死无疑。

加利利海的西北岸
加利利海的西北岸

1.革尼撒勒平原。这个三角洲土地肥沃,长约5公里,宽约2.5公里。耶稣就是在这一带的岸边行走时,邀请了渔夫彼得、安得烈、雅各和约翰跟他一起传道。(太4:18-22

2.根据传统的说法,耶稣在这里发表“登山宝训”。(太5:1;路6:17,20

3.迦百农。耶稣曾在迦百农住下,他正是在这座城或这座城附近遇见马太的。(太4:13;9:1,9

撒网
撒网

加利利海的渔夫会使用两种手抛网:一种是网眼细小的渔网,用来捕小鱼;另一种是网眼较大的渔网,用来捕大鱼。手抛网跟拖网不同:使用拖网时通常需要至少一条船,并且需要一组人合力工作;使用手抛网时则只需要一个人,他可以站在船上,也可以站在岸边或水浅的地方。手抛网的直径可能至少有5米,边缘绑着石头或铅块。如果抛网的动作正确,网就会像一个扁平的圆盘一样落在水面上。绑着重物的边缘会先沉下去,接着整个网沉到水底,鱼就会被困在里面。渔夫可能会潜入水中,把鱼从沉在水下的网里取出来,他也可能小心地把网拉到岸上。想要有效地使用手抛网,就需要有很好的技巧和体力。

加利利海的鱼
加利利海的鱼

圣经提到加利利海时,多次提到鱼、捕鱼和渔夫。加利利海大约有18种鱼,其中10种是渔夫会捕捞的。这10种鱼按商业价值可分为三个主要类别。第一类称为binny(这里显示的品种叫长头鲃,学名是Barbus longiceps)(1),属于鲤科,在当地有三个品种。这类鱼的嘴角都有须,因此它们的闪米特名字是biny,意思是“须发”。这类鱼以软体动物、蜗牛和小鱼为食。长头鲃的长度可达75厘米,重量超过7公斤。第二类称为musht(这里显示的品种学名是Tilapia galilea)(2),跟非洲鲫(又名罗非鱼、吴郭鱼)同种。这类鱼的名称在阿拉伯语的意思是“梳子”,因为它们的背鳍像梳子一样。这类鱼在当地有五个品种,其中一种的长度可达45厘米,重量可达2公斤。第三类是基尼烈沙丁鱼(这里显示的品种学名是Acanthobrama terrae sanctae)(3),这类鱼的外形跟一种小型鲱鱼相似。自古以来,人们都会以盐水腌制的方式保存这类鱼。

修补渔网
修补渔网

在古代,渔网并不便宜,保养渔网的工作也不容易。渔夫会用大部分时间来修补、清洗和晒干渔网,而他每次捕鱼回来后都要做这些工作。(路5:2)马太用了三个不同的希腊语词来指渔网。意义较广的是diʹkty·on,看来可以指各种类型的渔网。(太4:21)另一个词是sa·geʹne,指的是从船上放到水里的大型拖网。(太13:47,48)还有一个词是am·phiʹble·stron,意思是“扔出去的东西”,指的是一种较小的渔网。渔夫把这种渔网撒出去时,看来会站在水浅的地方或岸上。(太4:18

公元1世纪的渔船
公元1世纪的渔船

这个复原图是根据一条公元1世纪渔船的残骸,以及一幅古代的马赛克镶嵌画绘制而成的。渔船是在加利利海岸边的淤泥中出土的,而马赛克镶嵌画被发现的地方,则是海滨古镇米格达勒的一间公元1世纪的民居。这类船可能有桅杆和帆,船员可能有五人,四个是桨手,一个是站在船尾小甲板上的舵手。船长约8米,中间宽约2.3米,深约1.3米。这条船看来可以容纳超过13人。

加利利的渔船残骸
加利利的渔船残骸

在1985到1986年间,一场干旱导致加利利海的水位下降,使一条埋在淤泥中的古船露出了部分船身。这条古船的残骸长8.2米,宽2.3米,最深的地方1.3米。考古学家说,这条船建造的时间介于公元前1世纪到公元1世纪之间。现在船的残骸在以色列的一个博物馆里展出。这里用3D图像复原了古船的原貌。从3D图像可见,在两千年前,这条船在水上航行时可能就是这个样子的。

公元1世纪的犹太会堂
公元1世纪的犹太会堂

这幅图重现了古代犹太会堂的样貌。图中的会堂包含了在迦姆拉(加马拉)发现的1世纪犹太会堂的一些建筑特色。迦姆拉位于加利利海东北方约10公里的地方。