马太福音 26:1-75

26  耶稣Yēsūshuōwánle这些zhèxiēhuàyòuduì门徒méntúshuō  “你们Nǐmen知道zhīdàoguòliǎngtiān就是jiùshì逾越节Yúyuèjiéle+人子rénzǐhuìbèijiāo出来chūláizài木柱mùzhùshangbèi处决chǔjué+。”  时候shíhou祭司长jìsīzhǎng民众mínzhòngde长老zhǎnglǎo聚集jùjízài名叫míngjiào该亚法Gāiyàfǎ+de大祭司dàjìsīde院子yuànzili  他们Tāmen密谋mìmóu+yòng诡计guǐjìzhuāzhù*耶稣Yēsūyàoshā  可是Kěshì他们tāmenshuō:“不要Búyàozài节期jiéqī下手xiàshǒu免得miǎndezài民众mínzhòngzhōng引起yǐnqǐ骚乱sāoluàn。”  耶稣Yēsūzài伯大尼Bódànízài麻风病人máfēngbìngrén西门Xīménjiālide时候shíhou+  yǒu女人nǚréndàizhe雪花石xuěhuāshí瓶子píngzidào耶稣Yēsū这里zhèlǐláipíngliyǒu贵重guìzhòngde馨香油xīnxiāngyóu耶稣Yēsū吃饭chīfàn*de时候shíhouyóudàozài耶稣Yēsūtóushang  门徒Méntú看见kànjiànlejiù生气shēngqìdeshuō:“为什么Wèi shénme这样zhèyàng浪费làngfèi  Zhèyóu本来běnlái可以kěyǐmàihěnduōqiánfēngěi穷人qióngrén。” 10  耶稣Yēsū知道zhīdàolejiùduì他们tāmenshuō:“何必Hébì为难wéinán这个zhège女人nǚrénnexiàngzuòlejiàn美事měishì 11  你们Nǐmen身边shēnbiānchángyǒu穷人qióngrén+dànchángyǒu+ 12  zhè馨香油xīnxiāngyóudàozài身上shēnshangshìwèi安葬ānzàngzuò准备zhǔnbèi+ 13  实在shízài告诉gàosu你们nǐmen这个zhège好消息hǎo xiāoxi无论wúlùnchuándàoquán世界shìjiè哪个nǎge地方dìfangdōuhuìyǒuréndào这个zhège女人nǚrénsuǒzuòdeshìlái纪念jìniàn+。” 14  十二Shíʼèr使徒shǐtúzhōngyǒuchēngwéi加略Jiālüèrén犹大Yóudà+后来hòuláijiàn那些nàxiē祭司长jìsīzhǎng+ 15  shuō:“jiāogěi*你们nǐmen你们nǐmengěi什么shénme+他们Tāmen约定yuēdìnggěi30kuài银子yínzi+ 16  Cóngshí犹大Yóudàjiù一直yìzhízàizhǎo机会jīhuì出卖chūmài耶稣Yēsū 17  无酵节Wújiàojié+detiān门徒méntúláiwèn耶稣Yēsūshuō:“yào我们wǒmenzài哪里nǎlǐ准备zhǔnbèi逾越节Yúyuèjiéde晚餐wǎncānne+ 18  shuō:“你们Nǐmenjìnchéngjiàn某某mǒumǒurénduìshuō:‘老师Lǎoshīshuō:“de时候shíhoukuàidàoleyàozàijiāligēn门徒méntúguò逾越节Yúyuèjié。”’” 19  门徒Méntúzhào耶稣Yēsū吩咐fēnfùdezuòjiù准备zhǔnbèihǎole逾越节Yúyuèjiéde晚餐wǎncān 20  Dàole晚上wǎnshang+耶稣Yēsūgēn12门徒méntú一起yìqǐ用餐yòngcān*+ 21  他们Tāmenchīde时候shíhou耶稣Yēsūshuō:“实在shízài告诉gàosu你们nǐmen你们nǐmenyǒurénhuì出卖chūmài+。” 22  门徒Méntújiù非常fēicháng忧愁yōuchóudewènshuō:“Zhǔashìba?” 23  回答huídáshuō:“Gēn一起yìqǐshǒushēnjìntóngwǎnlide就是jiùshì出卖chūmàiderén+ 24  正如Zhèngrú圣经Shèngjīngshuōde人子rénzǐ固然gùrányào可是kěshì出卖chūmài人子rénzǐderén+yǒuhuòle+那个Nàgerén没有méiyǒu出生chūshēngdàohǎo+。” 25  打算Dǎsuàn出卖chūmài耶稣Yēsūde犹大Yóudàjiùshuō:“老师Lǎoshī*shìba?”耶稣Yēsūduìshuō:“自己zìjǐ心里xīnlǐ清楚qīngchu。” 26  他们Tāmenháizàichīde时候shíhou耶稣Yēsūbǐnglái祷告dǎogào之后zhīhòujiùbāikāi+gěi门徒méntúshuō:“你们NǐmenchībaZhèzhǐdeshìde身体shēntǐ+。” 27  bēilái祷告dǎogào感谢gǎnxiè之后zhīhòugěi他们tāmenshuō:“你们Nǐmen全都quándōuzhèbēijiǔba+ 28  Zhèzhǐdeshìde立约lìyuēzhīxuè+’,shìyàowèi许多xǔduōrénliú出来chūláide+使shǐzuì得到dédào宽恕kuānshù+ 29  可是Kěshì告诉gàosu你们nǐmencóngjīn以后yǐhòujuézàizhè葡萄酒pútaojiǔ直到zhídàogēn你们nǐmenzài父亲fùqīnde王国wángguóli新酒xīnjiǔdetiān+。” 30  最后Zuìhòu他们tāmenchàngle赞美歌zànměigējiù离开líkāi那里nàlǐ前往qiánwǎng橄榄山Gǎnlǎn Shān+ 31  shí耶稣Yēsūduì他们tāmenshuō:“今天Jīntiān晚上wǎnshang你们nǐmen全都quándōuhuìyīndeshìér离弃líqì*因为yīnwèi圣经Shèngjīngshangxiězhe:‘yào打击dǎjī牧人mùrén羊群yángqúnjiùhuì四散sìsàn+。’ 32  可是Kěshì复活fùhuó以后yǐhòuyào你们nǐmenxiāndào加利利Jiālìlì+。” 33  彼得Bǐdéquèduìshuō:“即使Jíshǐ其他qítārén全都quándōuyīndeshìér离弃líqì*juéhuì离弃líqì+ 34  耶稣Yēsūduì彼得Bǐdéshuō:“实在shízài告诉gàosuzài今天jīntiān晚上wǎnshangjiào以前yǐqiánhuìsānrèn+。” 35  彼得Bǐdéduìshuō:“即使Jíshǐ必须bìxūgēn一起yìqǐjuéhuìrèn+。”其他Qítāde门徒méntú全都quándōushuōle同样tóngyàngdehuà 36  shí耶稣Yēsūgēn他们tāmenláidàojiào客西马尼Kèxīmǎníde地方dìfang+duì门徒méntúshuō:“你们Nǐmenzuòzài这里zhèlǐdàobiān祷告dǎogào+。” 37  dàile彼得Bǐdé西庇太Xībìtàideliǎng儿子érzi+一起yìqǐ当时Dāngshí忧愁yōuchóu起来qǐlái极其jíqí难过nánguò+ 38  于是yúshìduì他们tāmenshuō:“心里xīnlǐ非常fēicháng忧愁yōuchóu几乎jīhūyào你们Nǐmenyàoliúzài这里zhèlǐpéi一起yìqǐ守望shǒuwàng+。” 39  shāowǎngqiánzǒuguìzàishang下拜xiàbài祷告dǎogàoshuō+:“de父亲fùqīna要是yàoshi可能kěnéngyuàn这个zhègebēi+离开líkāi可是Kěshì不要búyàozhàode意思yìsiérshìyàozhàode意思yìsi+。” 40  huídào门徒méntú那里nàlǐ看见kànjiàn他们tāmenshuìzháolejiùduì彼得Bǐdéshuō:“你们Nǐmenliángēn守望shǒuwàng小时xiǎoshínéngma+ 41  你们Nǐmenyào不断búduàn守望shǒuwàng+不断búduàn祷告dǎogào+免得miǎnde陷入xiànrù引诱yǐnyòu+心灵Xīnlíng固然gùránshì热切rèqiè*de肉体ròutǐquèshì软弱ruǎnruòde+。” 42  èryòu祷告dǎogàoshuō:“de父亲fùqīna要是yàoshi这个zhègebēi可能kěnéng离开líkāifēiyào不可bùkějiùyuànde旨意zhǐyì实现shíxiànba+。” 43  再次zàicì回来huílái看见kànjiàn门徒méntúyòushuìzháole因为yīnwèi他们tāmenkùnde眼睛yǎnjingdōuzhēngbukāile 44  jiù离开líkāi门徒méntúsān祷告dǎogào同样tóngyàngdehuàyòushuōlebiàn 45  接着Jiēzhehuídào门徒méntú那里nàlǐduì他们tāmenshuō:“Zài这样zhèyàngde时候shíhou你们nǐmenháizài睡觉shuìjiàoháizài休息xiūxiKàn时候Shíhoukuàidào人子rénzǐyàobèirén出卖chūmàiluòzài罪人zuìrénshǒulile 46  起来Qǐlái我们wǒmenzǒubaKàn出卖Chūmàiderénkuàidàole。” 47  háizài说话shuōhuà十二shíʼèr使徒shǐtúzhīde犹大Yóudà忽然hūránláileyǒuqúnréndàizhe刀剑dāojiàn棍棒gùnbàng跟着gēnzhe他们tāmenshì祭司长jìsīzhǎng民众mínzhòngde长老zhǎnglǎopàiláide+ 48  出卖Chūmài耶稣Yēsūde那个nàgerén事先shìxiāngěile他们tāmen暗号ànhàoshuō:“wěnshéishéi就是jiùshì你们nǐmenyàoderén你们Nǐmenyào拘捕jūbǔ。” 49  犹大Yóudà直接zhíjiēzǒudào耶稣Yēsū跟前gēnqiánshuō:“老师Lǎoshī*hǎo!”然后Ránhòu非常fēicháng亲切qīnqièdewěn 50  耶稣Yēsūduìshuō:“这个zhègerénlái这里zhèlǐzuò什么shénme+于是Yúshì他们tāmenshàngqiánzhuāzhù耶稣Yēsū拘捕jūbǔle 51  不料Búliàogēn耶稣Yēsū同行tóngxíngderén当中dāngzhōngyǒu伸手shēnshǒujiànxiàng大祭司dàjìsīde奴隶núlìkǎnxiāodiàolezhī耳朵ěrduo+ 52  于是Yúshì耶稣Yēsūduì那个nàge门徒méntúshuō:“jiàn收回shōuhuí原处yuánchù+使用Shǐyòng刀剑dāojiàndedōuhuìzài刀剑dāojiànzhīxià+ 53  难道Nándào以为yǐwéinéngqiúde父亲fùqīn立刻lìkègěipài12军团jūntuán以上yǐshàngde天使tiānshǐláima+ 54  要是Yàoshi这样zhèyàng圣经Shèngjīngshuō事情shìqing必然bìrán这样zhèyàng发生fāshēngyòuzěnnéng实现shíxiànne?” 55  当时Dāngshí耶稣Yēsūduìqúnrénshuō:“你们Nǐmendàizhe刀剑dāojiàn棍棒gùnbàng出来chūlái捉拿zhuōnáxiàng对付duìfu强盗qiángdào一样yíyàngma天天tiāntiānzuòzài圣殿shèngdiànli教导jiàodǎorén+你们nǐmenquè没有méiyǒu拘捕jūbǔ+ 56  可是Kěshì所有suǒyǒu这些zhèxiēshì发生fāshēngshìyào应验yìngyànzhòng先知xiānzhīxiě下来xiàláidehuà*+。”shí门徒méntú全都quándōupāoxià逃跑táopǎole+ 57  拘捕Jūbǔ耶稣Yēsūderénjiàn大祭司dàjìsī该亚法Gāiyàfǎ+抄经士chāojīngshì长老zhǎnglǎodōu聚集jùjízài那里nàlǐ+ 58  彼得Bǐdé一直yìzhí远远yuǎnyuǎnde跟着gēnzheláidào大祭司dàjìsīde院子yuànzijìnle里面lǐmiànjiùgēn仆人们púrénmenzuòzài一起yìqǐyàokàn结果jiéguǒ怎样zěnyàng+ 59  Zhèshí那些nàxiē祭司长jìsīzhǎng整个zhěnggè公议会gōngyìhuìdōuzàizhǎo虚假xūjiǎde证词zhèngcílái指控zhǐkòng耶稣Yēsūyào处死chǔsǐ+ 60  虽然Suīrányǒuhěnduōrénqiánláizuò伪证wěizhèng+dàn还是háishi没有méiyǒuyòngde证词zhèngcí后来Hòuláiyǒuliǎngrénshàngqiánlái 61  shuō:“这个Zhègerénshuō:‘néng拆毁chāihuǐ上帝Shàngdìde圣殿shèngdiànsāntiānnèizài建造jiànzào起来qǐlái+。’” 62  大祭司Dàjìsījiùzhàn起来qǐláiwènshuō:“没有méiyǒu什么shénmeyào回应huíyìngdema他们Tāmen作证zuòzhènggàodeshì没有méiyǒutīngdàoma+ 63  耶稣Yēsūquè还是háishi默不作声mòbúzuòshēng+大祭司Dàjìsījiùduìshuō:“命令mìnglìngzài永活yǒnghuóde上帝Shàngdì面前miànqián发誓fāshì告诉gàosu我们wǒmenshìbushì上帝Shàngdìde儿子érzi基督Jīdū+ 64  耶稣Yēsūduìshuō:“Duìshì可是Kěshì告诉gàosu你们nǐmen从此cóngcǐ以后yǐhòu你们nǐmenhuì看见kànjiàn人子rénzǐ+zuòzài大能者dànéngzhěde右边yòubian+zài天云tiānyúnzhōngláidào+。” 65  Zhèshí大祭司dàjìsī撕裂sīliè外衣wàiyīshuō:“shuōle亵渎xièdúdehuà+我们Wǒmenhái需要xūyào证人zhèngrénmaKàn现在Xiànzài你们nǐmentīngdào亵渎xièdúdehuàle 66  你们Nǐmen认为rènwéi怎样zěnyàng?”他们Tāmen回答huídá:“应该Yīnggāi处死chǔsǐ+。” 67  于是Yúshì他们tāmen唾沫tuòmozàiliǎnshang+yòng拳头quántóu+háiyǒurén耳光ěrguāng+ 68  shuō:“这个zhège基督Jīdū既然jìránshì先知xiānzhī告诉gàosu我们wǒmendeshìshéia?” 69  彼得Bǐdézuòzài外面wàimiànde院子yuànziliyǒu女仆nǚpúshàngqiánduìshuō:“shìgēn那个nàge加利利Jiālìlìrén耶稣Yēsūhuǒde+ 70  彼得Bǐdéquèzài所有suǒyǒurén面前miànqián否认fǒurènshuō:“知道zhīdàozàishuō什么shénme。” 71  zǒu出去chūqùdàole门廊ménlángyòuyǒu女仆nǚpú注意zhùyìdàojiùduì那里nàlǐderénshuō:“这个Zhègerénshìgēn拿撒勒Násālèrén耶稣Yēsūhuǒde+。” 72  彼得Bǐdéjiùzài否认fǒurènbìng发誓fāshìshuō:“认识rènshi那个nàgerén!” 73  Guòle一会儿yíhuìrzhànzài周围zhōuwéiderén过来guòláiduì彼得Bǐdéshuō:“的确díquègēn他们tāmenshìhuǒdecóngshuōde方言fāngyánjiù知道zhīdàole。” 74  shí彼得Bǐdé开始kāishǐ赌咒dǔzhòu发誓fāshìshuō:“认识rènshi那个nàgerén!”立刻Lìkèjiùjiàole 75  彼得Bǐdéxiǎng耶稣Yēsūshuōguodehuà:“jiào以前yǐqiánhuìsānrèn+。”jiù出去chūqù痛哭tòngkūle起来qǐlái

脚注

Yòu拘捕jūbǔ”。
Yòuxiékàozàizhuōqián”。
Yòu出卖chūmàigěi”。
Yòuxiékàozàizhuōqián”。
直译Zhíyì拉比Lābǐ”。
直译Zhíyìdiēdǎo”。
直译Zhíyìdiēdǎo”。
Yòu愿意yuànyì”。
直译Zhíyì拉比Lābǐ”。
Yòu经文jīngwén”。

注释

耶稣Yēsūzài伯大尼Bódàní……de时候shíhou 马太福音Mǎtài Fúyīn26:6-13记载jìzǎideshì显然xiǎnrán发生fāshēngzài尼散月Nísànyuèjiǔ开始kāishǐde时候shíhou当时dāngshí已经yǐjīng日落rìluò这个Zhège时间shíjiān可以kěyǐcóng平行píngxíng记载jìzǎi约翰福音Yuēhàn Fúyīn12:1推算tuīsuàn出来chūlái经文jīngwénshuō耶稣Yēsūláidào伯大尼Bódàníde时间shíjiānshì逾越节Yúyuèjiéqiánliùtiān”。既然Jìrán尼散月Nísànyuèshì安息日Ānxīrì耶稣Yēsū肯定kěndìngzài当天dàngtiān开始kāishǐde时候shíhou日落rìluò时分shífēnjiù已经yǐjīng到达dàodá那里nàlǐtiānhòule西门Xīménjiāchī晚餐wǎncān。(Yuē12:2-11lìngjiàn附录FùlùA7B12

耶稣Yēsūshuōwánle这些zhèxiēhuà 马太福音Mǎtài Fúyīn26:1-5记载jìzǎideshì发生fāshēngzài尼散月Nísànyuè十二shíʼèr因为yīnwèi2jiéshuōguòliǎngtiān就是jiùshì逾越节Yúyuèjié尼散月Nísànyuè十四shísìle”。(Lìngjiàn附录FùlùA7B12以及yǐjíTài26:6de注释zhùshì

人子Rénzǐ Yòurénde儿子érzi”。这个Zhège称呼chēnghuzài福音书Fúyīnshūli出现chūxiànyuē80耶稣Yēsū自称zìchēng人子rénzǐ”,显然xiǎnránshì为了wèile强调qiángdiàoshìyóu女子nǚzǐsuǒshēng有血有肉yǒuxuè-yǒuròuderén强调qiángdiàogēn亚当Yàdāng完全wánquán对等duìděng因此yīncǐnéng救赎jiùshú人类rénlèi摆脱bǎituōzuì。(Luó5:12,14-15此外Cǐwài这个zhège称呼chēnghunéngràngrénkànchū耶稣Yēsū就是jiùshì弥赛亚Mísàiyà就是jiùshì基督Jīdū。(Dàn7:13,14lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì

Zài木柱mùzhùshang处决chǔjué Yòuguàzài木柱mùzhùshang”。Zài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànzhōng希腊语Xīlàyǔ动词dòngcístau·roʹo(斯陶罗奥sītáoluóʼào出现chūxiànle40duō这里zhèlǐshì相关Xiāngguānde希腊语Xīlàyǔ名词míngcíshìstau·rosʹ(斯陶罗斯sītáoluósī),中文Zhōngwénzuò苦刑柱kǔxíngzhù”。(LìngjiànTài10:38;16:24;27:32de注释zhùshì以及yǐjí词语Cíyǔ解释jiěshì木柱Mùzhù”“苦刑柱Kǔxíngzhù”)以斯帖记Yǐsītiējì7:9记载jìzǎi国王guówáng下令xiàlìng哈曼Hāmànguàzàigēn20duōgāode木柱mùzhùshang七十子Qīshízǐ译本yìběnzài翻译fānyì这个zhège命令mìnglìngshíjiù使用shǐyòngle希腊语Xīlàyǔ动词dòngcístau·roʹo。Zài古典gǔdiǎn希腊语Xīlàyǔli这个zhègede意思yìsishìyòng木桩mùzhuāngwéi起来qǐláihuòzhù栅栏zhàlan”。

逾越节Yúyuèjié 逾越节Yúyuèjié希腊语Xīlàyǔshìpaʹskha,yuán希伯来Xībólái语词yǔcípeʹsach,后者hòuzhěyuán意思yìsiwéi逾越yúyu蔓越过yuèguòde动词dòngcípa·sachʹ)shìzài以色列人Yǐsèlièrénchū埃及Āijíde前夕qiánxī设立shèlìde设立Shèlì这个zhège节日jiérìde目的mùdìshì纪念jìniàn以色列人Yǐsèlièrén摆脱bǎituō埃及Āijíde奴役núyìér得到dédào拯救zhěngjiù纪念jìniàn耶和华Yēhéhuázàishā埃及Āijí头生tóushēngderénchùshí逾越yúyuèle以色列人Yǐsèlièrén所有suǒyǒu头生tóushēngde。(Chū12:14,24-47lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì

人子Rénzǐ JiànTài8:20de注释zhùshì

Zài木柱mùzhùshangbèi处决chǔjué Yòuguàzài木柱mùzhùshang”。(LìngjiànTài20:19de注释zhùshì以及yǐjí词语Cíyǔ解释jiěshì木柱Mùzhù”“苦刑柱Kǔxíngzhù”)

祭司长Jìsīzhǎng Zài这里zhèlǐ希腊语Xīlàyǔ原文yuánwénshì复数fùshùzhǐdeshì祭司jìsī当中dāngzhōngde那些nàxiē主要zhǔyào人物rénwù包括bāokuò卸任xièrènde大祭司dàjìsī可能kěnéng包括bāokuò24bān祭司jìsīde所有suǒyǒu首领shǒulǐng如果Rúguǒ这个zhègede原文yuánwénshì单数dānshùjiùhuìzuò大祭司dàjìsī”,就是jiùshì那个nàgezài上帝Shàngdì面前miànqián代表dàibiǎo人民rénmínde主要zhǔyào人物rénwù

长老Zhǎnglǎo 直译Zhíyìjiào年长niánzhǎngde男子nánzǐ”。Zài圣经Shèngjīngli希腊Xīlà语词yǔcípre·sbyʹte·ros主要zhǔyàoyòngláizhǐ那些nàxiēzài社区shèqū国族guózúli拥有yōngyǒu权力quánlì职责zhízéderén虽然Suīrán这个zhège有时yǒushízhǐ年纪niánjìjiàozhǎngderén例如lìrú路加福音Lùjiā Fúyīn15:25zhōngde儿子érzi使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn2:17zhōngde老年人lǎoniánrén”),dànbìng限于xiànyúzhǐ实际shíjì年龄niánlíng比较bǐjiàoderénZài这里zhèlǐ这个zhège希腊Xīlà语词yǔcízhǐdeshì犹太Yóutài国族guózúzhōng带头dàitóuderénér圣经Shèngjīng常常chángcháng这些zhèxiēréngēn祭司长jìsīzhǎng抄经士chāojīngshì一并yíbìng提及tíjí公议会Gōngyìhuìde成员chéngyuánjiù来自láizìzhèsān群体qúntǐ。(Tài21:23;26:3,47,57;27:1,41;28:12lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì

祭司长Jìsīzhǎng JiànTài2:4de注释zhùshì以及yǐjí词语Cíyǔ解释jiěshì

长老Zhǎnglǎo JiànTài16:21de注释zhùshì

该亚法Gāiyàfǎ 这个Zhègeyóu罗马人Luómǎrén任命rènmìngde大祭司dàjìsī处事chǔshì圆滑yuánhuá任职rènzhíde时间shíjiānqiánrèn大祭司dàjìsīdōucháng公元gōngyuán18nián左右zuǒyòushòudào任命rènmìng担任dānrèn大祭司dàjìsī直到zhídào公元gōngyuán36nián左右zuǒyòu。(Lìngjiàn附录FùlùB12其中qízhōng标示biāoshìle该亚法Gāiyàfǎ府第fǔdìde可能kěnéng位置wèizhì

大祭司Dàjìsī Dāng以色列Yǐsèliè还是háishi独立dúlìde国家guójiāshí大祭司dàjìsīshì终身zhōngshēn任职rènzhíde。(Mín35:25Dàndāng以色列Yǐsèlièshòu罗马人Luómǎrén管辖guǎnxiáshí罗马Luómǎ政府zhèngfǔ委任wěirènde地方dìfang统治者tǒngzhìzhěyǒuquán任命rènmìng罢免bàmiǎn大祭司dàjìsī。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì

麻风Máfēng Zhǐzhǒng严重yánzhòngde皮肤病pífūbìng圣经Shèngjīngdàode麻风máfēng不仅仅bùjǐnjǐnzhǐ今天jīntiān人们rénmensuǒzhīde麻风病máfēngbìng任何Rènhérénbèi诊断zhěnduànhuànshàng麻风病máfēngbìngjiù必须bìxūgēn别人biérén隔离gélí直到zhídào痊愈quányù。(13:2脚注jiǎozhù45,46lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì

耶稣Yēsūzài伯大尼Bódàní……de时候shíhou 马太福音Mǎtài Fúyīn26:6-13记载jìzǎideshì显然xiǎnrán发生fāshēngzài尼散月Nísànyuèjiǔ开始kāishǐde时候shíhou当时dāngshí已经yǐjīng日落rìluò这个Zhège时间shíjiān可以kěyǐcóng平行píngxíng记载jìzǎi约翰福音Yuēhàn Fúyīn12:1推算tuīsuàn出来chūlái经文jīngwénshuō耶稣Yēsūláidào伯大尼Bódàníde时间shíjiānshì逾越节Yúyuèjiéqiánliùtiān”。既然Jìrán尼散月Nísànyuèshì安息日Ānxīrì耶稣Yēsū肯定kěndìngzài当天dàngtiān开始kāishǐde时候shíhou日落rìluò时分shífēnjiù已经yǐjīng到达dàodá那里nàlǐtiānhòule西门Xīménjiāchī晚餐wǎncān。(Yuē12:2-11lìngjiàn附录FùlùA7B12

麻风病人Máfēngbìngrén西门Xīmén 圣经Shèngjīng只有zhǐyǒuliǎngdào这个zhège西门Xīménshì这里zhèlǐlìngshì平行píngxíng记载jìzǎi马可福音Mǎkě Fúyīn14:3可能kěnénghuànguo麻风病máfēngbìng后来hòuláibèi耶稣Yēsūzhìhǎole。(LìngjiànTài8:2de注释zhùshì以及yǐjí词语Cíyǔ解释jiěshì麻风Máfēng”)

zhè馨香油xīnxiāngyóudàozài身上shēnshang 这个Zhège女人nǚrénjiànTài26:7de注释zhùshìde慷慨kāngkǎizhīshì出于chūyúduì耶稣Yēsūdeài感激gǎnjī耶稣Yēsūshuō这个zhège女人nǚrénzài不知不觉bùzhī-bùjuéjiānwèi安葬ānzàngzuòle准备zhǔnbèiZài古代gǔdài人们rénmenhuìzhèlèi馨香油xīnxiāngyóuzhǒng膏油gāoyóuzài死者sǐzhěde遗体yítǐshang。(代下Dài-Xià16:14

女人nǚrén 根据Gēnjù约翰福音Yuēhàn Fúyīn12:3这个zhège女人nǚrén就是jiùshì马利亚Mǎlìyàshì马大Mǎdà拉撒路Lāsālùde姐妹jiěmèi

雪花石Xuěhuāshí瓶子píngzi Jiàn词语Cíyǔ解释jiěshì雪花石Xuěhuāshípíng”。

贵重Guìzhòngde馨香油xīnxiāngyóu 马可Mǎkě约翰Yuēhànde记载jìzǎidōu明确míngquèdàozhèshìpíng纯正chúnzhèngde甘松油gānsōngyóu”,价值jiàzhí相当xiāngdāng300银元yínyuán大约dàyuēshì普通pǔtōng工人gōngrénniánde工资gōngzī。(14:3-5;Yuē12:3-5一般Yìbān认为rènwéizhèzhǒng馨香油xīnxiāngyóu提炼tíliànzhǒng生长shēngzhǎngzài喜马拉雅山Xǐmǎlāyǎ Shānde芳香fāngxiāng植物zhíwù学名xuémíngNardostachys jatamansi)。甘松油Gānsōngyóu常常chángchángbèirén掺假chānjiǎ甚至shènzhì仿冒fǎngmàodàn马可Mǎkě约翰Yuēhàndōushuōyòngzài耶稣Yēsū身上shēnshangdeshì纯正chúnzhèngde甘松油gānsōngyóu

yóudàozài耶稣Yēsūtóushang 根据Gēnjù马太Mǎtài马可Mǎkěde记载jìzǎi这个zhège女人nǚrényóudàozàile耶稣Yēsūdetóushang。(14:3Duōniánhòu约翰Yuēhàn补充bǔchōngle细节xìjiéyóudàozàile耶稣Yēsūdejiǎoshang。(Yuē12:3耶稣Yēsūzhǐchū这个zhège女人nǚrén出于chūyú爱心àixīnde举动jǔdòng可以kěyǐshuōshì为了wèile安葬ānzàngzuò准备zhǔnbèi。(LìngjiànTài26:12de注释zhùshì

门徒Méntú 只有Zhǐyǒu约翰Yuēhànde记载jìzǎi指名zhǐmíngdào加略人Jiālüèrén犹大Yóudàshuōshì批评pīpíng马利亚Mǎlìyàyòng这么zhème贵重guìzhòngde馨香油xīnxiāngyóu。(Yuē12:4-7其他Qítā门徒méntú显然xiǎnrán只是zhǐshì附和fùhè觉得juédeshuōdeyǒu道理dàolǐ。(14:4

300duō银元yínyuán 银元Yínyuán直译zhíyì第纳流斯dìnàliúsī”。马太Mǎtàide记载jìzǎi只是zhǐshì简单jiǎndāndeshuōhěnduōqián”(Tài26:9),马可Mǎkě约翰Yuēhànde记载jìzǎi比较bǐjiào具体jùtǐ。(Lìngjiàn14:3de注释zhùshì词语cíyǔ解释jiěshì第纳流斯dìnàliúsī以及yǐjí附录fùlùB14

Hěnduōqián Jiàn14:5de注释zhùshì

女人nǚrén 根据Gēnjù约翰福音Yuēhàn Fúyīn12:3这个zhège女人nǚrén就是jiùshì马利亚Mǎlìyàshì马大Mǎdà拉撒路Lāsālùde姐妹jiěmèi

zhè馨香油xīnxiāngyóudàozài身上shēnshang 这个Zhège女人nǚrénjiànTài26:7de注释zhùshìde慷慨kāngkǎizhīshì出于chūyúduì耶稣Yēsūdeài感激gǎnjī耶稣Yēsūshuō这个zhège女人nǚrénzài不知不觉bùzhī-bùjuéjiānwèi安葬ānzàngzuòle准备zhǔnbèiZài古代gǔdài人们rénmenhuìzhèlèi馨香油xīnxiāngyóuzhǒng膏油gāoyóuzài死者sǐzhěde遗体yítǐshang。(代下Dài-Xià16:14

实在Shízài 希腊Xīlà语词yǔcía·menʹ(阿们āmenshì希伯来Xībólái语词yǔcíʹa·menʹde转写zhuǎnxiě意思yìsishì诚心chéngxīn希望xīwàng如此rúcǐhuò确实quèshí如此rúcǐ”。Zài圣经Shèngjīng原文yuánwénli耶稣Yēsū经常jīngchánghuìxiānshuōchū这个zhège然后ránhòucái陈述chénshù事情shìqingxià承诺chéngnuòhuòshuōchū预言yùyánjiè强调qiángdiàoshuōdehuàshì真实zhēnshí可信kěxìnde有些Yǒuxiē学者xuézhěshuō耶稣Yēsū使用shǐyòng实在shízài”(阿们āmen这个zhègede方式fāngshìzài圣经Shèngjīng其他qítā宗教zōngjiào书籍shūjízhōngdōushì独一无二dúyī-wúʼèrdeZài约翰福音Yuēhàn Fúyīnde原文yuánwénzhōng耶稣Yēsū总是zǒngshìa·menʹ这个zhège重复chóngfùshuōliǎng中文Zhōngwénzuò实实在在shíshí-zàizài”。(LìngjiànYuē1:51de注释zhùshì

天下Tiānxià……所有suǒyǒu国族guózú Zhèliǎng说法shuōfǎdōu强调qiángdiào传道chuándào工作gōngzuòde规模guīmó。“天下Tiānxià”,yòuyǒurén居住jūzhùde大地dàdì”,希腊语Xīlàyǔshìoi·kou·meʹne,zài广义guǎngyìshangzhǐ地球dìqiú这个zhège人类rénlèi居住jūzhùde地方dìfang。(4:5;17:31;Luó10:18;12:9;16:14Zài公元gōngyuán1世纪shìjì这个zhègezhǐ幅员fúyuán辽阔liáokuòde罗马Luómǎ帝国dìguó犹太人Yóutàirén散居sǎnjū其中qízhōng。(2:1;24:5zuò国族guózúde希腊Xīlà语词yǔcí(eʹthnos)chángzhǐzài血缘xuèyuánshanghuòduōhuòshǎo相互xiānghù关连guānliándeqúnrén他们tāmen使用shǐyòng共同gòngtóngde语言yǔyán这些Zhèxiē国家guójiāhuò民族mínzú通常tōngchángzài固定gùdìngde地域dìyùnèi聚居jùjū

实在Shízài JiànTài5:18de注释zhùshì

无论Wúlùnchuándàoquán世界shìjiè哪个nǎge地方dìfang Zài马太福音Mǎtài Fúyīn24:14耶稣Yēsū预告yùgào好消息hǎo xiāoxihuìchuánbiànquán世界shìjièZài这里zhèlǐ耶稣Yēsū预告yùgàolezhèjiànshìbìngshuō这个zhège女人nǚrén出于chūyú爱心àixīnde举动jǔdònghuìchuánbiàn世上shìshàng所有suǒyǒu地方dìfang上帝Shàngdì指引zhǐyǐnrén分别fēnbiézàisānjuàn福音书Fúyīnshūlixiàle这个zhège女人nǚrénsuǒzuòdeshì。(14:8,9;Yuē12:7lìngjiànTài24:14de注释zhùshì

加略人Jiālüèrén 意思Yìsi可能kěnéngshì来自láizì加略Jiālüèderén”。犹大Yóudàde父亲fùqīn西门Xīménchēngwéi加略人Jiālüèrén”。(Yuē6:71一般Yìbān认为rènwéi这个zhège称呼chēnghu表明biǎomíng西门Xīmén犹大Yóudà来自láizì犹地亚Yóudìyàde城镇chéngzhèn加略希斯伦Jiālüè Xīsīlún。(Shū15:25如果Rúguǒshì这样zhèyàng犹大Yóudà就是jiùshì十二shíʼèr使徒shǐtúzhōng唯一wéiyīde犹地亚人Yóudìyàrén其他qítā使徒shǐtúdōushì加利利人Jiālìlìrén

耶稣Yēsūshuōwánle这些zhèxiēhuà 马太福音Mǎtài Fúyīn26:1-5记载jìzǎideshì发生fāshēngzài尼散月Nísànyuè十二shíʼèr因为yīnwèi2jiéshuōguòliǎngtiān就是jiùshì逾越节Yúyuèjié尼散月Nísànyuè十四shísìle”。(Lìngjiàn附录FùlùA7B12以及yǐjíTài26:6de注释zhùshì

耶稣Yēsūzài伯大尼Bódàní……de时候shíhou 马太福音Mǎtài Fúyīn26:6-13记载jìzǎideshì显然xiǎnrán发生fāshēngzài尼散月Nísànyuèjiǔ开始kāishǐde时候shíhou当时dāngshí已经yǐjīng日落rìluò这个Zhège时间shíjiān可以kěyǐcóng平行píngxíng记载jìzǎi约翰福音Yuēhàn Fúyīn12:1推算tuīsuàn出来chūlái经文jīngwénshuō耶稣Yēsūláidào伯大尼Bódàníde时间shíjiānshì逾越节Yúyuèjiéqiánliùtiān”。既然Jìrán尼散月Nísànyuèshì安息日Ānxīrì耶稣Yēsū肯定kěndìngzài当天dàngtiān开始kāishǐde时候shíhou日落rìluò时分shífēnjiù已经yǐjīng到达dàodá那里nàlǐtiānhòule西门Xīménjiāchī晚餐wǎncān。(Yuē12:2-11lìngjiàn附录FùlùA7B12

加略人Jiālüèrén犹大Yóudà JiànTài10:4de注释zhùshì

后来Hòulái Zhǐdeshì尼散月Nísànyuè十二shíʼèrdemǒu时间shíjiān马太福音Mǎtài Fúyīn26:1-5记载jìzǎideshìjiù发生fāshēngzàitóngtiān。(Lìngjiàn附录FùlùA7B12以及yǐjíTài26:1,6de注释zhùshì

30kuài银子yínzi 只有Zhǐyǒu马太Mǎtài执笔zhíbǐde福音书Fúyīnshūdào出卖chūmài耶稣Yēsūde报酬bàochou具体jùtǐshì多少duōshǎo。“30kuài银子yínzi可能kěnéngshìzhǐ30zài泰尔Tàiʼěr铸造zhùzàode舍客勒shèkèlè银币yínbì这个Zhège数目shùmù看来kànlái反映fǎnyìngchū那些nàxiē祭司长jìsīzhǎng多么duōme鄙视bǐshì耶稣Yēsū因为yīnwèi根据gēnjù法典fǎdiǎn,30舍客勒shèkèlèshì奴隶núlìde身价shēnjià。(Chū21:32类似Lèisìdeshì发生fāshēngzài撒迦利亚Sājiālìyà身上shēnshangzài上帝Shàngdìde子民zǐmínzhōngzuò先知xiānzhīDāng要求yāoqiú不忠bùzhōngde以色列人Yǐsèlièrénwèisuǒzuòde工作gōngzuògěi报酬bàochoushí他们tāmendeshì“30kuài银子yínzi”,zhè说明shuōmíng他们tāmen认为rènwéijiùzhǐzhí奴隶núlìde价钱jiàqián。(11:12,13

无酵节Wújiàojiédetiān 无酵节Wújiàojié为期wéiqītiān开始kāishǐ尼散月Nísànyuè十五shíwǔ就是jiùshì逾越节Yúyuèjié尼散月Nísànyuè十四shísì之后zhīhòudetiān。(Jiàn附录FùlùB15Dànzài耶稣Yēsūde时代shídài逾越节Yúyuèjiégēn无酵节Wújiàojié已经yǐjīngbiànde密不可分mìbùkěfēn结果jiéguǒ包括bāokuò尼散月Nísànyuè十四shísì在内zàinèidezhètiān有时yǒushí统称tǒngchēngwéi无酵节Wújiàojié”。(22:1Běnjié经文jīngwénshuōde无酵节Wújiàojiédetiān可以kěyǐzuò无酵节Wújiàojiédeqiántiān”。(参看CānkànYuē1:15,30其中qízhōngzuò以前yǐqiánde希腊Xīlà语词yǔcígēnběnjié经文jīngwénzuòtiān]”de希腊Xīlà语词yǔcídōushìproʹtos。Zàizhèsānjié经文jīngwénde希腊语Xīlàyǔ原文yuánwénli,proʹtosdōu出现chūxiànzài类似lèisìde语法yǔfǎ结构jiégòuzhōng。)因此Yīncǐ考虑kǎolǜdào希腊语Xīlàyǔ原文yuánwén以及yǐjí犹太人Yóutàirénduì无酵节Wújiàojiéde传统chuántǒng看法kànfǎshuō门徒méntúshìzài尼散月Nísànyuè十三shísānxiàng耶稣Yēsūchūlezhèjié经文jīngwénlide问题wèntí这个zhège说法shuōfǎshìyǒu根据gēnjùde门徒Méntúzài尼散月Nísànyuè十三shísānde白天báitiānwèi逾越节Yúyuèjiézuòle准备zhǔnbèi然后ránhòuzài傍晚bàngwǎn时分shífēn”,zài尼散月Nísànyuè十四shísì开始kāishǐde时候shíhou庆祝qìngzhù这个zhège节日jiérì。(14:16,17

Dàole晚上wǎnshang Zhǐ尼散月Nísànyuè十四shísì开始kāishǐde那个nàge晚上wǎnshang。(Lìngjiàn附录FùlùA7B12

Gēn一起yìqǐshǒushēnjìn…… shíderénchī东西dōngxishí通常tōngchánghuì直接zhíjiēyòngshǒuhuòyòngkuàibǐngdàng勺子sháozi汤匙tāngchí)。Zài原文yuánwénli这个zhège说法shuōfǎ可能kěnéngshì惯用语guànyòngyǔ意思yìsishì一起yìqǐchī东西dōngxi”。Gēnrén一起yìqǐ吃饭chīfàn表示biǎoshìgēn这个zhègerényǒu亲密qīnmìde友谊yǒuyì出卖Chūmài这样zhèyàng密友mìyǒubèishìwéizuì邪恶xiéʼède背叛bèipàn。(Shī41:9;Yuē13:18

Wǎn 希腊语Xīlàyǔ原文yuánwénzhǐzhǒngyòngláichī东西dōngxide比较bǐjiàoshēndewǎn

自己zìjǐ心里xīnlǐ清楚qīngchu 直译Zhíyì自己zìjǐshuōle”,zhèshì犹太人Yóutàirénde惯用语guànyòngyǔzài这里zhèlǐyǒu确认quèrènde意味yìwèi犹大Yóudàzàiběnjié经文jīngwénlide问题wèntí可以kěyǐ翻译fānyìchéng:“老师Lǎoshīshìma?”耶稣Yēsūde回答huídá看来kànlái表明biǎomíng犹大Yóudà这样zhèyàngshuō等于děngyú承认chéngrèn自己zìjǐ就是jiùshì出卖chūmài耶稣Yēsūderén对比Duìbǐ约翰福音Yuēhàn Fúyīn13:21-30de记载jìzǎijiùnéngkànchū犹大Yóudàzàizhèfān对话duìhuà之后zhīhòu肯定kěndìng离开líkāile他们tāmen所在suǒzàide那个nàge房间fángjiān然后ránhòu耶稣Yēsūcái创立chuànglìleZhǔde晚餐wǎncān纪念jìniàn仪式yíshì马太Mǎtàixiàdào犹大Yóudàshìzài马太福音Mǎtài Fúyīn26:47当时dāngshí犹大Yóudàzài客西马尼园Kèxīmǎníyuányǒuqúnrén跟着gēnzhe

bǐngbāikāi 圣经Shèngjīng时代shídàidebǐng通常tōngchánghuìzuòchéngbiǎnpíngde形状xíngzhuànghōngkǎohòu有点yǒudiǎnryìng因此Yīncǐbǐngbāi开来kāiláichīshìzhǒngchángjiànde做法zuòfǎ。(Tài15:36;26:26;6:41;8:6;9:16

bǐnglái……bāikāi Zài古代gǔdài中东Zhōngdōng地区dìqūbǐng一般yìbānshìbáode如果rúguǒwèijīng发酵fājiàoháihuìshìcuìde耶稣Yēsūbǐngbāikāi这个zhège动作dòngzuò本身běnshēnbìng没有méiyǒu什么shénme特别tèbiéde含意hányìzhèzhǐ不过búguòshìfēnzhǒngbǐngdechángjiàn做法zuòfǎ。(LìngjiànTài14:19de注释zhùshì

祷告Dǎogào 这个Zhège希腊Xīlà语词yǔcí有时yǒushízuò祝福zhùfú”。(24:50这里Zhèlǐ看来kànláizhǐ通过tōngguò祷告dǎogào赞美zànměi感谢gǎnxiè上帝Shàngdì

Zhǐdeshì 希腊语Xīlàyǔshìe·stinʹ(字面zìmiàn意思yìsiwéishì”),zài这里zhèlǐyǒu代表dàibiǎo”“象征xiàngzhēngde意思yìsiDuì使徒们shǐtúmenláishuō这个zhège意思yìsishì显而易见xiǎnʼéryìjiànde因为yīnwèi当时dāngshí耶稣Yēsū完美wánměide身体shēntǐ以及yǐjí他们tāmen即将jíjiāngyàochīde无酵饼wújiàobǐngdōuzài他们tāmen面前miànqián因此Yīncǐ这里zhèlǐshuōdebǐng可能kěnéngshì耶稣Yēsū实际shíjìde身体shēntǐ

立约Lìyuēzhīxuè 耶和华Yēhéhuágēn那些nàxiēshòu神圣力量shénshèng lìliàng任命rènmìngde基督徒Jīdūtú订立dìnglìde新约xīnyuēshìyīn耶稣Yēsūde赎价shújià牺牲xīshēngér生效shēngxiàode。(Lái8:10Zài这里zhèlǐ耶稣Yēsūdào立约lìyuēzhīxuè”,zhègēn摩西Móxīzài西奈山Xīnài Shānshangyòngde词语cíyǔ一样yíyàng当时Dāngshí摩西Móxī居间人jūjiānrénde身份shēnfèn主持zhǔchí订立dìnglì法典fǎdiǎnzhīyuēde仪式yíshì。(Chū24:8;Lái9:19-21正如Zhèngrúniúyángdexuè使shǐ上帝Shàngdìgēn以色列人Yǐsèlièrén订立dìnglìde法典fǎdiǎnzhīyuē生效shēngxiào耶稣Yēsūdexuè使shǐ耶和华Yēhéhuágēn上帝Shàngdìde以色列Yǐsèliè订立dìnglìde新约xīnyuē生效shēngxiàoDuì上帝Shàngdìde以色列Yǐsèlièláishuō新约xīnyuēzài公元gōngyuán33nián五旬节Wǔxúnjié开始kāishǐ生效shēngxiào。(Jiā6:16;Lái9:14,15

新酒xīnjiǔ Zài圣经Shèngjīnglijiǔ有时yǒushí象征xiàngzhēng欢乐huānlè。(Shī104:15;Chuán10:19

Chàngle赞美歌zànměigē Yòuchàngle诗篇Shīpiān”。根据Gēnjù犹太人Yóutàirénde传统chuántǒng他们tāmenhuìzài逾越节Yúyuèjié晚餐wǎncān期间qījiānyǒngchàng颂赞Sòngzàn诗篇Shīpiānde部分bùfen诗篇Shīpiān113,114),结束jiéshùde时候shíhouhuìyǒngchàng最后zuìhòu部分bùfen诗篇Shīpiān115-118)。后者Hòuzhě包含bāohán一些yìxiē关于guānyú弥赛亚Mísàiyàde预言yùyán诗篇Shīpiān118piānde开篇kāipiān结尾jiéwěidōushuō:“Yào感谢gǎnxiè耶和华Yēhéhuá因为yīnwèi确实quèshí良善liángshànde忠贞zhōngzhēnzhīài永远yǒngyuǎn长存chángcún。”(Shī118:1,29Zhèhěn可能kěnéng就是jiùshì耶稣Yēsūzài牺牲xīshēngqiánde那个nàge晚上wǎnshanggēn忠心zhōngxīnde使徒们shǐtúmen最后zuìhòu一起yìqǐyǒngchàngde诗句shījù

jiào以前yǐqián juàn福音书Fúyīnshūdōu记载jìzǎilezhèhuàdàn只有zhǐyǒu马可Mǎkěde记载jìzǎi增加zēngjiāle细节xìjiéshuōhuìjiàoliǎng。(Tài26:74,75;14:30,72;22:34,60,61;Yuē13:38;18:27根据Gēnjù密西拿Mìxīnázài耶稣Yēsūde时代shídài耶路撒冷Yēlùsālěng确实quèshíyǒurén饲养sìyǎnggōngzhè证明zhèngmíng圣经Shèngjīngde记载jìzǎishì可靠kěkàode这里Zhèlǐshuōdejiào可能kěnéng发生fāshēngzài凌晨língchén时分shífēn

客西马尼Kèxīmǎní 这个Zhège园子yuánzi看来kànlái位于wèiyú橄榄山Gǎnlǎn Shānshang耶路撒冷Yēlùsālěngzhījiānzhe汲沦谷Jílún Gǔ园子Yuánzilihěn可能kěnéngyǒuyònglái榨取zhàqǔ橄榄油gǎnlǎnyóude装置zhuāngzhì因为yīnwèi客西马尼Kèxīmǎní这个zhège名字míngziyuán意思yìsiwéi油榨yóuzhàde希伯来Xībólái语词yǔcíhuò阿拉米Ālāmǐ语词yǔcí园子Yuánzide具体jùtǐ地点dìdiǎn无法wúfǎ确定quèdìng传统chuántǒng说法shuōfǎshì园子yuánzi位于wèiyú橄榄山Gǎnlǎn Shānde山脚shānjiǎo靠近kàojìn西面xīmiàn山坡shānpōde岔路口chàlùkǒu。(Lìngjiàn附录FùlùB12

西庇太Xībìtàideliǎng儿子érzi Zhǐdeshì使徒shǐtú雅各Yǎgè使徒shǐtú约翰Yuēhàn。(Tài4:21;10:2

不断Búduàn守望shǒuwàng 希腊语Xīlàyǔ原文yuánwénde基本jīběn意思yìsishì保持bǎochíxǐngzhe”,dànzàihěnduō经文jīngwénlizhǐ保持bǎochí警醒jǐngxǐng”“一直yìzhí守望shǒuwàng”。Zài马太福音Mǎtài Fúyīn24:4325:13以及yǐjí26:38,40,41马太Mǎtàidōuyòngle这个zhègeZài马太福音Mǎtài Fúyīn24:44保持bǎochí警醒jǐngxǐnggēnyàozuòhǎo准备zhǔnbèi联系liánxì起来qǐlái。(LìngjiànTài26:38de注释zhùshì

Yào不断búduàn守望shǒuwàng 直译Zhíyìyào保持bǎochíxǐngzhe”。这个Zhège劝诫quànjièshìshí处女chǔnǚde比喻bǐyùyào传达chuándáde主要zhǔyào信息xìnxī。(LìngjiànTài24:42;26:38de注释zhùshì

守望Shǒuwàng 直译Zhíyì保持bǎochíxǐngzhe”。耶稣Yēsū已经yǐjīngxiàng门徒méntú强调qiángdiàoguoyào保持bǎochí警醒jǐngxǐng因为yīnwèi他们tāmen知道zhīdàohuìzài哪个nǎge日子rìzi哪个nǎge时刻shíkèláidào。(LìngjiànTài24:42;25:13de注释zhùshì耶稣Yēsūzài这里zhèlǐ重申chóngshēnle这个zhège劝勉quànmiǎnZài马太福音Mǎtài Fúyīn26:41再次zàicì提醒tíxǐng门徒méntúyào保持bǎochí警醒jǐngxǐngbìng同时tóngshídàoyào不断búduàn祷告dǎogào。《希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànyǒuhěnduō类似lèisìde劝勉quànmiǎn可见kějiàn保持bǎochí警醒jǐngxǐngduìzhēn基督徒Jīdūtúláishuōzhìguān重要zhòngyào。(林前Lín-Qián16:13;西4:2;帖前Tiē-Qián5:6;彼前Bǐ-Qián5:8;16:15

将要Jiāngyàodebēi Zài圣经Shèngjīngli,“bēi常常chángchángyònglái比喻bǐyù上帝Shàngdìduìrénsuǒdìngde旨意zhǐyì。(Shī11:6;16:5;23:5耶稣Yēsūzài这里zhèlǐshuōhuìxiàzhèbēi”,意思yìsishìhuì顺从shùncóng上帝Shàngdìde旨意zhǐyì这里Zhèlǐshuōdebēi”,不单单bùdāndānzhǐ耶稣Yēsūhuìyīn亵渎xièdú上帝Shàngdìde罪名zuìmíng受苦shòukǔbìng死亡sǐwángzhǐhuì复活fùhuótiānshang享有xiǎngyǒude生命shēngmìng

Guìzàishang下拜xiàbài Yòumiàn”,也许yěxǔyòng双手shuāngshǒuhuò前臂qiánbì支撑zhīchēngzheshàngbànshēn圣经Shèngjīngdàozhǒngtóngde祷告dǎogào姿势zīshì包括bāokuòzhànzheguìzheDāngrén热切rèqiè祷告dǎogàoshí可能kěnénghuì脸面liǎnmiàncháozàishang

Yuàn这个zhègebēi离开líkāi Zài圣经Shèngjīngli,“bēi常常chángchángyònglái比喻bǐyù上帝Shàngdìduìrénsuǒdìngde旨意zhǐyì。(LìngjiànTài20:22de注释zhùshì耶稣Yēsū知道zhīdào自己zìjǐhuìyīn亵渎xièdú上帝Shàngdì煽动shāndòng叛乱pànluànde罪名zuìmíngbèi处决chǔjuéérzhèhuìgěi上帝Shàngdìdàilái羞辱xiūrǔ肯定kěndìngwèishēngǎn不安bùʼān所以Suǒyǐ恳求kěnqiú上帝Shàngdì使shǐ这个zhègebēi离开líkāi

你们Nǐmen 这个Zhège代词dàicí表明biǎomíng耶稣Yēsū说话shuōhuàde对象duìxiàng不仅bùjǐnshì彼得Bǐdéhái包括bāokuò其他qítā门徒méntú

心灵Xīnlíng 这里Zhèlǐzhǐrén内心nèixīnde推动力tuīdònglìzhè力量lìliàngnéng促使cùshǐmǒuzhǒng方式fāngshì说话shuōhuà做事zuòshì。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì鲁阿Lǔʼā普纽马pǔniǔmǎ”)

肉体Ròutǐ Zài圣经Shèngjīngli这个zhège通常tōngchángyòngláizhǐ不完美bùwánměiéryǒuzuìderén

Kànna 希腊语Xīlàyǔshìi·douʹ,这个zhègechángbèiyònglái提醒tíxǐng读者dúzhě注意zhùyìjiē下来xiàlái发生fāshēngdeshì鼓励gǔlì读者dúzhě想象xiǎngxiàng当时dāngshíde场景chǎngjǐnghuò留意liúyì叙述xùshùzhōngdàode细节xìjiébèiyònglái强调qiángdiàohuò介绍jièshào一些yìxiēxīndehuòlìngrén惊讶jīngyàde事物shìwù这个Zhège除了chúlezuòkànna”,huì按照ànzhào语境yǔjìngfānzuò其他qítā词语cíyǔ有时yǒushíhuì省略shěnglüèZài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuàn》,这个zhège经常jīngcháng出现chūxiànzài马太福音Mǎtài Fúyīn路加福音Lùjiā Fúyīn启示录QǐshìlùliGēn这个zhège对应duìyìngde希伯来Xībólái语词yǔcí经常jīngcháng出现chūxiànzài希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànzhōng

Kàn JiànTài1:23de注释zhùshì

非常Fēicháng亲切qīnqièdewěn zuò非常fēicháng亲切qīnqièdewěnde希腊语Xīlàyǔ动词dòngcíshì马太福音Mǎtài Fúyīn26:48zhōngzuòwěnde动词dòngcíde强调qiángdiào词形cíxíngZàigēn耶稣Yēsū打招呼dǎ zhāohushí犹大Yóudàzhuāngchū充满chōngmǎn温情wēnqíngde样子yàngzigèngxiǎnchūshì多么duōme狡诈jiǎozhà虚伪xūwěi

Xiàng大祭司dàjìsīde奴隶núlìkǎn juàn福音书Fúyīnshūde执笔者zhíbǐzhědōu记录jìlùlezhèjiànshì他们tāmende记载jìzǎiwéi补足bǔzú。(Tài26:51;14:47;22:50只有Zhǐyǒu亲爱qīnʼàide医生yīshēng路加Lùjiādào耶稣Yēsū摸摸mōmo那个nàgerénde耳朵ěrduohǎole”。(西4:14;22:51Zàijuàn福音书Fúyīnshūde执笔者zhíbǐzhězhōng只有zhǐyǒu约翰Yuēhàndàojiànkǎnréndeshì西门Xīmén·彼得Bǐdéér耳朵ěrduobèixiāodiàode那个nàge奴隶núlìde名字míngzijiào马勒古Mǎlègǔ约翰Yuēhàn看来kànlái就是jiùshì大祭司dàjìsī认识rènshide那个nàge门徒méntú大祭司dàjìsījiāliderén认识rènshi。(Yuē18:15,16因此Yīncǐxiěde福音书Fúyīnshū自然zìránnéngzhǐchū那个nàgebèikǎnshāngderénjiào什么shénme名字míngzi约翰福音Yuēhàn Fúyīn18:26进一步jìnyíbù表明biǎomíng约翰Yuēhàngēn大祭司dàjìsījiā互相hùxiāng认识rènshi因为yīnwèi约翰Yuēhànzàijié经文jīngwénshuō那个nàge指控zhǐkòng彼得Bǐdéshì耶稣Yēsū门徒méntúderénshìbèi彼得Bǐdéxiāodiào耳朵ěrduode那个nàgerénde亲戚qīnqi”。

Xiàng大祭司dàjìsīde奴隶núlìkǎn juàn福音书Fúyīnshūde执笔者zhíbǐzhědōu记录jìlùlezhèjiànshì他们tāmende记载jìzǎiwéi补足bǔzú。(Tài26:51;14:47;22:50只有Zhǐyǒu亲爱qīnʼàide医生yīshēng路加Lùjiādào耶稣Yēsū摸摸mōmo那个nàgerénde耳朵ěrduohǎole”。(西4:14;22:51Zàijuàn福音书Fúyīnshūde执笔者zhíbǐzhězhōng只有zhǐyǒu约翰Yuēhàndàojiànkǎnréndeshì西门Xīmén·彼得Bǐdéér耳朵ěrduobèixiāodiàode那个nàge奴隶núlìde名字míngzijiào马勒古Mǎlègǔ约翰Yuēhàn看来kànlái就是jiùshì大祭司dàjìsī认识rènshide那个nàge门徒méntú大祭司dàjìsījiāliderén认识rènshi。(Yuē18:15,16因此Yīncǐxiěde福音书Fúyīnshū自然zìránnéngzhǐchū那个nàgebèikǎnshāngderénjiào什么shénme名字míngzi约翰福音Yuēhàn Fúyīn18:26进一步jìnyíbù表明biǎomíng约翰Yuēhàngēn大祭司dàjìsījiā互相hùxiāng认识rènshi因为yīnwèi约翰Yuēhànzàijié经文jīngwénshuō那个nàge指控zhǐkòng彼得Bǐdéshì耶稣Yēsū门徒méntúderénshìbèi彼得Bǐdéxiāodiào耳朵ěrduode那个nàgerénde亲戚qīnqi”。

Gēn耶稣Yēsū同行tóngxíngderén当中dāngzhōngyǒu伸手shēnshǒujiàn 平行Píngxíng记载jìzǎi约翰福音Yuēhàn Fúyīn18:10shuōjiànderénshì西门Xīmén·彼得Bǐdéér大祭司dàjìsīde奴隶núlì名叫míngjiào马勒古Mǎlègǔ路加福音Lùjiā Fúyīn22:50约翰福音Yuēhàn Fúyīn18:10hái补充bǔchōngshuō马勒古Mǎlègǔbèixiāodiàodeshì右耳yòuʼěr”。(LìngjiànYuē18:10de注释zhùshì

Xiàng大祭司dàjìsīde奴隶núlìkǎn JiànYuē18:10de注释zhùshì

军团Jūntuán 罗马Luómǎ军队jūnduìde主要zhǔyào组成zǔchéng单位dānwèiZài公元gōngyuán1世纪shìjì军团jūntuán通常tōngchángyǒu6000士兵shìbīngZài这里zhèlǐ,“12军团jūntuán看来kànláizhǐ确定quèdìngér庞大pángdàde数目shùmù耶稣Yēsūde意思yìsishì如果rúguǒchū请求qǐngqiú天父Tiānfùjiùhuìpàihěnduō天使tiānshǐlái保护bǎohù数目shùmù远远yuǎnyuǎn超过chāoguò需要xūyàode

圣经Shèngjīng 这里Zhèlǐzhǐdeshì希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuàn》。

应验Yìngyàn耶和华Yēhéhuá通过tōngguò先知xiānzhīsuǒshuōdehuà 马太福音Mǎtài Fúyīnduō出现chūxiàn类似lèisìdehuàzhè显然xiǎnránshìyàoxiàngde写作xiězuò对象duìxiàng犹太人Yóutàirén强调qiángdiào耶稣Yēsū就是jiùshì上帝Shàngdì承诺chéngnuòpàiláide弥赛亚Mísàiyà。(Tài2:15,23;4:14;8:17;12:17;13:35;21:4;26:56;27:9

应验Yìngyànzhòng先知xiānzhīxiě下来xiàláidehuà JiànTài1:22de注释zhùshì

大祭司Dàjìsī Dāng以色列Yǐsèliè还是háishi独立dúlìde国家guójiāshí大祭司dàjìsīshì终身zhōngshēn任职rènzhíde。(Mín35:25Dàndāng以色列Yǐsèlièshòu罗马人Luómǎrén管辖guǎnxiáshí罗马Luómǎ政府zhèngfǔ委任wěirènde地方dìfang统治者tǒngzhìzhěyǒuquán任命rènmìng罢免bàmiǎn大祭司dàjìsī。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì

该亚法Gāiyàfǎ 这个Zhègeyóu罗马人Luómǎrén任命rènmìngde大祭司dàjìsī处事chǔshì圆滑yuánhuá任职rènzhíde时间shíjiānqiánrèn大祭司dàjìsīdōucháng公元gōngyuán18nián左右zuǒyòushòudào任命rènmìng担任dānrèn大祭司dàjìsī直到zhídào公元gōngyuán36nián左右zuǒyòu。(Lìngjiàn附录FùlùB12其中qízhōng标示biāoshìle该亚法Gāiyàfǎ府第fǔdìde可能kěnéng位置wèizhì

大祭司Dàjìsī该亚法Gāiyàfǎ JiànTài26:3de注释zhùshì

祭司长Jìsīzhǎng Zài这里zhèlǐ希腊语Xīlàyǔ原文yuánwénshì复数fùshùzhǐdeshì祭司jìsī当中dāngzhōngde那些nàxiē主要zhǔyào人物rénwù包括bāokuò卸任xièrènde大祭司dàjìsī可能kěnéng包括bāokuò24bān祭司jìsīde所有suǒyǒu首领shǒulǐng如果Rúguǒ这个zhègede原文yuánwénshì单数dānshùjiùhuìzuò大祭司dàjìsī”,就是jiùshì那个nàgezài上帝Shàngdì面前miànqián代表dàibiǎo人民rénmínde主要zhǔyào人物rénwù

Zuìgāo法庭fǎtíng Zhǐ公议会gōngyìhuì这个Zhège具有jùyǒu审判shěnpàn权力quánlìde机构jīgòu位于wèiyú耶路撒冷Yēlùsālěngyóu大祭司dàjìsī以及yǐjí70长老zhǎnglǎo抄经士chāojīngshì组成zǔchéng犹太人Yóutàirén公议会gōngyìhuìde判决pànjué看作kànzuòshì最终zuìzhōngde判决pànjué。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì公议会Gōngyìhuì”)

祭司长Jìsīzhǎng Zhǐdeshì祭司jìsī当中dāngzhōngde那些nàxiē主要zhǔyào人物rénwù。(LìngjiànTài2:4de注释zhùshì以及yǐjí词语Cíyǔ解释jiěshì

公议会Gōngyìhuì Zhǐ位于wèiyú耶路撒冷Yēlùsālěngde犹太Yóutàizuìgāo法庭fǎtíngzuò公议会gōngyìhuìde希腊Xīlà语词yǔcíshìsy·neʹdri·on,字面zìmiàn意思yìsishì一同yìtóngzuòxià”。虽然Suīrán这个zhège泛指fànzhǐ集会jíhuìhuò会议huìyìdànzài以色列Yǐsèliè可以kěyǐzhǐ宗教zōngjiào方面fāngmiànde司法sīfǎ机构jīgòuhuò法庭fǎtíng。(LìngjiànTài5:22de注释zhùshì词语Cíyǔ解释jiěshì附录FùlùB12其中qízhōng标示biāoshìle公议会gōngyìhuì大厅dàtīngde可能kěnéng位置wèizhì

基督Jīdū 这个Zhège头衔tóuxiánde意思yìsishìshòu任命rènmìngderénhuò受膏者shòugāozhě”。Zài希腊语Xīlàyǔ原文yuánwénlizhèjié经文jīngwénzhōng基督Jīdū前面qiánmiànjiāle定冠词dìngguàncí这样Zhèyàngzuòshì为了wèile表明biǎomíng耶稣Yēsū就是jiùshì上帝Shàngdì承诺chéngnuòxiàde弥赛亚Mísàiyà就是jiùshìshòu任命rènmìng担当dāndāng特别tèbié职务zhíwùdewèi。(LìngjiànTài1:1;2:4de注释zhùshì

基督Jīdū JiànTài11:2de注释zhùshì

自己zìjǐ心里xīnlǐ清楚qīngchu 直译Zhíyì自己zìjǐshuōle”,zhèshì犹太人Yóutàirénde惯用语guànyòngyǔzài这里zhèlǐyǒu确认quèrènde意味yìwèi犹大Yóudàzàiběnjié经文jīngwénlide问题wèntí可以kěyǐ翻译fānyìchéng:“老师Lǎoshīshìma?”耶稣Yēsūde回答huídá看来kànlái表明biǎomíng犹大Yóudà这样zhèyàngshuō等于děngyú承认chéngrèn自己zìjǐ就是jiùshì出卖chūmài耶稣Yēsūderén对比Duìbǐ约翰福音Yuēhàn Fúyīn13:21-30de记载jìzǎijiùnéngkànchū犹大Yóudàzàizhèfān对话duìhuà之后zhīhòu肯定kěndìng离开líkāile他们tāmen所在suǒzàide那个nàge房间fángjiān然后ránhòu耶稣Yēsūcái创立chuànglìleZhǔde晚餐wǎncān纪念jìniàn仪式yíshì马太Mǎtàixiàdào犹大Yóudàshìzài马太福音Mǎtài Fúyīn26:47当时dāngshí犹大Yóudàzài客西马尼园Kèxīmǎníyuányǒuqúnrén跟着gēnzhe

Duìshì 直译Zhíyì自己zìjǐshuōle”,这个zhège回答huídáhěn可能kěnéngyǒu确认quèrènde意味yìwèi。(参看CānkànTài26:25,64de注释zhùshì虽然Suīrán耶稣Yēsūxiàng彼拉多Bǐlāduō承认chéngrèn自己zìjǐ的确díquèshìwángdàngēn彼拉多Bǐlāduō想象xiǎngxiàngdewáng一样yíyàng因为yīnwèide王国wángguó属于shǔyú这个zhège世界shìjiè”,huìduì罗马Luómǎ帝国dìguó构成gòuchéng威胁wēixié。(Yuē18:33-37

Duìshì 直译Zhíyì自己zìjǐshuōle”。耶稣Yēsū没有méiyǒu回避huíbì该亚法Gāiyàfǎchūde问题wèntí因为yīnwèi知道zhīdào大祭司dàjìsīyǒuquán命令mìnglìng发誓fāshì要求yāoqiú如实rúshí回答huídá。(Tài26:64原文Yuánwénshì犹太人Yóutàirénde惯用语guànyòngyǔzài这里zhèlǐyǒu确认quèrènde意味yìwèi马可Mǎkěde平行píngxíng记载jìzǎigēn这个zhège理解lǐjiěshì一致yízhìde耶稣Yēsūde回答huídá翻译fānyìwéishì”。(14:62lìngjiànTài26:25;27:11de注释zhùshì

人子Rénzǐ……zài天云tiānyúnzhōngláidào Zài这里zhèlǐ耶稣Yēsūyòngle但以理书Dànyǐlǐshū7:13,14关于guānyú弥赛亚Mísàiyàde预言yùyánde字眼zìyǎn表明biǎomíng就是jiùshì经文jīngwéndàode人子rénzǐ”。jiānghuìdàotiānshang进见jìnjiàn上帝Shàngdìbìnghuì得到dédào统治权tǒngzhìquán。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì人子Rénzǐ”)

大能者Dànéngzhěde右边yòubian Zài统治者tǒngzhìzhěde右边yòubian意味着yìwèizhe地位dìwèijǐn统治者tǒngzhìzhě。(Shī110:1;7:55,56平行Píngxíng记载jìzǎi路加福音Lùjiā Fúyīn22:69shuō人子rénzǐhuìzuòzài大能者dànéngzhě上帝Shàngdìde右边yòubian”。Zhèliǎng词组cízǔ可能kěnéng暗示ànshì耶稣Yēsūjiānghuìhuò大能dànéng就是jiùshì获得huòdé权力quánlì因为yīnwèihuìzài大能者dànéngzhě上帝Shàngdìde右边yòubian

撕裂Sīliè外衣wàiyī Zài这里zhèlǐ这个zhège动作dòngzuò表示biǎoshì愤慨fènkǎi该亚法Gāiyàfǎ可能kěnéng撕裂sīlièle衣服yīfude胸口xiōngkǒu部分bùfen装模作样zhuāngmú-zuòyàngde表达biǎodáduì耶稣Yēsūdehuà感到gǎndào多么duōme气愤qìfèn

既然Jìránshì先知xiānzhī告诉gàosu我们wǒmendeshìshéia 有些Yǒuxiē译本yìběn翻译fānyìwéi:“Xiàng我们wǒmenshuō预言yùyánbadeshìshéi?”Dàn这些zhèxiērénshìyào耶稣Yēsū预告yùgàoshéihuìérshìyàokàozhe上帝Shàngdìde启示qǐshìshuōchūdeshìshéi平行Píngxíng记载jìzǎi马可福音Mǎkě Fúyīn14:65路加福音Lùjiā Fúyīn22:64表明biǎomíng这些zhèxiērénméngzhùle耶稣Yēsūdeliǎnzhè显然xiǎnrán就是jiùshì为什么wèi shénme他们tāmendài讥讽jīfěngdewèn耶稣Yēsūdeshìshéi

门廊Ménláng 直译Zhíyì大门dàmén”。马可福音Mǎkě Fúyīnyòngdeyǒu门厅méntīngde意思yìsi说明shuōmíngzhè不仅bùjǐnshìdào大门dàmén而已éryǐ。(14:68这个Zhège看来kànláizhǐ连接liánjiē院子yuànzilínjiē大门dàménde建筑物jiànzhùwù类似lèisì走廊zǒulánghuò厅堂tīngtáng

shuōde方言fāngyán Yòude口音kǒuyīn”“说话shuōhuàde方式fāngshì”。彼得Bǐdéde加利利Jiālìlì方言fāngyánhuò口音kǒuyīn可能kěnéngdàiyǒu地方dìfang用语yòngyǔhuò特别tèbiéde发音fāyīngēn犹地亚Yóudìyà地区dìqūderénshuōde希伯来语Xībóláiyǔtóng有些Yǒuxiērén认为rènwéi加利利Jiālìlì地区dìqūderén之所以zhīsuǒyǐyǒu独特dútède口音kǒuyīnhuò词汇cíhuìshì由于yóuyúshòudàole外族人wàizúrénde影响yǐngxiǎng

jiùjiàole juàn福音书Fúyīnshūdōu记载jìzǎilezhèhuàdàn只有zhǐyǒu马可Mǎkěde记载jìzǎi增加zēngjiāle细节xìjiéshuōhuìjiàoèr。(Tài26:34,74,75;14:30;22:34,60,61;Yuē13:38;18:27根据Gēnjù密西拿Mìxīnázài耶稣Yēsūde时代shídài耶路撒冷Yēlùsālěng确实quèshíyǒurén饲养sìyǎnggōngzhè证明zhèngmíng圣经Shèngjīngde记载jìzǎishì可靠kěkàode这里Zhèlǐshuōdejiào可能kěnéng发生fāshēngzài黎明límíngqiándemǒu时候shíhou。(Lìngjiàn13:35de注释zhùshì

赌咒Dǔzhòu 彼得Bǐdéde诅咒zǔzhòuhěn可能kěnéngshì针对zhēnduì自己zìjǐde等于děngyúshìshuō如果Rúguǒ认识rènshi那个nàgerénquè承认chéngrènjiù甘愿gānyuànshòudào诅咒zǔzhòu

发誓Fāshì 由于Yóuyú害怕hàipà彼得Bǐdé极力jílìxiǎngràng周围zhōuwéiderén相信xiāngxìn确实quèshí认识rènshi耶稣Yēsū彼得Bǐdé针对zhēnduìzhèjiànshì发誓fāshì强调qiángdiàoshuōdedōushì实话shíhuà如果rúguǒ说谎shuōhuǎngjiù一定yídìnghuì大难临头dànàn-líntóu

jiùjiàole Jiàn14:72de注释zhùshì

多媒体资料

雪花石Xuěhuāshí瓶子píngzi
雪花石Xuěhuāshí瓶子píngzi

Zhèzhǒngyòngláizhuāng馨香油xīnxiāngyóude花瓶huāpíngzhuàng小型xiǎoxíng容器róngqì最初zuìchūshìyòng埃及Āijíde阿拉巴斯特龙Ālābāsītèlóng附近fùjìn出产chūchǎnde石头shítou制造zhìzàodeZhèzhǒng碳酸钙tànsuāngàiwèi主要zhǔyào成分chéngfènde石头shítou后来hòulái出产地chūchǎndì命名mìngmíng中文Zhōngwén名称míngchēngshì雪花石xuěhuāshí图片Túpiànzhōngde雪花石xuěhuāshí瓶子píngzishìzài埃及Āijí发现fāxiànde制造zhìzào年份niánfènjiè公元前gōngyuánqián150niándào公元gōngyuán100niánzhījiānZài古代gǔdài人们rénmenyòng石膏shígāoděng那么nàme昂贵ángguìde材料cáiliào制造zhìzào类似lèisìde瓶子píngzi由于yóuyú用途yòngtú没有méiyǒu改变gǎibiàn这些zhèxiē瓶子píngzibèichēngwéi雪花石xuěhuāshí瓶子píngzi不过Búguò真正zhēnzhèngde雪花石xuěhuāshí瓶子píngzi通常tōngchánghuìyòngláizhuāng贵重guìzhòngde膏油gāoyóu馨香油xīnxiāngyóu曾经Céngjīngyǒuliǎngyǒurén贵重guìzhòngde馨香油xīnxiāngyóudàozài耶稣Yēsūtóushangshìzài加利利Jiālìlì法利赛派Fǎlìsàipàiderénjiālilìngshìzài伯大尼Bódàníde麻风病人máfēngbìngrén西门XīménjiāliZhèliǎngsuǒyòngde馨香油xīnxiāngyóudōushìzhuāngzài雪花石xuěhuāshí瓶子píngzilide

逾越节Yúyuèjié晚餐wǎncān
逾越节Yúyuèjié晚餐wǎncān

逾越节Yúyuèjié晚餐wǎncān必备bìbèide食物shíwùyǒukǎo羊羔yánggāo羊羔yánggāode骨头gǔtougēn不可bùkězhéduàn)(1)、无酵饼wújiàobǐng(2)苦菜kǔcài(3)。(Chū12:5,8;Mín9:11根据Gēnjù密西拿Mìxīná》,苦菜kǔcài可能kěnéngzhǐ莴苣wōjù生菜shēngcài)、菊苣jújù独行菜dúxíngcài苣荬菜qǔmaicàihuò蒲公英púgōngyīng晚餐Wǎncānshangde苦菜kǔcài看来kànláihuìràng以色列人Yǐsèlièrénxiǎng他们tāmenzài埃及Āijízuò奴隶núlìshísuǒshòude耶稣Yēsūyòng无酵饼wújiàobǐng象征xiàngzhēng自己zìjǐ完美wánměide身体shēntǐ。(Tài26:26使徒Shǐtú保罗Bǎoluóchēng耶稣Yēsūwéi我们wǒmen逾越节Yúyuèjiéde绵羊羔miányánggāo”。(林前Lín-Qián5:7Dàole公元gōngyuán1世纪shìjì逾越节Yúyuèjié晚餐wǎncānshanghuìyǒu葡萄酒pútaojiǔ(4)。耶稣Yēsūyòng葡萄酒pútaojiǔ象征xiàngzhēng将要jiāngyàowèi人类rénlèi牺牲xīshēng生命shēngmìngérliúchūdexuè。(Tài26:27,28

葡萄Pútao
葡萄Pútao

葡萄Pútao学名xuémíngVitis viniferade种植zhòngzhíyǒu几千jǐqiānniánde历史lìshǐzhèzhǒng植物zhíwùzài耶稣Yēsū居住jūzhùde地区dìqūhěnchángjiàn如果Rúguǒnéngzhǎodào木头mùtou葡萄园pútaoyuán工人gōngrénjiùhuìzuò支架zhījiàhuòpéngjià支撑zhīchēng葡萄pútaoténgZài冬季dōngjì工人gōngrénhuì修剪xiūjiǎnqiánniánzhǎngchūde枝条zhītiáoDěng春天chūntiānzhǎngchū新芽xīnyáhòu工人gōngrénhuìjiǎndiàojiē果实guǒshíde新芽xīnyá。(Yuē15:2这样Zhèyàngzuònéng使shǐ葡萄pútaoténgjiēchūgèngduōgèng优质yōuzhìde葡萄pútao耶稣Yēsūde天父Tiānfùzuò培植péizhíderén”,自己zìjǐzuò葡萄树pútaoshù”,de门徒méntúshì枝子zhīzi”。正如Zhèngrú葡萄树pútaoshùde枝子zhīzihuìcóng主干zhǔgàn得到dédào支持zhīchí养分yǎngfèn耶稣Yēsūde门徒méntú如果rúguǒ时刻shíkègēn联合liánhéhuìcóngzhèzhēn葡萄树pútaoshù得到dédào支持zhīchí养分yǎngfèn。(Yuē15:1,5