马太福音 11:1-30

11  耶稣吩咐完那12个门徒,就从那里出发,到周围的城施教传道+  约翰在监牢里+听说基督所做的事,就派自己的门徒去+  问耶稣说:“你就是我们等待的那一位吗?还是我们要期待另一位呢?+  耶稣回答他们:“你们回去把自己听到和看到的事都告诉约翰+  失明的看见+,跛脚的走路,患麻风的+痊愈*,耳聋的听见,死人复活,穷人听到好消息+  没有因为我而跌倒的人*多么有福*+。”  他们走了以后,耶稣就对众人谈论约翰,说:“你们从前到旷野去,要看什么呢?+是随风摇摆的芦苇吗?+  你们出去要看什么呢?是衣着华丽*的人吗?衣着华丽的人都在王宫里。  你们到底为了什么出去呢?是要看先知吗?我告诉你们,是的,而且绝不只是先知+ 10  圣经上写着:‘看!我要派我的使者*走在你前面*,他会在你前面为你准备道路!’这句话说的就是他+ 11  我实在告诉你们:在世人当中*,还没有一个比施浸者约翰大的,可是在天上的王国里,再小的也比他大+ 12  从施浸者约翰的日子直到现在,人们一直奋力追求天上的王国。奋力前进的人就得到了+ 13  先知书和法典所说的预言,全都到约翰为止+ 14  他就是那位要来的以利亚+,你们愿意接受就好了。 15  有耳朵的,就应当听+ 16  “我该把这一代人比作谁呢?+情形好比一群孩子坐在市集广场上玩耍,呼唤同伴, 17  说:‘我们给你们吹笛,你们却不跳舞;我们唱哀歌,你们却不悲伤捶胸。’ 18  约翰来到,也不吃也不喝+,人们就说:‘他有邪灵附身。’ 19  人子来到,也吃也喝+,人们却说:‘看!这个人贪食好酒,跟收税人和罪人做朋友+。’可是,智慧是由行为*来证实*+。” 20  耶稣大部分的奇迹都在几个城里施行出来,可是这些城的人却没有悔改+,于是耶稣谴责他们,说: 21  “哥拉逊啊,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为我在你们那里施行的奇迹,要是在泰尔西顿施行出来,那里的人早就穿上粗布,坐在灰中悔改了+ 22  我告诉你们,在审判日,连泰尔西顿+遭受的惩罚,也比你们遭受的轻呢+ 23  迦百农+,难道你会被捧到天上去吗?其实你会被贬到坟墓里去!+因为我在你那里施行的奇迹,要是在所多玛施行出来,那座城就会留到今天了。 24  我告诉你们,在审判日,连所多玛遭受的惩罚,也比你遭受的轻呢+。” 25  那时候耶稣就说:“父亲,天地的主啊,我公开赞美你,因为你把这些事向有智慧、有学问的人隐藏起来,却向小孩揭示出来+ 26  是的,父亲啊,因为这是你喜欢*的做法。 27  我父亲已经把一切都交给我了+。除了父亲,没有人完全认识儿子+;除了儿子和儿子愿意启示的人,没有人完全认识父亲+ 28  你们所有辛苦劳碌*、背负重担的人啊,到我这里来吧,我会使你们感到舒畅。 29  你们要担起我的担子,向我学习*,因为我性情温和+,心里谦卑+。这样,你们就会感到舒畅。 30  我的担子是容易担负的,我让你们承担的是轻省的。”

脚注

直译“洁净”。
又译“不觉得有理由怀疑我的人”。
又译“快乐”。
华丽,直译“柔软”。
又译“天使”。
直译“面前”。
直译“在女人生的人当中”。
又译“结果”。
又译“证明是正确”。
又译“认可”。
也可译作“疲惫不堪”。
又译“成为我的门徒(学生)”。

注释

教导……传讲 教导不同于传讲。教导时不仅要传讲某件事,还要指导和解释,提出令人信服的论据,以及提供证据。(另见太3:1;28:20的注释

周围的城 直译“他们的城”,显然是指那个地区(加利利)里的犹太人的城镇。

施教传道 又译“做教导和传讲的工作”。(另见太4:23的注释

基督 基督是一个头衔,源自希腊语词Khri·stosʹ,相当于“弥赛亚”(源自希伯来语词ma·shiʹach),这两个头衔的意思都是“受任命的人”或“受膏者”。在圣经时代,人们会举行仪式,把油倒在统治者的头上,确认这个人正式受到任命(膏立)。

基督 在这里的希腊语原文中,“基督”这个头衔前面有定冠词,显然是要强调耶稣的弥赛亚身份。

基督 这个头衔的意思是“受任命的人”或“受膏者”。在希腊语原文里,这节经文中“基督”一词前面加了定冠词。这样做是为了表明耶稣就是上帝承诺赐下的弥赛亚,也就是受任命担当特别职务的那一位。(另见太1:1;2:4的注释

我们等待的那一位 又译“那位要来的”,也就是弥赛亚。(诗118:26;太3:11;21:9;23:39

麻风 指一种严重的皮肤病。圣经提到的“麻风”不仅仅指今天人们所知的麻风病。任何人被诊断患上麻风病,就必须跟别人隔离,直到痊愈。(利13:2及脚注,45,46;另见词语解释

患麻风的太8:2的注释以及词语解释“麻风”。

看哪! 希腊语是i·douʹ,这个词常被用来提醒读者注意接下来发生的事,鼓励读者想象当时的场景或留意叙述中提到的细节,也被用来强调或介绍一些新的或令人惊讶的事物。这个词除了译作“看哪”,也会按照语境翻作其他词语,有时则会省略不译。在《希腊语经卷》,这个词经常出现在马太福音、路加福音和启示录里。跟这个词对应的希伯来语词也经常出现在《希伯来语经卷》中。

看!太1:23的注释

实在 希腊语词a·menʹ(阿们)是希伯来语词ʹa·menʹ的转写,意思是“诚心希望如此”或“确实如此”。在圣经原文里,耶稣经常会先说出这个词,然后才陈述事情、许下承诺或说出预言,借此强调他说的话是真实可信的。有些学者说,耶稣使用“实在”(阿们)这个词的方式,在圣经和其他宗教书籍中都是独一无二的。在约翰福音的原文中,耶稣总是把a·menʹ这个词重复说两次,中文译作“实实在在”。(另见约1:51的注释)

施浸者 又译“使人浸入水中的人”。“施浸者”显然是一个别号,表明约翰是以给人施浸而为人所知的。犹太历史学家约瑟夫斯就曾称他为“约翰,别号施浸者”。

实在太5:18的注释

施浸者 又译“使人浸入水中的人”。(另见太3:1的注释

人们一直奋力追求……奋力前进的人 这两句话译自两个希腊语词,而这两个词都源自同一个动词bi·aʹzo·mai,基本意思是“采取强有力的行动”。有些圣经译者认为这两个词含有贬义,意思是“……不断遭受猛烈的攻击”和“企图用暴力夺取……的人”。不过,根据本节经文的上下文以及路加福音16:16(唯一出现动词bi·aʹzo·mai的经文),更合理的结论是这两个词含有褒义,可以理解为“充满热诚地争取”或“非常热切地追求”。这两句话显然是在描述,人们听到施浸者约翰传讲的信息后就采取行动,竭尽全力地追求天上的王国,而他们这样做就有希望成为王国的成员。

法典……先知书 “法典”指的是从创世记到申命记的经卷。“先知书”指的是在《希伯来语经卷》中由先知写下来的经卷。不过,这两个词放在一起使用时,可以指整部《希伯来语经卷》。(太7:12;22:40;路16:16

先知书和法典 通常的顺序是“法典和先知书”(太5:17;7:12;22:40;路16:16),只有在这一节经文里的顺序是颠倒过来的。这样做虽然没有改变这个词组的基本意思(见太5:17的注释),但看来更强调圣经包含预言这一特点。

以利亚 这个名字在希伯来语原文中的意思是“我的上帝是耶和华”。

悲伤捶胸 在圣经时代,人们为了表达极度悲伤或内疚悔恨的感觉,会不断用手捶胸。(赛32:12;鸿2:7;路23:48

也不吃也不喝 这显然是在描述约翰克己自律的生活方式,包括禁食以及为了严格遵守离俗人的要求而不喝任何酒精饮料。(民6:2-4;太9:14,15;路1:15;7:33

人子 又译“人的儿子”。这个称呼在福音书里出现约80次。耶稣自称“人子”,显然是为了强调他是一个由女子所生、有血有肉的人,也强调他跟亚当完全对等,因此能救赎人类摆脱罪和死。(罗5:12,14-15)此外,这个称呼能让人看出耶稣就是弥赛亚,也就是基督。(但7:13,14;另见词语解释

收税人 很多犹太人为罗马政府做收税的工作。这些犹太人被民众憎恨,因为他们不但为人民讨厌的外族政权工作,还肆意征收超过政府规定税率的税金。犹太人通常会避开收税人,认为他们跟罪人和娼妓是同一类人。(太11:19;21:32

行为 直译“它的所有孩子”。原文在这里用了拟人法,谈到“智慧”的孩子。本节经文以及平行记载马太福音11:19谈到的“行为”,是指施浸者约翰以及耶稣的正义行为,这些行为证明针对他们的指控都是错误的。在这里,耶稣等于是说:“看看我们正义的行为,你们就会知道那些指控都是错的!”

人子太8:20的注释

收税人太5:46的注释

智慧是由行为来证实的 这里谈到的“行为”是指施浸者约翰以及耶稣的正义行为,这些行为证明针对他们的指控都是错误的。在这里,耶稣等于是说:“看看我们正义的行为,你们就会知道那些指控都是错的!”(另见路7:35的注释

迦百农 这个地名源自希伯来语,意思是“那鸿的村庄”或“给人安慰的村庄”。(鸿1:1及脚注)迦百农位于加利利海的西北岸,这座城对于耶稣在地上的传道活动十分重要。在马太福音9:1,这座城被称为耶稣“自己的城”。

迦百农太4:13的注释

天上 在这里,“被捧到天上去”比喻享有特别受优待的地位。

坟墓 希腊语是haiʹdes(海地斯)。(另见词语解释)在这里,“被贬到坟墓里去”比喻迦百农的地位将一落千丈。

连……遭受的惩罚,也比……遭受的轻 见路10:12的注释。

小孩 又译“像孩子一样的人”,也就是谦卑、乐意接受教导的人。

背负重担 耶稣请“背负重担的人”到他那里去,这些人充满忧虑、疲惫不堪。对他们来说,崇拜耶和华已成为一种负担,因为他们必需遵守由人添加在摩西法典之上的种种传统规条。(太23:4)甚至连安息日这个本该让人身心舒畅的日子,也变成了一个重担。(出23:12;可2:23-28;路6:1-11

我会使你们感到舒畅 译作“舒畅”的希腊语词既可以指休息(太26:45;可6:31),也可以指从沉重的负担中解脱出来,从而重新得到力量,恢复活力。这里的上下文显示,担起耶稣的“担子”(太11:29)牵涉到的不是休息而是为上帝服务。耶稣的话强调,他会使疲惫的人振作起来、重新得力。这样,他们就会乐意担起耶稣那“容易担负的”“轻省的”担子。

性情温和 又译“谦和”。性情温和的人愿意按照上帝的意思和指引去做,并且不会试图支配别人。译作“性情温和”的希腊语词并没有懦弱、胆小的意思。在《七十子译本》中,这个希腊语词用来翻译意思为“谦和”或“谦卑”的希伯来语词,在经文里用来描述摩西(民12:3)、那些愿意接受教导的人(诗25:9)、那些将来会“拥有大地”的人(诗37:11)以及弥赛亚(亚9:9;太21:5)。耶稣也说自己是性情温和的人。(太11:29

你们要担起我的担子 译作“担子”的原文既可指“轭”也可指“扁担”。耶稣用这个词来象征服从权威和指示。如果耶稣想说的是轭,也就是架在两头役畜颈上的木制器具,那么他就是在邀请门徒跟他一同负起上帝已经放在他身上的轭,而他也会协助门徒。如果是这样,这句话就可以翻译成:“你们要来跟我一起负轭。”但如果耶稣想说的是扁担,是他自己放在别人身上的,那么他在谈的就是门徒应该服从基督的权威和指示。(另见词语解释“”)

性情温和太5:5的注释

心里谦卑 译作“谦卑”的希腊语词指一种自觉卑微、不夸耀自己的态度。一个人对待上帝和其他人的态度能反映出他内心的情况。

多媒体资料

王宫
王宫

当耶稣提到“王宫”里的人时(路7:25;太11:8),听他说话的人可能会想到希律大帝建造的许多奢华的宫殿。照片中的宫殿遗址是希律在耶利哥修建的冬宫建筑群的一部分。这个宫殿包括:一个有柱廊的宴会厅,长29米,宽19米;多个有柱廊的庭院,周围有很多房间;一个配有加热和冷却系统的浴场。跟这个宫殿连接的还有一个阶梯式花园。这个宫殿可能在一次起义中被烧毁,时间大约是施浸者约翰开始传道职务之前几十年。后来,希律大帝的儿子阿基劳斯重建了这座宫殿。

骨头制成的笛子
骨头制成的笛子

在圣经时代,用来制作笛子的材料可能是芦苇或竹子,甚至可能是骨头或象牙。笛子是当时最流行的乐器之一。在宴会、婚礼等欢乐的场合,一般都有人吹笛助兴。(王上1:40;赛5:12;30:29)孩子们常常在市集广场上模仿这一习俗。在悲伤的场合也会有人吹笛子。在葬礼上,吹笛人会吹奏哀乐为专门哭丧的人伴奏。照片中展示的笛子是在古耶路撒冷城的一层瓦砾中发现的,可以追溯到圣殿被罗马人摧毁的时候。这支笛子长约15厘米,很可能由牛腿部的一根骨头制成。

市集广场
市集广场

在圣经时代,有些市集广场坐落在街道上,就像图片描绘的那样。商贩常常把大量货物摆放在街道上,以致道路堵塞。附近的居民可以去那里购买日常家居用品、陶器、昂贵的玻璃器皿,以及新鲜的农产品。由于那个年代没有冰箱,人们每天都需要去市场买东西。在那里,买东西的人可以从商贩或其他客人听到各种消息。孩子们可以在那里玩耍,没有工作的人也可以在那里等人来雇用他们。耶稣曾在市集广场治好病人,保罗也曾在市集广场传道。(徒17:17)骄傲的抄经士和法利赛派却喜欢人们在这样的公共场所向他们问好,关注他们。

哥拉逊和伯赛大
哥拉逊和伯赛大

有两年多的时间,耶稣在加利利广泛开展传道工作,那期间他把迦百农城作为基地。哥拉逊和伯赛大都距离迦百农不远。这两座城里的犹太人看见耶稣施行的奇迹却仍不悔改,可是那些奇迹如果在泰尔和西顿施行出来,城里拜偶像的居民早就悔改了。举例来说,耶稣在伯赛大一带曾施行奇迹让大约5000个男人吃饱,后来他也使那里的一个盲人重见光明。(太14:13-21;可8:22;路9:10-17

迦百农、哥拉逊和伯赛大
迦百农、哥拉逊和伯赛大

短片中的全景图拍摄于加利利海东北岸附近的奥菲尔观景台。古迦百农城(1)距离哥拉逊城(2)只有大约3公里。有两年多的时间,耶稣在加利利广泛开展传道工作,那期间他把迦百农城作为基地。使徒彼得和安得烈就住在迦百农,马太的收税处也设在迦百农城里或附近。(可1:21,29;2:1,13,14;3:16;路4:31,38)彼得、安得烈和腓力都来自附近的伯赛大城(3)。(约1:44)耶稣在这三座城及附近的地区施行了很多奇迹。(另见附录A7-D地图3B以及附录A7-E地图4)

担子
担子

担子,又译“扁担”或“轭”。原文这个词可以指放在肩上、两端可悬挂物品的长条形器具,也可以指用两头役畜拉重物时,架在它们颈上的木制器具。