出埃及记 12:1-51

12  耶和华Yēhéhuázài埃及Āijíduì摩西Móxī亚伦Yàlúnshuō  “你们Nǐmenyàodìng这个zhègeyuèwéiyuè就是jiùshìměiniándeyuè*+  Yào吩咐fēnfù以色列Yǐsèliède所有suǒyǒu民众mínzhòng:‘这个Zhègeyuèdeshí你们nǐmenyàowèi自己zìjǐdejiā*tiāozhīyáng+měijiāzhī  如果Rúguǒ家庭jiātíngderénshǎochībuliǎozhīyángjiùyàogēnzuìjìnde邻居línjū一起yìqǐzhīyáng回家huíjiāchī你们Nǐmenyào根据gēnjù人数rénshùměirénde食量shíliàngláifēnzhèzhīyáng  你们Nǐmendeyáng必须bìxūshì没有méiyǒu残疾cánjíde+suìdegōng羊羔yánggāo绵羊miányáng山羊shānyángdōu可以kěyǐ  你们Nǐmenyào羊羔yánggāoliúdào这个zhègeyuède十四shísì+Zài黄昏huánghūn时分shífēn*+以色列Yǐsèliè全体quántǐ会众huìzhòngdōuyào宰杀zǎishā羊羔yánggāo  你们Nǐmenyào一些yìxiēyángxuè*zàichī羊羔yánggāodejiā房子fángzide两边liǎngbiān门柱ménzhùshang门楣ménméishang+  “‘当天Dàngtiān晚上wǎnshang大家dàjiāyàochī羊羔yánggāoderòu+Ròuyàoyònghuǒkǎoshúgēn无酵饼wújiàobǐng+苦菜kǔcài一起yìqǐchī+  Ròu可以kěyǐ生吃shēngchī可以kěyǐshuǐzhǔyàoyáng连头带腿liántóu-dàituǐ内脏nèizàng一起yìqǐyònghuǒkǎoshú 10  Ròu一点yìdiǎnrdōu可以kěyǐliúdào早晨zǎochenliúdào早晨zǎochendedōuyàoyònghuǒshāodiào+ 11  Chīde时候shíhouyàoshùshàng腰带yāodài穿chuānshàng鞋子xiézizhe手杖shǒuzhàngyào赶快gǎnkuàichīZhèshì耶和华Yēhéhuáde逾越节Yúyuèjié 12  当天Dàngtiān晚上wǎnshanghuìzǒubiàn埃及Āijí埃及Āijí所有suǒyǒu头生tóushēngdedōushā不管bùguǎnshìrénshì牲畜shēngchù+huì审判shěnpànbìng打击dǎjī埃及Āijíde所有suǒyǒushén+shì耶和华Yēhéhuá 13  你们Nǐmenrénzàijiājiā房子fángzideménshangjiùyàoyǒuxuè作为zuòwéi你们nǐmende记号jìhao看见kànjiànxuèjiùhuì逾越yúyuè你们nǐmen打击dǎjī埃及Āijíde时候shíhou灾祸zāihuòhuìjiàngzài你们nǐmen身上shēnshang消灭xiāomiè你们nǐmen+ 14  “‘你们Nǐmenyào纪念jìniànzhètiāndìngwéi耶和华Yēhéhuáde节日jiérì代代dàidài庆祝qìngzhù你们Nǐmenyào庆祝qìngzhù这个zhège节日jiérìzhèshì长久chángjiǔde律例lǜlì 15  一连Yìliántiān你们nǐmendōuyàochī无酵饼wújiàobǐng+tiānjiùyàojiāli发酵fājiàode面团miàntuán清理qīnglǐ出去chūqù因为yīnwèicóngtiāndàotiānshéichīle发酵fājiàode东西dōngxishéijiùyàobèi处死chǔsǐ* 16  tiānyào举行jǔxíng神圣shénshèngde大会dàhuìtiānyào这样zhèyàngzuòZhèliǎngtiān什么shénme工作gōngzuòdōu可以kěyǐzuò+除了Chúle准备zhǔnbèirényàochīde东西dōngxi其他qítā工作gōngzuòdōu可以kěyǐzuò 17  “‘你们Nǐmenyào庆祝qìngzhù无酵节Wújiàojié+因为yīnwèizàizhètiānyàodài你们nǐmenzhèqúnrén*离开líkāi埃及Āijí你们Nǐmenyào世世代代shìshì-dàidài纪念jìniànzhètiānzhèshì长久chángjiǔde律例lǜlì 18  Cóngyuè十四shísì黄昏huánghūn直到zhídàoyuè二十一èrshíyī黄昏huánghūndōuyàochī无酵饼wújiàobǐng+ 19  Zhètiānjiāli可以kěyǐyǒu发酵fājiàode面团miàntuán因为yīnwèi任何rènhérénchīle发酵fājiàode东西dōngxi不论búlùnshì外族人wàizúrén还是háishi本地běndìrén+dōuyào处死chǔsǐ*+ 20  任何Rènhé发酵fājiàode东西dōngxidōu可以kěyǐchī你们Nǐmenměijiādōuyàochī无酵饼wújiàobǐng。’” 21  摩西Móxī立刻lìkèjiào以色列Yǐsèliède所有suǒyǒu长老zhǎnglǎolái+duì他们tāmenshuō:“你们Nǐmenměijiādōuyào挑选tiāoxuǎntóu牲畜shēngchù*zàizhè逾越节Yúyuèjiéde祭牲jìshēngzǎile 22  之后Zhīhòu你们nǐmenyào牛膝草niúxīcǎozhànyizhànpénlidexuè拍打pāidǎ*zài门楣ménméishang两边liǎngbiān门柱ménzhùshang天亮Tiānliàng以前yǐqiánshéi可以kěyǐ离开líkāi家门jiāmén 23  耶和华Yēhéhuáyàozǒubiànjiàngzāigěi埃及人Āijírén耶和华Yēhéhuá看见kànjiànjiāde门楣ménméishang两边liǎngbiān门柱ménzhùshangyǒuxuèjiùhuì逾越yúyuèjiāde门口ménkǒuràng致命zhìmìngde灾祸zāihuò临到líndào你们nǐmenjiāli+ 24  “你们Nǐmenyào庆祝qìngzhù这个zhège节日jiérìzhèshì你们nǐmen你们nǐmen子孙zǐsūnyào长久chángjiǔ遵守zūnshǒude条例tiáolì+ 25  你们Nǐmen按照ànzhào耶和华Yēhéhuáshuōdejìnlegěi你们nǐmende土地tǔdì以后yǐhòu一定yídìngyào继续jìxù庆祝qìngzhù这个zhège节日jiérì*+ 26  如果Rúguǒ你们nǐmende子孙zǐsūnwèn你们nǐmen:‘这个Zhège节日jiérì*duì你们nǐmenyǒu什么shénme意义yìyì+ 27  你们Nǐmenjiùshuō:‘Zhèshìxiàngěi耶和华Yēhéhuáde逾越节Yúyuèjié祭牲jìshēngZài埃及Āijí上帝Shàngdìjiàngzāigěi埃及人Āijírénquè逾越yúyuèle以色列人Yǐsèlièrénde房子fángzi没有méiyǒu伤害shānghài*我们wǒmenjiāliderén。’” 人民Rénmínjiùguìzàishang下拜xiàbài 28  以色列人Yǐsèlièrénjiù这样zhèyàngzuò耶和华Yēhéhuá吩咐fēnfù摩西Móxī亚伦Yàlúnde一切yíqiè他们tāmendōuzhàozhezuòle+ 29  Dàole午夜wǔyè耶和华Yēhéhuáshāle埃及Āijí所有suǒyǒu头生tóushēngde+Cóngzuò宝座bǎozuòde法老Fǎlǎode长子zhǎngzǐdào坐牢zuòláode囚犯qiúfànde长子zhǎngzǐ以及yǐjí所有suǒyǒu头生tóushēngde牲畜shēngchùdōubèishāle+ 30  法老Fǎlǎode所有suǒyǒu臣仆chénpú所有suǒyǒu埃及人Āijíréndōuzài夜里yèlǐ起来qǐlái埃及人Āijírén哀声āishēngpiàn因为yīnwèi没有méiyǒujiārénde+ 31  法老Fǎlǎo连夜liányèzhào摩西Móxī亚伦Yàlúnlái+shuō:“Kuàizǒu你们nǐmen以色列人Yǐsèlièrénkuài离开líkāide人民rénmín按照ànzhào你们nǐmenshuōde崇拜chóngbài*耶和华Yēhéhuá+ 32  niúyángdàizǒujiùxiàng你们nǐmenshuōde+不过Búguò你们nǐmenyào祝福zhùfú。” 33  埃及人Āijírén催促cuīcù以色列人Yǐsèlièrén赶快gǎnkuài离开líkāi+当地dāngdì埃及人Āijírénshuō:“我们Wǒmendōu快要kuàiyàole+ 34  于是Yúshì以色列人Yǐsèlièréndàizhe没有méiyǒu发酵fājiàode面团miàntuán连同liántóng揉面盆róumiànpén一起yìqǐyòng衣服yīfu*bāohǎokángzàijiānshangzǒule 35  以色列人Yǐsèlièrén按照ànzhào摩西Móxīshuōdexiàng埃及人Āijírényàojīnyín物品wùpǐn衣服yīfu+ 36  耶和华Yēhéhuá使shǐ埃及人Āijírén善待shàndài以色列人Yǐsèlièrén所以suǒyǐ以色列人Yǐsèlièrényào什么shénme埃及人Āijírénjiùgěi什么shénme他们Tāmen埃及人Āijírénde财物cáiwùdōuduózǒule+ 37  以色列人Yǐsèlièréncóng兰塞Lánsài+起程qǐchéng前往qiánwǎng疏割Shūgē+除了chúle小孩xiǎoháir步行bùxíngde男人nánrényǒu60wàn+ 38  Yǒuqún外族人wàizúrén*+无数wúshùdeniúyánggēn他们tāmen一起yìqǐ离开líkāi 39  他们Tāmencóng埃及Āijídài出来chūláide面团miàntuánkǎochéng无酵饼wújiàobǐng这些Zhèxiē圆饼yuánbǐng没有méiyǒu发酵fājiào因为yīnwèi他们tāmenshì突然tūránbèigǎnchū埃及Āijíde没有méiyǒu时间shíjiān准备zhǔnbèi食物shíwù+ 40  Zhùzài埃及Āijíde以色列人Yǐsèlièrén+zài异地yìdì侨居qiáojūle430nián*+ 41  Jiùzài430nián结束jiéshùdetiān耶和华Yēhéhuáde所有suǒyǒu子民zǐmín*离开líkāile埃及Āijí 42  Zhèshì庆祝qìngzhù耶和华Yēhéhuádài他们tāmen离开líkāi埃及Āijíde以色列人Yǐsèlièrén世世代代shìshì-dàidàidōuyàozàizhè庆祝qìngzhù尊崇zūnchóng耶和华Yēhéhuá+ 43  耶和华Yēhéhuáduì摩西Móxī亚伦Yàlúnshuō:“逾越节Yúyuèjiéde律例lǜlì如下rúxià外族人wàizúrén不可bùkěchī逾越节Yúyuèjiéde晚餐wǎncān+ 44  如果Rúguǒyǒuyòngqiánmǎiláide奴隶núlìyàowèi施行shīxíng割礼gēlǐ+然后ránhòucái可以kěyǐchī 45  寄居Jìjūdeshòude可以kěyǐchī 46  Zhǐ可以kěyǐzài房子fángzilichīRòu一点yìdiǎnr可以kěyǐdàidào房子fángzi外面wàimiàn羊羔Yánggāode骨头gǔtougēn可以kěyǐzhéduàn+ 47  以色列Yǐsèliède所有suǒyǒu民众mínzhòngdōuyào庆祝qìngzhù逾越节Yúyuèjié 48  假如Jiǎrú你们nǐmen那里nàlǐde外族wàizú居民jūmínxiǎng庆祝qìngzhù耶和华Yēhéhuáde逾越节Yúyuèjiéjiālide所有suǒyǒu男子nánzǐdōuyào接受jiēshòu割礼gēlǐ然后Ránhòujiù可以kěyǐqiánlái庆祝qìngzhùjiùxiàng本地běndìrén一样yíyàng没有Méiyǒu接受jiēshòu割礼gēlǐderén可以kěyǐchī逾越节Yúyuèjiéde晚餐wǎncān+ 49  本地Běndìrén你们nǐmen那里nàlǐde外族wàizú居民jūmíndōuyào遵守zūnshǒutóngtào法律fǎlǜ+。” 50  所有Suǒyǒu以色列人Yǐsèlièrénjiù这样zhèyàngzuòle耶和华Yēhéhuá吩咐fēnfù摩西Móxī亚伦Yàlúnde一切yíqiè他们tāmendōuzhàozhezuòle 51  Jiùzàizhètiān耶和华Yēhéhuádài以色列人Yǐsèlièrénduìjiēduìde*离开líkāile埃及Āijí

脚注

就是Jiùshì亚笔月Yàbǐyuè后来hòuláichēngwéi尼散月Nísànyuè相当xiāngdāng公历gōnglì3yuèzhōngdào4yuèzhōngJiàn附录fùlùB15
自己Zìjǐdejiā直译zhíyì父亲fùqīnde家族jiāzú”。
直译Zhíyìliǎng黄昏huánghūnzhījiān”。看来Kànláizhǐ日落rìluò天黑tiānhēizhījiāndeduàn时间shíjiān
Yòu拍打pāidǎ”。
Bèi处死chǔsǐyòucóng以色列Yǐsèlièzhōngbèi剪除jiǎnchú”。
qúnrén直译zhíyì大军dàjūn”。
处死Chǔsǐyòucóng以色列Yǐsèliè民众mínzhòngzhōng剪除jiǎnchú”。
Zhǐzhī羊羔yánggāo
Yòu”。
Yòu举行jǔxíng这个zhège仪式yíshì”。
Yòu仪式yíshì”。
没有Méiyǒu伤害shānghàiyòu拯救zhěngjiùle”。
Yòu敬奉jìngfèng”。
Yòu披巾pījīn”。
Zhǐdeshìqún非以色列人Fēi-Yǐsèlièrén包括bāokuò埃及人Āijírén
Yǒu古代gǔdàide译本yìběn显示xiǎnshì,430nián不仅bùjǐn限于xiànyú以色列人Yǐsèlièrénzài埃及Āijí侨居qiáojūde时间shíjiānhái包括bāokuò他们tāmenzài迦南Jiānán居住jūzhùde时间shíjiān
所有Suǒyǒu子民zǐmínyòu大军dàjūn”。
Yòu以色列人Yǐsèlièrén他们tāmende大军dàjūn”。

注释

多媒体资料