马可福音 14:1-72

14  过两天+就是逾越节+和无酵节+。那些祭司长和抄经士设法用诡计抓住*耶稣,要把他杀死+  他们说:“不要在节期下手,免得引起民众骚乱。”  耶稣伯大尼的麻风病人西门家里吃饭*的时候,有一个女人来了。她带着一瓶馨香油,是用雪花石瓶子装着的纯正甘松油,非常昂贵。她打破雪花石瓶子的瓶口,把油倒在耶稣头上+  有几个人很不高兴,彼此议论说:“为什么这样浪费馨香油?  这瓶馨香油本来可以卖300多银元+,拿去分给穷人!”他们就对那个女人非常生气*  可是,耶稣说:“由她吧。何必为难她呢?她向我做了一件美事+  你们身边常有穷人+,想要对他们行善,随时都可以,但你们不常有我+  她只是尽力而为,预先把馨香油倒在我身上,为安葬我做准备+  我实在告诉你们,好消息无论传到全世界哪个地方+,都会有人提到这个女人所做的事来纪念她+。” 10  十二使徒中的加略犹大去见那些祭司长,要把耶稣出卖给他们+ 11  他们听到就很高兴,答应给他银子+犹大就开始找机会出卖耶稣 12  无酵节+的第一天,也就是人们按照惯例宰杀逾越节祭牲的那天+,门徒对耶稣说:“你要我们去哪里为你准备逾越节的晚餐呢?+ 13  于是耶稣派了两个门徒,对他们说:“你们进城去,会遇见一个人拿着一个水瓶,你们要跟着他+ 14  他进哪个房子,你们就对哪个房子的主人说:‘老师说:“我跟门徒一起吃逾越节晚餐的客房在哪里呢?”’ 15  他就会带你们去看楼上一个宽敞的房间,里面家具齐全,布置整齐。你们就在那里为我们准备吧。” 16  门徒出去,进了城,发现情形正如耶稣对他们说的一样。他们就把逾越节的晚餐准备好了。 17  傍晚时分,耶稣和十二使徒一起来到+ 18  他们坐下*用餐的时候,耶稣说:“我实在告诉你们,你们当中有一个跟我一起用餐的人会出卖我+。” 19  他们就忧愁起来,一个一个对他说:“不是我吧?” 20  耶稣对他们说:“是你们这十二使徒之一,他正跟我一起把手伸进同一个碗里+ 21  正如圣经说的,人子要离去,可是出卖人子的人有祸了!+那个人没有出生倒好+。” 22  他们还在吃的时候,耶稣拿起饼来,祷告之后就掰开,递给他们,说:“你们拿去吃吧。这指的是我的身体+。” 23  他拿起杯来,祷告感谢之后递给他们,他们所有人都喝了+ 24  耶稣说:“这指的是我的‘立约之血+’,是要为许多人流出来的+ 25  我实在告诉你们,我绝不再喝葡萄酒,直到我在上帝的王国里喝新酒的那一天+。” 26  最后,他们唱了赞美歌,就离开那里,前往橄榄山+ 27  耶稣对他们说:“你们所有人都会离弃我*,因为圣经上写着:‘我要打击牧人+,绵羊就会四散+。’ 28  可是我复活以后,要比你们先到加利利+。” 29  彼得却对他说:“就算其他人全都离弃你*,我也不会离弃你+。” 30  耶稣彼得说:“我实在告诉你,就在今天,这个晚上,鸡叫两次以前,你会三次不认我+。” 31  彼得却坚决地说:“就算我必须跟你一起死,也绝不会不认你。”其他人也都说了同样的话+ 32  他们来到一个叫客西马尼的地方。耶稣对门徒说:“你们坐在这里,我去祷告+。” 33  他带了彼得雅各约翰一起去+。他非常苦恼,极其难过, 34  就对他们说:“我心里非常忧愁+,几乎要死。你们要留在这里,不断守望+。” 35  他稍往前走,跪在地上祷告,祈求如果可能,就让那时刻过去,不要临到他。 36  他说:“爸爸,父亲啊+,对你来说什么都可能,求你为我撤去这个杯。可是不要照我的意思,只要照你的意思+。” 37  他回来,看见门徒睡着了,就对彼得说:“西门,你睡着了吗?你连守望一小时也做不到吗?+ 38  你们要不断守望,不断祷告,免得陷入引诱+。心灵固然是热切*的,肉体却是软弱的+。” 39  耶稣又去祷告,说的也是同样的话+ 40  他再次回来,看见门徒又睡着了,因为他们困得眼睛都睁不开了。他们也不知道怎样回答他才好。 41  他第三次回来,对他们说:“在这样的时候,你们还在睡觉,还在休息!够了!时候到了!+看哪!人子要被人出卖,落在罪人手里了。 42  起来,我们走吧。看!出卖我的人快到了+。” 43  耶稣还在说话,十二使徒之一的犹大忽然来了。有一群人带着刀剑棍棒跟着他,他们是祭司长、抄经士和长老派来的+ 44  出卖耶稣的那个人事先跟他们约定了一个暗号,说:“我吻谁,谁就是你们要的人。你们要拘捕他,把他押走*。” 45  犹大直接走到耶稣面前,说了声“老师*”,然后非常亲切地吻他。 46  他们就抓住耶稣,拘捕了他。 47  有一个站在旁边的人拔出剑来,向大祭司的奴隶砍去,削掉了他的一只耳朵+ 48  耶稣对他们说:“你们带着刀剑棍棒出来捉拿我,像对付强盗一样吗?+ 49  我天天在圣殿里教导人+,跟你们在一起,你们却没有拘捕我。不过,这是要应验圣经的话+。” 50  门徒全都抛下他逃跑了+ 51  有一个年轻人,身上只穿着一件上等细麻衣,跟着耶稣。那些人想抓住他, 52  他就撇下细麻衣,光着身子跑了。 53  他们把耶稣押到大祭司那里+,祭司长、长老、抄经士全都聚集起来+ 54  彼得远远地跟着耶稣,来到大祭司的院子,就跟仆人们一起坐在火边取暖+ 55  这时,那些祭司长和整个公议会都在找证词来指控耶稣,要把他处死,但是没有可用的证词+ 56  有许多人作伪证诬告他+,他们的证词却各有出入。 57  又有几个人站出来,作伪证指控他说: 58  “我们听他说过:‘我要拆毁这座人手所造的圣殿,三天之内另建一座不是人手造的殿+。’” 59  但是在这一点上,他们的证词也各有出入。 60  大祭司在众人当中站起来,问耶稣说:“你没有什么要回应的吗?他们作证告你的事,你没有听到吗?+ 61  耶稣却还是默不作声,一句也不回答+。大祭司又问他说:“你是不是当受称颂者的儿子基督?” 62  耶稣说:“我是。你们会看见人子+坐在大能者的右边+,带着天云来到+。” 63  大祭司就撕裂衣服,说:“我们还需要证人吗?+ 64  你们都听见亵渎的话了。你们认为怎样?”他们全都判他有罪,应该处死+ 65  有些人向他吐唾沫+,把他的脸蒙住,用拳头打他,对他说:“先知你说吧!”差役把他带走时还打了他耳光+ 66  彼得在下面的院子里,大祭司的一个女仆来了+ 67  见彼得在取暖,就盯着他,说:“你也是跟那个拿撒勒耶稣一伙的。” 68  彼得却否认说:“我不认识他,也不知道你在说什么*。”他就走到外面的门厅。 69  在那里,女仆见到他,又对站在旁边的人说:“这个人跟他们是一伙的+。” 70  彼得再次否认。过了一会儿,站在旁边的人又对彼得说:“你的确跟他们是一伙的,因为你是个加利利人。” 71  彼得就开始赌咒发誓说:“我不认识你们说的那个人。” 72  立刻鸡就叫了第二次+彼得想起耶稣对他说过的话:“鸡叫两次以前,你会三次不认我+。”他就忍不住痛哭了起来。

脚注

又译“拘捕”。
又译“斜靠在桌前”。
又译“他们就责备她”。
又译“斜靠在桌前”。
直译“跌倒”。
直译“跌倒”。
又译“愿意”。
又译“把他稳稳当当地押走”。
直译“拉比”。
又译“我不知道也不明白你在说什么”。

注释

逾越节 逾越节(希腊语是paʹskha,源自希伯来语词peʹsach,后者源自意思为“逾越”“越过”的动词pa·sachʹ)是在以色列人出埃及的前夕设立的。设立这个节日的目的是,纪念以色列人摆脱埃及的奴役而得到拯救,也纪念耶和华在杀死埃及头生的人畜时“逾越了”以色列人所有头生的。(出12:14,24-47;另见词语解释

耶稣在伯大尼……的时候 马可福音14:3-9记载的事,显然发生在尼散月九日开始的时候,当时已经日落。这个时间可以从平行记载约翰福音12:1推算出来,经文说耶稣“来到”伯大尼的时间是“逾越节前六天”。既然尼散月八日是安息日,耶稣肯定在当天开始的时候(日落时分)就已经到达那里。一天后,他去了西门家吃晚餐。(约12:2-11;另见附录A7B12

去见那些祭司长 第10和11节记载的事发生在尼散月十二日,跟马可福音14:1,2叙述的事在同一天发生。(另见附录A7B12,以及可14:1,3的注释

过两天 马可福音14:1,2记载的事发生在尼散月十二日,因为经文说逾越节(尼散月十四日;另见太26:2的注释)和无酵节(尼散月十五到二十一日;另见词语解释)两天后就到了。(另见附录A7,B12,B15可14:3,10的注释

麻风 指一种严重的皮肤病。圣经提到的“麻风”不仅仅指今天人们所知的麻风病。任何人被诊断患上麻风病,就必须跟别人隔离,直到痊愈。(利13:2及脚注,45,46;另见词语解释

一个女人 根据约翰福音12:3,这个女人就是马利亚,她是马大和拉撒路的姐妹。

她……把馨香油倒在我身上 这个女人(见太26:7的注释)的慷慨之举是出于对耶稣的爱和感激。耶稣说,这个女人也在不知不觉间为安葬他做了准备。在古代,人们会把这一类馨香油和各种膏油抹在死者的遗体上。(代下16:14

耶稣在伯大尼……的时候 马可福音14:3-9记载的事,显然发生在尼散月九日开始的时候,当时已经日落。这个时间可以从平行记载约翰福音12:1推算出来,经文说耶稣“来到”伯大尼的时间是“逾越节前六天”。既然尼散月八日是安息日,耶稣肯定在当天开始的时候(日落时分)就已经到达那里。一天后,他去了西门家吃晚餐。(约12:2-11;另见附录A7B12

麻风病人西门 圣经只有两次提到这个西门,一次是这里,另一次是平行记载马太福音26:6。他可能患过麻风病,后来被耶稣治好了。(另见太8:2的注释以及词语解释“麻风”)

一个女人太26:7的注释

馨香油 根据约翰福音,这瓶馨香油重约1罗马磅。马可和约翰的记载都明确提到,这瓶馨香油的价值相当于300多银元,大约是一个普通工人一年的工资。(可14:3-5;约12:3-5)一般认为,这种馨香油提炼自一种生长在喜马拉雅山的芳香植物(学名:Nardostachys jatamansi )。甘松油常常被人掺假甚至仿冒,但马可和约翰都说,用在耶稣身上的是纯正甘松油。(另见词语解释“甘松油”)

雪花石瓶子 见词语解释“雪花石瓶”。

把油倒在耶稣头上 根据马太和马可的记载,这个女人把油倒在了耶稣的头上。(太26:7)多年后,约翰补充了一个细节:她也把油倒在了耶稣的脚上。(约12:3)耶稣指出,这个女人出于爱心的举动可以说是为了安葬他做准备。(另见可14:8的注释

馨香油 根据约翰福音,这瓶馨香油重约1罗马磅。马可和约翰的记载都明确提到,这瓶馨香油的价值相当于300多银元,大约是一个普通工人一年的工资。(可14:3-5;约12:3-5)一般认为,这种馨香油提炼自一种生长在喜马拉雅山的芳香植物(学名:Nardostachys jatamansi )。甘松油常常被人掺假甚至仿冒,但马可和约翰都说,用在耶稣身上的是纯正甘松油。(另见词语解释“甘松油”)

300多银元 马太的记载只是简单地说“很多钱”(太26:9),马可和约翰的记载则比较具体。(另见可14:3的注释;词语解释“第纳流斯”以及附录B14

一个女人 根据约翰福音12:3,这个女人就是马利亚,她是马大和拉撒路的姐妹。

她……把馨香油倒在我身上 这个女人(见太26:7的注释)的慷慨之举是出于对耶稣的爱和感激。耶稣说,这个女人也在不知不觉间为安葬他做了准备。在古代,人们会把这一类馨香油和各种膏油抹在死者的遗体上。(代下16:14

实在 希腊语词a·menʹ(阿们)是希伯来语词ʹa·menʹ的转写,意思是“诚心希望如此”或“确实如此”。在圣经原文里,耶稣经常会先说出这个词,然后才陈述事情、许下承诺或说出预言,借此强调他说的话是真实可信的。有些学者说,耶稣使用“实在”(阿们)这个词的方式,在圣经和其他宗教书籍中都是独一无二的。在约翰福音的原文中,耶稣总是把a·menʹ这个词重复说两次,中文译作“实实在在”。(另见约1:51的注释)

万国万族 又译“所有国族”。这个词组表明传道工作会有怎样的规模,门徒因此知道他们也要向犹太同胞以外的人传道。译作“国族”的希腊语词(eʹthnos)常指在血缘上或多或少相互关连的一群人,他们也使用共同的语言。这些国家或民族通常在固定的地域内聚居。

实在太5:18的注释

无论传到全世界哪个地方马可福音13:10,耶稣预告好消息会传遍全世界。在这里,耶稣也预告了这件事,并说这个女人出于爱心的举动也会传遍世上所有地方。上帝指引人分别在三卷福音书里记下了这个女人所做的事。(太26:12,13;约12:7;另见可13:10的注释

加略人 意思可能是“来自加略的人”。犹大的父亲西门也称为“加略人”。(约6:71)一般认为,这个称呼表明西门和犹大来自犹地亚的城镇加略希斯伦。(书15:25)如果是这样,犹大就是十二使徒中唯一的犹地亚人,其他使徒都是加利利人。

过两天 马可福音14:1,2记载的事发生在尼散月十二日,因为经文说逾越节(尼散月十四日;另见太26:2的注释)和无酵节(尼散月十五到二十一日;另见词语解释)两天后就到了。(另见附录A7,B12,B15可14:3,10的注释

耶稣在伯大尼……的时候 马可福音14:3-9记载的事,显然发生在尼散月九日开始的时候,当时已经日落。这个时间可以从平行记载约翰福音12:1推算出来,经文说耶稣“来到”伯大尼的时间是“逾越节前六天”。既然尼散月八日是安息日,耶稣肯定在当天开始的时候(日落时分)就已经到达那里。一天后,他去了西门家吃晚餐。(约12:2-11;另见附录A7B12

加略人太10:4的注释

去见那些祭司长 第10和11节记载的事发生在尼散月十二日,跟马可福音14:1,2叙述的事在同一天发生。(另见附录A7B12,以及可14:1,3的注释

银子 根据马太福音26:15,这笔钱的数目是“30块银子”。只有马太执笔的福音书提到出卖耶稣的报酬具体是多少。这些银子可能是指30个在泰尔铸造的舍客勒银币。那些祭司长给出这个数目,可见他们多么鄙视耶稣,因为根据法典,30舍客勒是一个奴隶的身价。(出21:32)类似的事也发生在撒迦利亚身上,他在上帝的子民中做先知。当他要求不忠的以色列人为他所做的工作给他报酬时,他们付的也是“30块银子”,这说明他们认为他就只值一个奴隶的价钱。(亚11:12,13

无酵节的第一天 无酵节为期七天,开始于尼散月十五日,也就是逾越节(尼散月十四日)之后的那一天。(见附录B15)但在耶稣的时代,逾越节跟无酵节已经变得密不可分,结果包括尼散月十四日在内的这八天有时统称为“无酵节”。(路22:1)本节经文说的“无酵节的第一天”也可以译作“无酵节的前一天”。(参看约1:15,30,其中译作“以前”的希腊语词,跟本节经文译作“第一[天]”的希腊语词都是proʹtos。在这三节经文的希腊语原文里,proʹtos都出现在类似的语法结构中。)因此,考虑到希腊语原文以及犹太人对无酵节的传统看法,说门徒是在尼散月十三日向耶稣提出了这节经文里的问题,这个说法是有根据的。门徒在尼散月十三日的白天为逾越节做了准备,然后在“傍晚时分”,在尼散月十四日开始的时候庆祝这个节日。(可14:16,17

无酵节的第一天 无酵节为期七天,开始于尼散月十五日,也就是逾越节(尼散月十四日)之后的那一天。(见附录B15)但在耶稣的时代,逾越节跟无酵节已经变得密不可分,结果包括尼散月十四日在内的这八天有时统称为“无酵节”。(路22:1)本节经文说,在这个节期人们按照惯例宰杀逾越节祭牲。出12:6,15,17,18;利23:5;申16:1-8)因此,这里说的无酵节必定包含尼散月十四日。此外,译作“第一天”的希腊语原文也可以译作“前一天”。所以,第12-16节记载的事看来发生在尼散月十三日的下午。门徒在那天下午为逾越节做准备,然后在“傍晚时分”,在尼散月十四日开始的时候庆祝这个节日。(可14:17,18;另见附录B12以及太26:17的注释

傍晚时分 指尼散月十四日开始的那个晚上。(另见附录A7B12

正跟我一起把手伸进…… 那时的人吃东西时通常会直接用手,或用一块饼当勺子(汤匙)。在原文里,这个说法也可能是个惯用语,意思是“一起吃东西”。跟一个人一起吃饭,表示跟这个人有亲密的友谊。出卖这样一个密友被视为最邪恶的背叛。(诗41:9;约13:18

希腊语原文指一种用来吃东西的比较深的碗。

拿起饼来……掰开古代中东地区,饼一般是薄的,如果未经发酵,还会是脆的。耶稣把饼掰开,这个动作本身并没有什么特别的含意,这只不过是分那种饼的常见做法。(另见太14:19的注释

指的是 希腊语是e·stinʹ(字面意思为“是”),在这里有“代表”“象征”的意思。对使徒们来说,这个意思是显而易见的,因为当时耶稣完美的身体以及他们即将要吃的无酵饼都在他们面前。因此,这里说的“饼”不可能是耶稣实际的身体。

拿起饼来……掰开太26:26的注释

祷告 这个希腊语词有时也译作“祝福”。(路24:50)这里看来指通过祷告赞美和感谢上帝。

指的是太26:26的注释

立约之血 耶和华跟那些受神圣力量任命的基督徒订立的新约,是因耶稣的赎价牺牲而生效的。(来8:10)在这里,耶稣提到“立约之血”,这跟摩西在西奈山上用的词语一样。当时,摩西以居间人的身份主持订立法典之约的仪式。(出24:8;来9:19-21)正如牛羊的血使上帝跟以色列人订立的法典之约生效,耶稣的血则使耶和华跟“上帝的以色列”订立的新约生效。对“上帝的以色列”来说,新约在公元33年五旬节开始生效。(加6:16;来9:14,15

立约之血太26:28的注释

喝新酒 在圣经里,酒有时象征欢乐。(诗104:15;传10:19

喝新酒太26:29的注释

唱了赞美歌 又译“唱了诗篇”。根据犹太人的传统,他们会在逾越节晚餐期间咏唱“颂赞诗篇”的第一部分(诗篇113,114),结束的时候则会咏唱最后四部分(诗篇115-118)。后者包含一些关于弥赛亚的预言。诗篇118篇的开篇和结尾都说:“要感谢耶和华,因为他确实良善;他的忠贞之爱永远长存。”(诗118:1,29)这很可能就是耶稣在牺牲前的那个晚上,跟忠心的使徒们最后一起咏唱的诗句。

赞美歌太26:30的注释

黎明前 直译“鸡叫时”,指的是夜晚的第三更,也就是大约从晚上12点到早上3点,根据的是希腊人和罗马人划分夜晚的方法。(另见本节经文的相关注释)很可能就是在这段时间里,彼得不认耶稣,然后“鸡就叫了”。(可14:72)一般认为,在地中海以东的地区,人们从古至今都是根据鸡叫来判断时间的。(另见太26:34;可14:30,72的注释

鸡叫……以前 四卷福音书都提到鸡叫,但只有马可的记载增加了一个细节,说鸡会叫两次。太26:34,74,75;可14:72;路22:34,60,61;约13:38;18:27)根据《密西拿》,在耶稣的时代耶路撒冷确实有人饲养公鸡,这证明圣经的记载是可靠的。这里说的“鸡叫”可能发生在凌晨时分。(另见可13:35的注释

客西马尼 这个园子看来位于橄榄山上,与耶路撒冷之间隔着汲沦谷。园子里很可能有一个用来榨取橄榄油的装置,因为客西马尼这个名字源自一个意思为“油榨”的希伯来语词或阿拉米语词。园子的具体地点已无法确定,一个传统说法是园子位于橄榄山的山脚,靠近西面山坡的一个岔路口。(另见附录B12

客西马尼太26:36的注释

不断守望 希腊语原文的基本意思是“保持醒着”,但在很多经文里指“保持警醒”“一直守望”。在马太福音24:43和25:13以及26:38,40,41,马太都用了这个词。在马太福音24:44,他把保持警醒跟“要做好准备”联系起来。(另见太26:38的注释

要不断守望 直译“要保持醒着”。这个劝诫是十个处女的比喻要传达的主要信息。(另见太24:42;26:38的注释

不断守望 希腊语原文的基本意思是“保持醒着”,但在很多经文里指“保持警醒”“一直守望”。除了本节经文,马可福音13:34,37和14:34,37,38也用了这个词。(另见太24:42;26:38;可14:34的注释

不断守望 直译“保持醒着”。耶稣已经向门徒强调过要保持警醒,因为他们不知道他会在哪个日子、哪个时刻来到。(另见太24:42;25:13;可13:35的注释)耶稣在这里重申了这个劝勉。在马可福音14:38,他再次提醒门徒要保持警醒,并同时提到要不断祷告。《希腊语经卷》有很多类似的劝勉,可见保持警醒对真基督徒来说至关重要。(林前16:13;西4:2;帖前5:6;彼前5:8;启16:15

跪在地上 又译“面伏于地”。圣经提到几种不同的祷告姿势,包括站着和跪着。最能显出谦卑的姿势也许是,人在热切祷告时脸面朝地趴在地上。

将要喝的杯 在圣经里,“杯”常常用来比喻上帝对一个人所定的旨意。(诗11:6;16:5;23:5)耶稣在这里说他会喝下这“杯”,意思是他会顺从上帝的旨意。这里说的“杯”,不单单指耶稣会因亵渎上帝的罪名受苦并死亡,也指他会复活去天上享有不死的生命。

爸爸 又译“阿爸”。希腊语是Ab·baʹ,可能由希伯来语或阿拉米语转写而成,在《希腊语经卷》出现过3次。(罗8:15;加4:6)这个词字面意思是“父亲”或“父亲啊”,既有“爸爸”一词的亲切,又有“父亲”一词的庄重,是个非正式却带有敬意的称呼。牙牙学语的婴孩最早学会说的话就包括这个词,但根据古代希伯来语和阿拉米语的文献,成年的儿子也会用这个词称呼父亲。所以,这是一个亲切的称呼,而不是一个头衔。耶稣用这个词称呼他的天父,表明他很信赖天父,彼此有亲密的关系。

父亲 希腊语是ho pa·terʹ,字面意思是“父亲”或“父亲啊”。在希腊语词Ab·baʹ出现的3节经文中,ho pa·terʹ这个词总是跟在后面。

求你为我撤去这个杯 在圣经里,“杯”常常用来比喻上帝对一个人所定的旨意。(另见太20:22的注释)耶稣知道自己会因亵渎上帝和煽动叛乱的罪名被处决,而这会给上帝带来羞辱,他肯定为此深感不安。所以,他恳求上帝使这个“杯”离开他。

心灵 这里指一个人内心的推动力,这股力量能促使他以某种方式说话和做事。(另见词语解释“鲁阿;普纽马”)

肉体 在圣经里,这个词通常用来指不完美而有罪的人。

心灵太26:41的注释

肉体太26:41的注释

他们困得眼睛都睁不开了 又译“他们眼睛发沉”。原文是希腊语惯用语,意思是“极其困倦”。

看! 希腊语是i·douʹ,这个词常被用来提醒读者注意接下来发生的事,鼓励读者想象当时的场景或留意叙述中提到的细节,也被用来强调或介绍一些新的或令人惊讶的事物。这个词除了译作“看”,也会按照语境翻作其他词语,有时则会省略不译。在《希腊语经卷》,这个词经常出现在马太福音、路加福音和启示录里。跟这个词对应的希伯来语词也经常出现在《希伯来语经卷》中。

看哪!可1:2的注释

非常亲切地吻他 译作“非常亲切地吻”的希腊语动词,是马可福音14:44中译作“吻”的动词的强调词形。在跟耶稣打招呼时,犹大装出一副充满温情的样子,更显出他是多么狡诈和虚伪。

有一个站在旁边的人 平行记载约翰福音18:10说,拔出剑来的人是西门·彼得,而大祭司的奴隶名叫马勒古。路加福音(22:50)和约翰福音(18:10)还补充说,马勒古被削掉的是“右耳”。

向大祭司的奴隶砍去 见约18:10的注释。

马可 这个名字源自拉丁语。“马可”是个罗马名字,是使徒行传12:12提到的“约翰”的别名。马可的母亲是耶路撒冷一个早期的门徒,名叫马利亚。马可是“巴拿巴的表弟”(西4:10),曾经跟巴拿巴、保罗以及其他早期基督徒一起到各地传道。(徒12:25;13:5,13;提后4:11)虽然这卷福音书没有注明执笔者是谁,但公元2世纪和3世纪的一些作家都说,执笔者就是马可。

有一个年轻人 只有马可福音记载了第51和52节提到的事。这个年轻人很可能是执笔者马可本人。如果是这样,马可也许跟耶稣有过一些接触。(另见马可福音卷名的注释

衣不蔽体 又译“没有足够的衣服”。希腊语是gy·mnosʹ,可以指“衣着单薄”或“只穿着内衣”。(雅2:15及脚注)

光着身子 又译“只穿着内衣”。(另见太25:36的注释

大祭司 当以色列还是一个独立的国家时,大祭司是终身任职的。(民35:25)但当以色列受罗马人管辖时,罗马政府委任的地方统治者有权任命和罢免大祭司。在耶稣受审时,主持审讯的是大祭司该亚法。(太26:3,57)该亚法处事圆滑,任职的时间比前几任大祭司都长。他于公元18年左右受到任命,担任大祭司直到公元36年左右。(另见词语解释以及附录B12,其中标示了该亚法府第的可能位置)

公议会 指位于耶路撒冷的犹太最高法庭。译作“公议会”的希腊语词是sy·neʹdri·on,字面意思是“一同坐下”。虽然这个词泛指集会或会议,但在以色列可以指宗教方面的司法机构或法庭。(另见太5:22的注释词语解释附录B12,其中标示了公议会大厅的可能位置)

公议会太26:59的注释

他们的证词也各有出入 只有马可福音提到,在耶稣受审时,作伪证的人的证词互相矛盾。

基督 这个头衔的意思是“受任命的人”或“受膏者”。在希腊语原文里,这节经文中“基督”一词前面加了定冠词。这样做是为了表明耶稣就是上帝承诺赐下的弥赛亚,也就是受任命担当特别职务的那一位。(另见太1:1;2:4的注释

基督太11:2的注释

大能者的右边 在统治者的右边意味着地位仅次于统治者。(诗110:1;徒7:55,56)平行记载路加福音22:69说,人子会坐在“大能者上帝的右边”。这两个词组可能也暗示,耶稣将会获赐大能,也就是获得权力,因为他会在大能者上帝的右边。

大能者的右边太26:64的注释

撕裂衣服 在这里,这个动作表示愤慨。该亚法可能撕裂了衣服的胸口部分,装模作样地表达他对耶稣的话感到多么气愤。

既然你是先知,告诉我们,打你的是谁啊? 有些译本翻译为:“向我们说预言吧,打你的是谁?”但这些人不是要耶稣预告谁会打他,而是要他靠着上帝的启示说出打他的是谁。平行记载马可福音14:65路加福音22:64表明,这些人蒙住了耶稣的脸,这显然就是为什么,他们语带讥讽地问耶稣打他的是谁。

先知你说吧! 有些译本翻译为:“说预言吧!”但这些人不是要耶稣预告什么,而是要他靠着上帝的启示说出打他的是谁。本节经文表明,迫害耶稣的人当时蒙住了他的脸,而根据平行记载马太福音26:68,他们讥讽耶稣时说的整句话是这样的:“既然你是先知,告诉我们,打你的是谁啊?”因此,这些人是故意刁难被人蒙住双眼的耶稣,要他说出打他的是谁。(另见太26:68;路22:64的注释)

门廊 直译“大门”。马可福音用的词有“门厅”的意思,说明这不仅是一道大门而已。(可14:68)这个词看来指一个连接院子和临街大门的建筑物,类似于走廊或厅堂。

门厅 又译“门廊”。(另见太26:71的注释

赌咒 彼得的诅咒很可能是针对自己的,他等于是说:如果他认识那个人却不承认,就甘愿受到诅咒。

发誓 由于害怕,彼得极力想让周围的人相信,他确实不认识耶稣。彼得针对这件事发誓,以此强调:他说的都是实话;如果他说谎,就一定会大难临头。

赌咒太26:74的注释

发誓太26:74的注释

黎明前 直译“鸡叫时”,指的是夜晚的第三更,也就是大约从晚上12点到早上3点,根据的是希腊人和罗马人划分夜晚的方法。(另见本节经文的相关注释)很可能就是在这段时间里,彼得不认耶稣,然后“鸡就叫了”。(可14:72)一般认为,在地中海以东的地区,人们从古至今都是根据鸡叫来判断时间的。(另见太26:34;可14:30,72的注释

鸡就叫了 四卷福音书都记载了这句话,但只有马可的记载增加了一个细节,说鸡会叫第二次。太26:34,74,75;可14:30;路22:34,60,61;约13:38;18:27)根据《密西拿》,在耶稣的时代耶路撒冷确实有人饲养公鸡,这证明圣经的记载是可靠的。这里说的“鸡叫”可能发生在黎明前的某个时候。(另见可13:35的注释

多媒体资料

雪花石瓶子
雪花石瓶子

这种用来装馨香油的花瓶状小型容器,最初是用埃及的阿拉巴斯特龙附近出产的石头制造的。这种以碳酸钙为主要成分的石头,后来以出产地命名,中文名称是雪花石。图片中的雪花石瓶子是在埃及发现的,制造年份介于公元前150年到公元100年之间。在古代,人们也用石膏等不那么昂贵的材料制造类似的瓶子,由于用途没有改变,这些瓶子也被称为雪花石瓶子。不过,真正的雪花石瓶子通常会用来装贵重的膏油和馨香油。曾经有两次,有人把贵重的馨香油倒在耶稣头上,一次是在加利利一个法利赛派的人家里,另一次是在伯大尼的麻风病人西门家里。这两次所用的馨香油,都是装在雪花石瓶子里的。

逾越节晚餐
逾越节晚餐

逾越节晚餐必备的食物有烤羊羔(羊羔的骨头一根也不可折断)(1)、无酵饼(2)和苦菜(3)。(出12:5,8;民9:11)根据《密西拿》,苦菜可能指莴苣(生菜)、菊苣、独行菜、苣荬菜或蒲公英。晚餐上的苦菜看来会让以色列人想起,他们在埃及做奴隶时所受的苦。耶稣用无酵饼象征自己完美的身体。(太26:26)使徒保罗称耶稣为“我们逾越节的绵羊羔”。(林前5:7)到了公元1世纪,逾越节晚餐上也会有葡萄酒(4)。耶稣用葡萄酒象征他将要为人类牺牲生命而流出的血。(太26:27,28

楼上的房间
楼上的房间

在以色列,有些房子有两层,人们可以通过房子里的梯子或木头制造的楼梯到楼上的房间,或者从房子外面的梯子或石头砌成的楼梯上去。耶稣和门徒在楼上一个宽敞的房间庆祝逾越节,并创立主的晚餐纪念仪式,当时的房间可能跟图片显示的类似。(路22:12,19,20)在公元33年五旬节那天,上帝的神圣力量倾注在大约120个门徒身上,看来他们当时就是在耶路撒冷一个楼上的房间里。(徒1:13,15;2:1-4

葡萄
葡萄

葡萄(学名:Vitis vinifera)的种植已有几千年的历史,这种植物在耶稣居住的地区也很常见。如果能找到木头,葡萄园工人就会做支架或棚架去支撑葡萄藤。在冬季,工人会修剪前一年长出的枝条。等春天长出新芽后,工人会剪掉不结果实的新芽。(约15:2)这样做能使葡萄藤结出更多更优质的葡萄。耶稣把他的天父比作“培植的人”,把他自己比作“葡萄树”,他的门徒则是“枝子”。正如葡萄树的枝子会从主干得到支持和养分,耶稣的门徒如果时刻跟他联合,也会从他这棵“真葡萄树”得到支持和养分。(约15:1,5