马太福音 21:1-46

21  他们接近耶路撒冷,到了橄榄山+上的伯法其耶稣就派两个门徒出去+  对他们说:“你们到前面的那个村庄去,进去后就会立刻看见一头拴着的驴,还有它的小驴。你们把它们解开,牵来给我。  要是有人对你们说什么,你们就说:‘主需要用它们。’他就会马上让你们牵走。”  这件事后来果然发生了,这是要实现先知说过的话:  “你们要告诉锡安城:‘看!你的王到你这里来了+。他性情温和+,骑在驴上,就是骑着一头小驴,一头牲口的幼畜+。’”  门徒就去照着耶稣吩咐他们的话做了+  他们把驴和小驴牵来,把自己的外衣铺在驴背上,耶稣就坐上去+  人群中很多人把自己的外衣铺在路上+,还有人从树上砍下枝子来铺在路上。  走在他前后的人群不断喊叫说:“上帝啊,愿你拯救大卫的子孙!+耶和华的名而来的人有福了!+愿在高天之上*的上帝拯救他!+ 10  耶稣进入耶路撒冷城,全城都轰动起来,说:“这是谁?” 11  众人不断说:“这就是先知耶稣+,是从加利利拿撒勒来的!” 12  耶稣进了圣殿,把圣殿里做买卖的和他们的顾客全都赶出去,还推倒兑钱商的桌子和卖鸽子的人的凳子+ 13  耶稣对他们说:“圣经上写着:‘我的圣殿要称为祷告的殿+。’你们倒使它成为强盗的巢穴+。” 14  失明的和跛脚的来圣殿找他,他就治好他们。 15  祭司长和抄经士看见耶稣做的奇事,又看见男孩在圣殿里高喊“上帝啊,愿你拯救大卫的子孙+”,就很恼怒+ 16  对耶稣说:“你听到他们在说什么吗?”耶稣说:“听到了。‘你让孩子和幼儿的口说出了赞美的话+。’这句话你们从来没有读过吗?” 17  之后,他离开他们,到城外的伯大尼去,在那里过夜+ 18  清晨回城途中,耶稣饿了+ 19  他看见路边有一棵无花果树,就走过去,却发现除了叶子什么也没有+,于是对这棵树说:“你今后永远没有果实了+。”无花果树就立刻枯萎了。 20  门徒看见了都很惊讶,说:“无花果树怎么会一下子就枯萎呢?+ 21  耶稣回答他们说:“我实在告诉你们,你们只要有信心,不怀疑,就不仅能做我对无花果树做的事,就算你们吩咐这座山说,‘起来,投进海里’,也会发生+ 22  只要你们有信心,凡是你们祷告求的,都会得到+。” 23  耶稣进了圣殿,正在教导人的时候,祭司长和民众的长老来见他,说:“你凭什么权力做这些事?谁给你这样的权力?+ 24  耶稣回答他们说:“我也要问你们一件事。要是你们告诉我,我就告诉你们我凭什么权力做这些事。 25  约翰的浸礼源于哪里?是天上,还是人间?”他们彼此议论起来,说:“要是我们说‘源于天上’,他就会对我们说:‘既然这样,你们为什么不相信他?+ 26  但要是我们说‘源于人间’,我们又害怕民众,因为他们全都认为约翰是先知+。” 27  他们就回答耶稣说:“我们不知道。”于是耶稣对他们说:“我也不告诉你们我凭什么权力做这些事。 28  “你们认为怎样?一个人有两个儿子。他对第一个儿子说:‘儿子,今天你到葡萄园去工作吧。’ 29  这个儿子回答:‘我不去。’后来他后悔,就去了。 30  父亲也去对第二个儿子说了同样的话。这个儿子回答:‘好的,爸爸。’后来却没有去。 31  这两个儿子,哪一个是按照父亲的意思去做的呢?”他们说:“第一个。”耶稣对他们说:“我实在告诉你们,现在收税人和娼妓比你们先进上帝的王国了+ 32  因为约翰来到,向你们指明正义的道路,你们却不相信他,收税人和娼妓倒相信他+。你们看见后,还是不后悔,不肯相信他。 33  “你们听听另一个比喻:有一个人拥有一块土地,他开垦了一个葡萄园+,四面围上栅栏,里面挖了酒榨,盖了塔楼+。他把葡萄园租给一些农户后,就到国外去了+ 34  到了采收葡萄的季节,他派奴隶到农户那里去收取果实。 35  那些农户却把他的奴隶都抓起来,毒打一个,杀掉一个,用石头打死一个+ 36  他又派别的奴隶去,比之前更多,农户还是这样对待他们+ 37  最后,他派自己的儿子到农户那里去,说:‘他们会尊重我儿子的。’ 38  农户看到他的儿子,就商量说:‘这个是继承人+。来,我们杀了他,把他要继承的产业夺过来!’ 39  他们就抓住他,把他拖到葡萄园外杀了+ 40  这样,葡萄园主人来的时候,他会怎样处置那些农户呢?” 41  他们对耶稣说:“既然他们那么邪恶,主人就要把他们彻底毁灭,并把葡萄园租给按时交果实的农户。” 42  耶稣对他们说:“圣经上的话,你们从来没有读过吗?‘建造的人弃绝的石头,成了首要的房角石+。这是耶和华的作为,在我们眼中实在奇妙+。’ 43  因此我告诉你们,上帝的王国会从你们那里夺去,赐给一个能结果实的国族。 44  谁掉在这块石头上,就会摔碎+。这块石头掉在谁的身上,就会把谁砸得粉碎+。” 45  那些祭司长和法利赛派的人听完他的比喻,就看出耶稣在说他们+ 46  他们虽然想拘捕他,却害怕民众,因为民众认为耶稣是先知+

脚注

又译“至高之处”。

注释

伯法其 这是个位于橄榄山上的村庄,它的名字源自希伯来语,意思很可能是“初熟无花果之家”。传统上认为,村庄位于耶路撒冷和伯大尼之间,在橄榄山东南面山坡靠近山顶的地方,距离耶路撒冷大约1公里。(可11:1;路19:29;另见附录A7的地图6)

骑着一头小驴,一头牲口的幼畜 尽管马太福音21:2,7提到了两头牲畜,但撒迦利亚书9:9的预言表明,王只会骑在一头牲畜上。(另见太21:2的注释

一头拴着的驴,还有它的小驴 只有马太的记载同时提到了一头母驴和它的小驴。(可11:2-7;路19:30-35;约12:14,15)马可、路加和约翰只提到一头驴,显然是因为耶稣只骑了那头小驴。(另见太21:5的注释

应验耶和华通过先知所说的话 马太福音多次出现类似的话,这显然是要向他的写作对象犹太人强调,耶稣就是上帝承诺派来的弥赛亚。(太2:15,23;4:14;8:17;12:17;13:35;21:4;26:56;27:9

这是要实现先知说过的话 马太福音21:5的话看来引自两节经文,上半部分引自以赛亚书62:11,下半部分引自撒迦利亚书9:9。(另见太1:22的注释

性情温和 又译“谦和”。性情温和的人愿意按照上帝的意思和指引去做,并且不会试图支配别人。译作“性情温和”的希腊语词并没有懦弱、胆小的意思。在《七十子译本》中,这个希腊语词用来翻译意思为“谦和”或“谦卑”的希伯来语词,在经文里用来描述摩西(民12:3)、那些愿意接受教导的人(诗25:9)、那些将来会“拥有大地”的人(诗37:11)以及弥赛亚(亚9:9;太21:5)。耶稣也说自己是性情温和的人。(太11:29

一头拴着的驴,还有它的小驴 只有马太的记载同时提到了一头母驴和它的小驴。(可11:2-7;路19:30-35;约12:14,15)马可、路加和约翰只提到一头驴,显然是因为耶稣只骑了那头小驴。(另见太21:5的注释

锡安城 城,直译“女儿”。圣经的原文往往用拟人法把城市比作女人。“锡安城”可能指城本身,也可能指这个城的居民。“锡安”这个名称常常用来指耶路撒冷城。

性情温和 又译“谦卑”。(另见太5:5的注释

骑着一头小驴,一头牲口的幼畜 尽管马太福音21:2,7提到了两头牲畜,但撒迦利亚书9:9的预言表明,王只会骑在一头牲畜上。(另见太21:2的注释

一头拴着的驴,还有它的小驴 只有马太的记载同时提到了一头母驴和它的小驴。(可11:2-7;路19:30-35;约12:14,15)马可、路加和约翰只提到一头驴,显然是因为耶稣只骑了那头小驴。(另见太21:5的注释

骑着一头小驴,一头牲口的幼畜 尽管马太福音21:2,7提到了两头牲畜,但撒迦利亚书9:9的预言表明,王只会骑在一头牲畜上。(另见太21:2的注释

驴和小驴 太21:2,5的注释

大卫的子孙 这个称呼表示,在大卫的世系中,耶稣就是实现耶和华跟大卫订立的“王国之约”的那个后代。(撒下7:11-16;诗89:3,4

大卫王 这个族谱虽然提到了许多王,但只有说到大卫时用了“王”这个头衔。在圣经中,统治以色列的王朝称为“大卫家族”。(王上12:19,20)马太在第1节里称耶稣为“大卫的子孙”,是要强调王国这个主题,并且让人看出耶稣有权继承上帝承诺赐给大卫子孙的王位。(撒下7:11-16

向他下拜 又译“向他表示敬意”。这个外族妇女把耶稣称为“大卫的子孙”(太15:22),显然是因为她看出耶稣就是上帝承诺赐下的弥赛亚。她向耶稣下拜,不是把他看作一个神,而是把他视为上帝的代表。(另见太2:2;8:2;14:33;18:26的注释

大卫的子孙 这两个盲人称呼耶稣为“大卫的子孙”,这等于公开承认耶稣是弥赛亚。(另见太1:1,6;15:25的注释

上帝啊,愿你拯救 希腊语:和散那(贺三纳)。这个希腊语词源自一个希伯来语词,后者的意思是“愿……拯救……”或“求……拯救……”。在这里,这个词用来向上帝祈求拯救或胜利。所以,当时民众是在向上帝祈求,求他拯救大卫的子孙。后来,人们开始在祷告和赞美时都使用这个词。对应的希伯来语词出现在诗篇118:25,这节经文是犹太人的“颂赞诗篇”里的一句。每逢逾越节节期,犹太人都会咏唱这些诗篇,因此在这个场合,人们会很自然地想起这个词。他们祈求上帝拯救“大卫的子孙”,上帝回应这个祷告的一个方式就是使耶稣死而复生。在马太福音21:42,耶稣也引用了诗篇118:22,23的话,并把经文应用在跟弥赛亚有关的事上。

大卫的子孙 这个称呼表明,这些人承认耶稣出自大卫的世系,承认他是上帝承诺派来的弥赛亚。(另见太1:1,6;15:25;20:30的注释

耶和华 这里引用的是诗篇118:25,26,在希伯来语原文里,经文出现了代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)。(另见附录C)

轰动起来 又译“震动起来”。城里的居民都十分激动,这一点可以从原文使用的希腊语动词看出来。这个词也用来描述地震或风暴引起的晃动。(太27:51;启6:13)相关的希腊语名词是sei·smosʹ,有时指风暴或地震。(太8:24;24:7;27:54;28:2

圣殿 这里指的很可能是圣殿里称为“外族人院”的地方。(另见附录B11

把圣殿里做买卖的……全都赶出去 见路19:45的注释。

兑钱商 当时流通的硬币有很多种,但显然只有一种才可以用来缴纳每年的圣殿税,或购买献祭用的动物。因此,从外地来耶路撒冷的犹太人和归信犹太教的人,都必须把自己的货币兑换成圣殿接受的货币。耶稣显然认为,兑钱商收取的费用过高,他们的行为等同于敲诈。

强盗的巢穴 又译“贼窝”。耶稣在这里用了耶利米书7:11的字眼。他把做买卖的和兑钱商称为“强盗”,看来是因为他们在出售献祭用的动物时牟取暴利,而且在兑换货币时收取过高的费用。耶稣十分气愤,也因为这个祷告的殿,这个崇拜耶和华的地方,竟然被人拿来当作商业活动的中心。

圣殿 这里指的很可能是圣殿里称为“外族人院”的地方。(另见附录B11

圣殿 这里指的很可能是“外族人院”。(参看太21:12的注释)只有马太的记载提到,失明的和跛脚的来圣殿找耶稣,而耶稣也治好了他们,就像先前有一次那样。(太15:30)有人声称,按照犹太人的传统,失明的人和跛脚的人都被禁止进入圣殿的某些区域。不过,《希伯来语经卷》并没有具体提到这样的禁令。无论是哪一种情况,马太的记载也许表明,在耶稣来到地上执行传道职务的最后几天,他的热心不仅限于使圣殿恢复洁净,也包括治好那些来圣殿找他的失明的人和跛脚的人。(另见附录A7

上帝啊,愿你拯救 希腊语:和散那(贺三纳)。这个希腊语词源自一个希伯来语词,后者的意思是“愿……拯救……”或“求……拯救……”。在这里,这个词用来向上帝祈求拯救或胜利。所以,当时民众是在向上帝祈求,求他拯救大卫的子孙。后来,人们开始在祷告和赞美时都使用这个词。对应的希伯来语词出现在诗篇118:25,这节经文是犹太人的“颂赞诗篇”里的一句。每逢逾越节节期,犹太人都会咏唱这些诗篇,因此在这个场合,人们会很自然地想起这个词。他们祈求上帝拯救“大卫的子孙”,上帝回应这个祷告的一个方式就是使耶稣死而复生。在马太福音21:42,耶稣也引用了诗篇118:22,23的话,并把经文应用在跟弥赛亚有关的事上。

大卫的子孙 这个称呼表明,这些人承认耶稣出自大卫的世系,承认他是上帝承诺派来的弥赛亚。(另见太1:1,6;15:25;20:30的注释

上帝啊,愿你拯救大卫的子孙太21:9的注释

伯大尼 这个村庄位于橄榄山东南偏东的山坡上,距离耶路撒冷大约3公里。(约11:18)马大、马利亚和拉撒路的家就在这个村庄里,他们的家看来是耶稣在犹地亚活动时的基地。(约11:1)今天,在这个地点有一个小村庄,村庄的阿拉伯语名字的意思是“拉撒路的地方”。

发现除了叶子什么也没有 虽然当时不是无花果树通常结果实的时候,但这棵树的叶子已经长了出来。一般来说,无花果树长了叶子就表示已经有了初熟的果实。由于这棵树上只有叶子,耶稣知道它不会结出任何果实,只是虚有其表而已。因此,耶稣诅咒这棵树,说它永远不会再有果实了,结果树就枯萎了。

实在 希腊语词a·menʹ(阿们)是希伯来语词ʹa·menʹ的转写,意思是“诚心希望如此”或“确实如此”。在圣经原文里,耶稣经常会先说出这个词,然后才陈述事情、许下承诺或说出预言,借此强调他说的话是真实可信的。有些学者说,耶稣使用“实在”(阿们)这个词的方式,在圣经和其他宗教书籍中都是独一无二的。在约翰福音的原文中,耶稣总是把a·menʹ这个词重复说两次,中文译作“实实在在”。(另见约1:51的注释)

实在太5:18的注释

信心词语解释

祭司长 在这里,希腊语原文是复数,指的是祭司当中的那些主要人物,包括卸任的大祭司,也可能包括24班祭司的所有首领。如果这个词的原文是单数,就会译作“大祭司”,也就是那个在上帝面前代表人民的主要人物。

长老 直译“较年长的男子”。在圣经里,希腊语词pre·sbyʹte·ros主要用来指那些在社区和国族里拥有权力和职责的人。虽然这个词有时指年纪较长的人(例如路加福音15:25中的“大儿子”和使徒行传2:17中的“老年人”),但并不限于指实际年龄比较大的人。在这里,这个希腊语词指的是犹太国族中带头的人,而圣经常常把这些人跟祭司长和抄经士一并提及。公议会的成员就来自这三个群体。(太21:23;26:3,47,57;27:1,41;28:12;另见词语解释

祭司长太2:4的注释

长老太16:21的注释

这个儿子回答:“我不去。” 在一些希腊语抄本里,比喻中两个儿子的回答和随后的行动,出现的顺序跟这里不一样。(参看《新世界译本》2001年版的马太福音21:28-31)比喻的大意仍然相同,但更多古老的抄本支持现在这个译法。

收税人 很多犹太人为罗马政府做收税的工作。这些犹太人被民众憎恨,因为他们不但为人民讨厌的外族政权工作,还肆意征收超过政府规定税率的税金。犹太人通常会避开收税人,认为他们跟罪人和娼妓是同一类人。(太11:19;21:32

收税人太5:46的注释

比喻 希腊语是pa·ra·bo·leʹ,字面意思是“并排放在一起”,可以指比喻、俗语或寓言故事。耶稣在解释某件事时,常常会把这件事跟另一件相似的事“并排放在一起”,也就是把它比作那件事。(可4:30)耶稣的比喻都很简短,他也常用虚构的故事来阐述一个道德或宗教方面的道理。

比喻太13:3的注释

塔楼 一个有利于瞭望的地方,用来守护葡萄园,以免小偷和动物入侵。(赛5:2

把……租给…… 在公元1世纪的以色列人当中,这种做法十分常见。在这个比喻里,葡萄园的主人已经做了不少基础建设工作,所以他就更有理由期待回报了。

既然他们那么邪恶,主人就要把他们彻底毁灭 “彻底毁灭”在原文的字面意思是“邪恶地毁灭”。在希腊语原文中,这里刻意重复了词根相同的两个词,从而使审判的信息更加有力。

圣经 这里指的是《希伯来语经卷》。

首要的房角石 又译“最重要的石头”。诗篇118:22使用的希伯来语词以及这里使用的希腊语词,字面意思都是“[房]角的头”。尽管有不同的理解,“首要的房角石”看来指安放在两道墙相交成角处顶端的石头,作用是将两道墙牢牢地连接在一起。耶稣引用这个预言,并表明他就是预言所说的“首要的房角石”。圣经把那些由上帝挑选去天上的基督徒组成的会众比喻成一座圣殿,耶稣基督就是这座圣殿最高、最荣耀的房角石,就像建筑物最高的那块房角石一样显眼。

耶和华 这里引用的是诗篇118:22,23,在希伯来语原文里,经文出现了代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)。(另见附录C)

多媒体资料

伯法其、橄榄山和耶路撒冷
伯法其、橄榄山和耶路撒冷

短片展示的是从东边前往耶路撒冷的一条路,从今天称为杜尔的一个村庄到橄榄山上一个较高的地方。有人认为杜尔就是圣经提到的伯法其。伯大尼在伯法其的东边,位于橄榄山东面的山坡上。今天,在这个地点有一个村庄,阿拉伯语村名叫阿宰里耶(艾宰里耶),意思是“拉撒路的地方”。耶稣和门徒去耶路撒冷的时候,通常会到伯大尼过夜。在伯大尼时,耶稣无疑住在马大、马利亚和拉撒路的家里。(太21:17;可11:11;路21:37;约11:1)从他们家前往耶路撒冷时,耶稣走的可能就是短片展示的这条路线。公元33年犹太历尼散月九日,耶稣骑着小驴翻过橄榄山去耶路撒冷,当时他很可能就是这样从伯法其过去的。

1.从伯大尼去伯法其的路

2.伯法其

3.橄榄山

4.汲沦谷

5.圣殿山

小驴
小驴

驴属于马科,有坚硬的蹄。跟马相比,驴的体形较小,鬃毛较短,耳朵较长,尾巴的毛较短,只有尾巴的下半截有一簇较长的毛。人们常说驴又愚蠢又倔强,但有证据显示驴其实比马聪明,而且驴通常很有耐性。在以色列,无论男人还是女人都会骑驴,地位显要的人也不例外。(书15:18;士5:10;10:3,4;12:14;撒上25:42)大卫的儿子所罗门去接受任命做君王时,就骑在他父亲的母骡上,而骡是驴和马杂交产生的后代。(王上1:33-40及脚注)因此,作为更大的所罗门,耶稣应验撒迦利亚书9:9的预言时,骑的不是马而是小驴,是非常恰当的。

酒榨
酒榨

在以色列,采摘葡萄的时期是8月和9月,具体的采摘时间视葡萄的品种和特定地区的气候而定。摘下来的葡萄会放进从石灰岩凿出来的池子或槽里。工人通常会赤脚踩踏酒榨里的葡萄,一边踩一边唱歌。(赛16:10;耶25:30;48:33

1.刚摘下来的葡萄

2.酒榨(上池)

3.引流沟

4.收集果汁的下池

5.装酒的瓦缸