马太福音 18:1-35

18  shí门徒méntúláiwèn耶稣Yēsū:“Zàitiānshangde王国Wángguóli到底dàodǐshéishìzuìdene+  耶稣Yēsūjiùjiàole小孩xiǎoháirláiràngzhànzài他们tāmen当中dāngzhōng  shuō:“实在shízài告诉gàosu你们nǐmen你们nǐmen要是yàoshi回头huítóu*biàndexiàng小孩xiǎoháir一样yíyàng+jiùjuénéngjìntiānshangde王国Wángguó+  所以Suǒyǐshéixiàng这个zhège小孩xiǎoháir一样yíyàng谦卑qiānbēishéizàitiānshangde王国Wángguóli就是jiùshìzuìde+  shéiyīndemíng接待jiēdài这样zhèyàng小孩xiǎoháir就是jiùshì接待jiēdàile+  可是Kěshìshéi使shǐ信从xìncóngde卑微bēiwēideréndiēdǎodào不如bùrúkuài磨石mòshíguàzài脖子bózishang然后ránhòuchén大海dàhǎili+  “因为Yīnwèiyǒu绊脚石bànjiǎoshí世人shìrényǒuhuòle世上Shìshàng一定yídìnghuì出现chūxiàn绊脚石bànjiǎoshí可是kěshìshéidàilái绊脚石bànjiǎoshíshéijiùyǒuhuòle  要是Yàoshidezhīshǒuhuòzhījiǎo使shǐ失足shīzújiùkǎn下来xiàláirēngdiào+伤残shāngcánhuò跛脚bǒjiǎoquè得到dédào生命shēngmìngzǒngyǒuliǎngzhīshǒuliǎngzhījiǎoquèbèidiūjìn永恒yǒnghéngdehuǒliyàohǎo+  要是Yàoshidezhīyǎn使shǐ失足shīzújiù出来chūláirēngdiào独眼dúyǎnquè得到dédào生命shēngmìngzǒngyǒuliǎngzhīyǎnquèbèidiūjìn欣嫩谷Xīnnèn Gǔdehuǒliyàohǎo+ 10  你们Nǐmenyào小心xiǎoxīn不可bùkě轻看qīngkàn这些zhèxiē卑微bēiwēiderénzhōngde告诉gàosu你们nǐmen他们tāmende天使tiānshǐzàitiānshang常常chángchángjiàn天父Tiānfùdemiànne+ 11  --- 12  “你们Nǐmen认为rènwéi怎样zěnyàng要是Yàoshimǒurényǒu100zhī绵羊miányáng走失zǒushīlezhī+难道nándào99zhīliúzàishānshangzhǎozhī走失zǒushīdeyángma+ 13  实在shízài告诉gàosu你们nǐmen要是yàoshizhǎodàolezhèzhīyángjiùhuì非常fēicháng高兴gāoxìngyǒu99zhī没有méiyǒu走失zǒushīdeyánggèng高兴gāoxìng 14  照样Zhàoyàngde天父Tiānfùyuàn这些zhèxiē卑微bēiwēiderényǒu灭亡mièwáng+ 15  “要是Yàoshide弟兄dìxiongfànlezuì*jiùyàogēn单独dāndú见面jiànmiànshuō清楚qīngchucuòzài哪里nǎlǐ*+要是Yàoshitīngdejiù挽救wǎnjiùle*de弟兄dìxiong+ 16  要是Yàoshitīngjiùdài一两yì-liǎngrénjiàn这样Zhèyàng根据gēnjù两三liǎng-sānrénde证词zhèngcí*所有suǒyǒu事情shìqing*dōu可以kěyǐ确定quèdìng+ 17  要是Yàoshitīng*他们tāmendejiù告诉gàosu会众huìzhòng要是Yàoshilián会众huìzhòngtīng*jiùyào当作dàngzuò外族人wàizúrén+收税人shōushuìrén一样yíyàng+ 18  “实在shízài告诉gàosu你们nǐmen凡是Fánshì你们nǐmenzàishang捆绑kǔnbǎngdedōushìtiānshang已经yǐjīng捆绑kǔnbǎngde凡是fánshì你们nǐmenzàishangjiěkāidedōushìtiānshang已经yǐjīngjiěkāide+ 19  yòu实在shízài告诉gàosu你们nǐmen要是Yàoshi你们nǐmenyǒuliǎngrénzàishang同心tóngxīn合意héyìdeqiú什么shénme重要zhòngyàodeshìde天父Tiānfùjiùhuì成全chéngquán他们tāmen+ 20  因为Yīnwèi哪里nǎlǐyǒu两三liǎng-sānrénfèngdemíng聚集jùjí起来qǐlái+哪里nǎlǐjiùyǒuzài他们tāmen当中dāngzhōng。” 21  shí彼得Bǐdéláiduì耶稣Yēsūshuō:“Zhǔade弟兄dìxiong冒犯màofànleyào宽恕kuānshù多少duōshaoneDào7gòuma?” 22  耶稣Yēsūduìshuō:“告诉gàosushìdào7érshìdào77+ 23  “因此Yīncǐtiānshangde王国Wángguó好比hǎobǐwángyàogēnde奴隶núlì结算jiésuàn账目zhàngmù 24  开始kāishǐ结算jiésuàn账目zhàngmùde时候shíhouyǒuqiànle6000wàn银元yínyuánderénbèidài进来jìnlái 25  可是Kěshì这个zhègerén没有méiyǒu办法bànfǎ还债huánzhài于是yúshì主人zhǔrén下令xiàlìngde妻子qīzi儿女érnǚ以及yǐjí拥有yōngyǒude一切yíqièdōumàidiàoyònglái还债huánzhài+ 26  这个Zhège奴隶núlìjiùguì下来xiàláixiàng主人zhǔrén下拜xiàbàishuō:‘Qiú通融tōngróng一下yíxià一定yídìnghuì全部quánbùhuángěide。’ 27  奴隶Núlìde主人zhǔrén十分shífēn可怜kěliánjiùfàngleháidezhài取消qǔxiāole+ 28  这个Zhège奴隶núlì出来chūlái遇见yùjiàn*lìng奴隶núlì那个Nàgerénqiàn100银元yínyuán竟然jìngránzhuāzhù那个nàgerénqiāzhùde脖子bózishuō:‘qiànde通通tōngtōnghuángěi!’ 29  那个Nàge同样tóngyàngshì奴隶núlìdejiùguì下来xiàláiqiúshuō:‘Qiú通融tōngróng一下yíxià一定yídìnghuìhuángěide。’ 30  quèkěn反而fǎnʼér那个nàgerénnòngjìn监牢jiānláoli直到zhídàohuánqīngqiànxiàdezhài为止wéizhǐ 31  其他Qítā奴隶núlì看见kànjiàn发生fāshēng这样zhèyàngdeshìdōu非常fēicháng苦恼kǔnǎojiù事情shìqing全都quándōu告诉gàosule主人zhǔrén 32  于是Yúshì主人zhǔrénzhàoláiduìshuō:‘邪恶Xiéʼède奴隶núlì恳求kěnqiújiù所有suǒyǒudezhàidōu取消qǔxiāole 33  对于Duìyúgēn同样tóngyàngzuò奴隶núlìderén难道nándàogāi怜悯liánmǐnxiàng怜悯liánmǐn一样yíyàngma+ 34  主人Zhǔrénjiāogěi狱吏yùlìguān起来qǐlái直到zhídàohuánqīngqiànxiàde所有suǒyǒu债务zhàiwù 35  要是Yàoshi你们nǐmenréncóng心里xīnlǐ宽恕kuānshù弟兄dìxiong+de天父Tiānfùyào这样zhèyàng对待duìdài你们nǐmen+。”

脚注

Yòu改变gǎibiàn”。
Yòu要是yàoshide弟兄dìxiong犯罪fànzuìérduì造成zàochéng损害sǔnhài”。
Shuō清楚qīngchucuòzài哪里nǎlǐ直译zhíyì责备zébèi”。
Yòu赢得yíngdé”。
直译Zhíyìkǒu”。
所有Suǒyǒu事情shìqingyòuměihuà”。
tīngyòu拒绝jùjué听从tīngcóng”。
tīngyòu拒绝jùjué听从tīngcóng”。
Yòuzhǎodào”。

注释

实在Shízài 希腊语Xīlàyǔ原文yuánwénshìa·menʹ(阿们āmen),shì希伯来Xībólái语词yǔcíʹa·menʹdezhuǎnxiě意思yìsishì诚心chéngxīn希望xīwàng如此rúcǐhuò确实quèshí如此rúcǐ”。Zài圣经Shèngjīng原文yuánwénli耶稣Yēsū经常jīngchánghuìxiānshuōchū这个zhège然后ránhòucái陈述chénshù事情shìqingxià承诺chéngnuòhuòshuōchū预言yùyánjiè强调qiángdiàoshuōdehuàshì真实zhēnshí可信kěxìnde有些Yǒuxiē学者xuézhěshuō耶稣Yēsū使用shǐyòng实在shízài”(阿们āmen这个zhègede方式fāngshìzài圣经Shèngjīng其他qítā宗教zōngjiào书籍shūjízhōngdōushì独一无二dúyī-wúʼèrdeZài约翰福音Yuēhàn Fúyīnde原文yuánwénzhōng耶稣Yēsū经常jīngchánga·menʹ这个zhège重复chóngfùshuōliǎng中文Zhōngwénzuò实实在在shíshí-zàizài”。(LìngjiànYuē1:51de注释zhùshì

实在Shízài JiànTài5:18de注释zhùshì

Diēdǎo Jiàn词语Cíyǔ解释jiěshì

kuài磨石mòshí Yòukuàide磨石mòshí”。这样Zhèyàngdekuài磨石mòshí直径zhíjìng可能kěnéngyǒu1.2-1.5由于yóuyú非常fēichángzhòng必须bìxūyóutóulái

绊脚石Bànjiǎoshí 关于Guānyúzuò绊脚石bànjiǎoshíde希腊Xīlà语词yǔcískanʹda·lon,有些yǒuxiē学者xuézhě认为rènwéi这个zhège原本yuánběnshìzhǐ陷阱xiànjǐng有些yǒuxiē认为rènwéishìzhǐ陷阱xiànjǐnglibǎngzhe诱饵yòuʼěrdegēn棍子gùnzi后来Hòulái这个zhège泛指fànzhǐ任何rènhé导致dǎozhìrénbàndǎohuòdiēdǎode障碍物zhàngʼàiwùYòngzuò比喻bǐyùshí这个zhègezhǐ导致dǎozhìrén犯罪fànzuìshàng歧途qítúhuòzài道德dàodéshang失足shīzúdemǒuzhǒng行为xíngwéihuò情况qíngkuàng相关Xiāngguānde希腊语Xīlàyǔ动词dòngcískan·da·liʹzozài马太福音Mǎtài Fúyīn18:8,9lizuò使shǐ……失足shīzú”,这个zhège动词dòngcíhái可以kěyǐzuò成为chéngwéi……陷阱xiànjǐnghuò导致dǎozhì……犯罪fànzuì”。

Kǎn下来xiàlái 耶稣Yēsūzài这里zhèlǐyòngle夸张kuāzhāngde说法shuōfǎde意思yìsishì一些yìxiē事物shìwù如果rúguǒhuì使shǐrén失足shīzú犯罪fànzuìduì上帝Shàngdì不忠bùzhōng即使jíshǐ它们tāmenxiàngshǒujiǎo眼睛yǎnjing那么nàme宝贵bǎoguìrén应该yīnggāi心甘情愿xīngān-qíngyuànde舍弃shěqì。(Tài18:9耶稣Yēsū显然xiǎnránshìzài怂恿sǒngyǒngrén自残zìcánshìzài暗示ànshìrénhuìbèi自己zìjǐde肢体zhītǐhuò眼睛yǎnjing控制kòngzhì强调qiángdiàodeshìrén应该yīnggāiyòng自己zìjǐde肢体zhītǐzuò得罪dézuì上帝Shàngdìdeshìér应该yīnggāi处死chǔsǐ自己zìjǐde肢体zhītǐ就是jiùshì肢体zhītǐ当作dàngzuò已经yǐjīngcóng身上shēnshangkǎndiàole一样yíyàng。(参看Cānkàn西3:5Rénjuégāiràng任何rènhé事物shìwù妨碍fángʼài自己zìjǐ得到dédào生命shēngmìng

欣嫩谷Xīnnèn Gǔ 欣嫩谷Xīnnèn Gǔ位于wèiyú耶路撒冷Yēlùsālěngde南面nánmiàn西南面xīnánmiàn。(Lìngjiàn附录FùlùB12zhōngde地图dìtú耶路撒冷Yēlùsālěng附近fùjìn一带yídài”)Zài耶稣Yēsūde时代shídài欣嫩谷Xīnnèn Gǔshì焚烧fénshāo垃圾lājīde地方dìfang所以suǒyǐyòng欣嫩谷Xīnnèn Gǔ象征xiàngzhēng彻底chèdǐde毁灭huǐmièshìhěn恰当qiàdàngde。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì

欣嫩谷Xīnnèn Gǔ JiànTài5:22de注释zhùshì以及yǐjí词语Cíyǔ解释jiěshì

他们Tāmende天使tiānshǐ希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuàn希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuàndōuràng上帝Shàngdìde子民zǐmín确信quèxìn耶和华Yēhéhuá手下shǒuxià隐形yǐnxíngde天使tiānshǐ大军dàjūnhuì随时随地suíshí-suídì保护bǎohù上帝Shàngdìde仆人púrén。(王下Wáng-Xià6:15-17;Shī34:7;91:11;5:19;Lái1:14Zài圣经Shèngjīnglizuò天使tiānshǐde原文yuánwénde基本jīběn意思yìsidōushì使者shǐzhě”。(LìngjiànYuē1:51de注释zhùshìZàiběnjié经文jīngwénzhōng耶稣Yēsūtándào这些zhèxiē卑微bēiwēiderénde门徒méntú他们tāmende天使tiānshǐ”,dehuàbìng意味着yìwèizheměi虔诚qiánchéngde基督徒Jīdūtúdōuyǒu专门zhuānménde守护shǒuhù天使tiānshǐ尽管Jǐnguǎn如此rúcǐ天使tiānshǐhuì守护shǒuhù整个zhěnggèzhēn基督徒Jīdūtú团体tuántǐ留意liúyì他们tāmende需要xūyào并且bìngqiě时刻shíkè关心guānxīn基督Jīdūdeměi门徒méntú。(Lìngjiàn12:15de注释zhùshì

Jiàn天父Tiānfùdemiàn Yòu可以kěyǐdào父亲fùqīn面前miànqián”。因为Yīnwèi灵体língtǐ可以kěyǐ直接zhíjiēdào上帝Shàngdì面前miànqián所以suǒyǐ只有zhǐyǒu他们tāmennéngjiàndào上帝Shàngdìdemiàn。(Chū33:20

有些Yǒuxiē古抄本gǔchāoběnzài这里zhèlǐyǒu以下yǐxiàdehuà:“人子Rénzǐláishìyào拯救zhěngjiù迷失míshīderén。”不过Búguòzuì早期zǎoqīzuì可靠kěkàode古抄本gǔchāoběnbìng没有méiyǒuzhèhuà路加Lùjiāzài上帝Shàngdìde指引zhǐyǐnxiàxiěguo类似lèisìdehuà。(19:10有些Yǒuxiē学者xuézhě认为rènwéi早期zǎoqīde抄经士chāojīngshì路加福音Lùjiā Fúyīndehuàchāozàile这里zhèlǐ。(Lìngjiàn附录FùlùA3

de 有些Yǒuxiē古抄本gǔchāoběnzài这里zhèlǐxiědeshì你们nǐmende”。

弟兄Dìxiong 希腊语Xīlàyǔ原文yuánwénshìa·del·phosʹ。Zài一些yìxiē经文jīngwénli,a·del·phosʹ可以kěyǐzhǐ男性nánxìng亲属qīnshǔDànzàiběnjié经文jīngwénli这个zhègezhǐyǒu相同xiāngtóng信仰xìnyǎngderén就是jiùshì一起yìqǐ崇拜chóngbài上帝Shàngdìderén因为yīnwèi经文jīngwén描述miáoshùdeshìzài耶稣Yēsūde时代shídài人们rénmen圣殿shèngdiàn崇拜chóngbài耶和华Yēhéhuá上帝ShàngdìZài其他qítā经文jīngwénzhōng这个zhège可以kěyǐ泛指fànzhǐ其他qítārén

弟兄Dìxiong JiànTài5:23de注释zhùshì

会众Huìzhòng 这里Zhèlǐshì希腊Xīlà语词yǔcíek·kle·siʹa出现chūxiànde地方dìfang这个Zhègeyuánliǎng希腊Xīlà语词yǔcíshìek(意思yìsishì出来chūlái”),lìngshìka·leʹo(意思yìsishì呼召hūzhào”)。因此Yīncǐek·kle·siʹazhǐdeshì为了wèilemǒu特定tèdìng目的mùdìhuò活动huódòngérbèi呼召hūzhào出来chūlái聚集jùjí起来qǐláideqúnrén。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshìZàiběnjié经文jīngwénli耶稣Yēsū预告yùgàole基督徒Jīdūtú会众huìzhòngde成立chénglìzhè会众huìzhòngshìyóu上帝Shàngdì挑选tiāoxuǎntiānshangde基督徒Jīdūtú组成zǔchéngdeér他们tāmendōushì活石huóshí”,“zhèngbèi上帝Shàngdìde神圣力量shénshèng lìliàngjiànchéng圣殿shèngdiàn”。(彼前Bǐ-Qián2:4,5Zài七十子Qīshízǐ译本yìběnli这个zhège希腊Xīlà语词yǔcí通常tōngchángyònglái翻译fānyìzuò会众huìzhòngde希伯来Xībólái语词yǔcí后者hòuzhě常常chángchángzhǐyóu上帝Shàngdìde子民zǐmín组成zǔchéngde整个zhěnggè以色列Yǐsèliè国族guózú。(Shēn23:3;31:30Zài使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn7:38cóng埃及Āijíbèi呼召hūzhào出来chūláide以色列人Yǐsèlièrénjiùbèichēngwéi会众huìzhòng”。(《新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn》2001niánbǎn类似Lèisìde那些nàxiēcóng黑暗hēiʼànzhōngbèi呼召hūzhào……出来chūlái”、cóng世界shìjièzhōngbèi挑选tiāoxuǎn出来chūláide基督徒Jīdūtú组成zǔchéngle上帝Shàngdìde会众huìzhòng。(彼前Bǐ-Qián2:9;Yuē15:19;林前Lín-Qián1:2

会众Huìzhòng 摩西Móxī法典fǎdiǎn规定guīdìng审判官shěnpànguān其他qítā官员guānyuányào代表dàibiǎo以色列Yǐsèliè会众huìzhòng审判shěnpàn人民rénmín。(Shēn16:18Dàole耶稣Yēsūde时代shídài犯罪fànzuìderényàodào地方dìfāng法庭fǎtíng受审shòushěnér这些zhèxiē法庭fǎtíngshìyóu犹太人Yóutàirén当中dāngzhōngde长老zhǎnglǎo组成zǔchéngde。(Tài5:22后来Hòuláizàiměiqún基督徒Jīdūtú会众huìzhòngli上帝Shàngdì通过tōngguò神圣力量shénshèng lìliàng委任wěirènyǒu职责zhízéde弟兄dìxiongzuò审判shěnpànde工作gōngzuò。(20:28;林前Lín-Qián5:1-5,12,13关于guānyú会众huìzhòngde意思yìsilìngjiànTài16:18de注释zhùshì以及yǐjí词语Cíyǔ解释jiěshì

外族人Wàizúrén收税人shōushuìrén 除非Chúfēi必要bìyào犹太人Yóutàirénhuìgēn这些zhèxiērén来往láiwǎng。(参看Cānkàn10:28

捆绑Kǔnbǎng……jiěkāi Yòusuǒshàng……释放shìfàng”。看来Kànláizhǐduìmǒu行动xíngdònghuò情况qíngkuàngzuòchūde决定juédìng捆绑kǔnbǎngzhǐdeshì禁止jìnzhǐjiěkāizhǐdeshì容许róngxǔ。(参看CānkànTài18:18de注释zhùshì

已经Yǐjīng捆绑kǔnbǎng……已经yǐjīngjiěkāi Zài这里zhèlǐzhèliǎng希腊语Xīlàyǔ动词dòngcíde形态xíngtài非常fēicháng特别tèbié表明biǎomíng彼得Bǐdézuòchūde任何rènhé决定juédìng(“凡是fánshì……捆绑kǔnbǎngde”“凡是fánshì……jiěkāide”),dōushì跟从gēncóngtiānshang已经yǐjīngzuòchūde决定juédìngérshìxiāntiānshangde决定juédìng。(参看CānkànTài18:18de注释zhùshì

凡是Fánshì你们nǐmen……捆绑kǔnbǎng……jiěkāi zài这里zhèlǐ,“捆绑kǔnbǎng看来kànláizhǐ判定pàndìngyǒuzuì”,“jiěkāi看来kànláizhǐ判定pàndìng无罪wúzuì”。经文Jīngwénliyòngde代词dàicíshì你们nǐmen”,zhè表明biǎomíng除了chúle彼得Bǐdé以外yǐwàiháihuìyǒu其他qítārén参与cānyùzuòchūzhèlèi决定juédìng。(参看CānkànTài16:19de注释zhùshì

已经Yǐjīng捆绑kǔnbǎng……已经yǐjīngjiěkāi Zài这里zhèlǐzhèliǎng希腊语Xīlàyǔ动词dòngcíde形态xíngtài非常fēicháng特别tèbié表明biǎomíng门徒méntúzuòchūměi决定juédìng之前zhīqián(“凡是fánshì你们nǐmen……捆绑kǔnbǎngde”“凡是fánshì你们nǐmen……jiěkāide”),tiānshangdōu已经yǐjīngzuòchūle相关xiāngguānde决定juédìng门徒Méntúde任何rènhé决定juédìng其实qíshídōushì跟从gēncóngtiānshangde决定juédìngérshìxiāntiānshang而且érqiě根据gēnjùdedōushìtiānshang已经yǐjīngdìngxiàde原则yuánzé所以Suǒyǐ经文jīngwénshìzàishuōshangzuòchū决定juédìng之后zhīhòujiùhuì得到dédàotiānshangde支持zhīchíhuò认可rènkě经文Jīngwénde意思yìsi其实qíshíshì门徒méntúhuì获得huòdé来自láizìtiānshangde指引zhǐyǐnZhèdiǎn强调qiángdiào为了wèile确保quèbǎoshangde决定juédìnggēntiānshang已经yǐjīngzuòchūde决定juédìng一致yízhì门徒méntú必须bìxū得到dédào这样zhèyàngde指引zhǐyǐn。(参看CānkànTài16:19de注释zhùshì

77 希腊语Xīlàyǔ原文yuánwén可以kěyǐ理解lǐjiěwéi“70jiā7”(77),可以kěyǐ理解lǐjiěwéi“70chéng7”(490)。Zài七十子Qīshízǐ译本yìběnzhōngtóng词组cízǔyònglái翻译fānyì创世记Chuàngshìjì4:24lide希伯来语Xībóláiyǔ词组cízǔ“77bèi”,zhè表明biǎomíng“77这个zhège理解lǐjiěshìyǒu根据gēnjùde无论Wúlùnzhǒng理解lǐjiěshì正确zhèngquède,7这个zhège数字shùzì重复chóngfù以后yǐhòu意思yìsidōu相当xiāngdāng无数wúshù”。耶稣Yēsū彼得Bǐdéchūde7gǎiwéi77其实qíshíshìzài告诉gàosu门徒méntú不要búyào任意rènyìwèi宽恕kuānshùréndìngxià限度xiàndù相反xiāngfǎndeshì,《巴比伦Bābǐlún塔木德Tǎmùdéshuō:“如果Rúguǒyǒurénfànle过错guòcuòèrsāndōu可以kěyǐ宽恕kuānshùjiù可以kěyǐ宽恕kuānshùle。”

100银元yínyuán 直译Zhíyì“100第纳流斯dìnàliúsī”。虽然Suīrán100银元yínyuángēn6000wàn银元yínyuán相比xiāngbǐ显得xiǎnde微不足道wēibùzúdàodàn其实qíshíshìxiǎo数目shùmù因为yīnwèizhèshì工人gōngrén100tiānde工资gōngzī。(Lìngjiàn附录FùlùB14

6000wàn银元yínyuán 直译Zhíyì“1wàn塔兰特tǎlántè”。Zhòng1wàn塔兰特tǎlántède银子yínzi价值jiàzhí相当xiāngdāng6000wàn第纳流斯dìnàliúsī银币yínbì。1银元yínyuánshì普通pǔtōng工人gōngrén1tiānde工资gōngzī因此yīncǐ6000wàn银元yínyuánshì巨债jùzhàirényào工作gōngzuò大约dàyuē20wànniáncáinénghuánqīng耶稣Yēsūzài这里zhèlǐ显然xiǎnrányòngle夸张kuāzhāngde说法shuōfǎ表明biǎomíngzhèzhàishì可能kěnénghuánqīngde。(LìngjiànTài18:28de注释zhùshì词语Cíyǔ解释jiěshì塔兰特Tǎlántè以及yǐjí附录FùlùB14

下拜Xiàbài 希腊语Xīlàyǔ原文yuánwénshìpro·sky·neʹo。这个Zhège如果rúguǒyòngláizhǐ崇拜chóngbàimǒu神明shénmíngjiùzuò崇拜chóngbài”。Dàn根据gēnjù上下文shàngxiàwén占星zhānxīng术士shùshìxiǎngyàojiàndeshì犹太人Yóutàiréndewáng”,因此yīncǐ这里zhèlǐ显然xiǎnránshìzhǐxiàng君王jūnwáng下拜xiàbài表示biǎoshì敬意jìngyìérshì崇拜chóngbàimǒushénZài马可福音Mǎkě Fúyīn15:18,19这个zhègede用法yòngfǎ类似lèisì经文jīngwénshuō那些nàxiē士兵shìbīng嘲弄cháonòng耶稣Yēsūxiàng下拜xiàbài”,bìngjiào犹太人Yóutàiréndewáng”。(LìngjiànTài18:26de注释zhùshì

Xiàng下拜xiàbài Yòuxiàng表示biǎoshì敬意jìngyì”。Zài希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànli人们rénmenzàijiàndào先知xiānzhī君王jūnwánghuò上帝Shàngdìde其他qítā代表dàibiǎoshíhuìxiàng对方duìfāng下拜xiàbài。(撒上Sā-Shàng25:23,24;撒下Sā-Xià14:4-7;王上Wáng-Shàng1:16;王下Wáng-Xià4:36,37这个Zhègerén显然xiǎnránkànchū说话shuōhuàde对象duìxiàng不但búdànyǒu能力nénglì治病zhìbìngshì上帝Shàngdìde代表dàibiǎo耶稣Yēsūshì耶和华Yēhéhuá委任wěirènde未来wèilái君王jūnwáng通过tōngguò下拜xiàbàiláixiàng表示biǎoshì敬意jìngyìshì非常fēicháng合适héshìde。(Tài9:18关于guānyúzuò下拜xiàbàide希腊Xīlà语词yǔcídegèngduō资料zīliàolìngjiànTài2:2de注释zhùshì

下拜Xiàbài yòu表示biǎoshì敬意jìngyì”。希腊语Xīlàyǔ动词dòngcípro·sky·neʹo如果rúguǒyòngláizhǐ崇拜chóngbàimǒu神明shénmíngjiùzuò崇拜chóngbài”。Zài这里zhèlǐ这个zhègezhǐdeshì奴隶núlìxiàngyǒuquán管辖guǎnxiá自己zìjǐderén表示biǎoshì尊重zūnzhòng服从fúcóng。(LìngjiànTài2:2;8:2de注释zhùshì

Zuì 直译Zhíyìzhài”。我们Wǒmen得罪dézuìle别人biérénjiù好像hǎoxiàngqiànle对方duìfāngzhài必须bìxū寻求xúnqiú对方duìfāng宽恕kuānshùcáinénghuánqīngzhèzhài我们Wǒmenxiǎngyào得到dédào上帝Shàngdìde宽恕kuānshùjiùyào宽恕kuānshù那些nàxiē得罪dézuì我们wǒmenderén或者huòzhěshuō宽恕kuānshùqiàn我们wǒmenzhàiderén”。(Tài6:14,15;18:35;11:4脚注jiǎozhù

dezhài取消qǔxiāole Yòu赦免shèmiǎndezhài”。“Zhài可以kěyǐyònglái比喻bǐyùzuì”。(LìngjiànTài6:12de注释zhùshì

100银元yínyuán 直译Zhíyì“100第纳流斯dìnàliúsī”。虽然Suīrán100银元yínyuángēn6000wàn银元yínyuán相比xiāngbǐ显得xiǎnde微不足道wēibùzúdàodàn其实qíshíshìxiǎo数目shùmù因为yīnwèizhèshì工人gōngrén100tiānde工资gōngzī。(Lìngjiàn附录FùlùB14

宽恕Kuānshù Zài希腊语Xīlàyǔ原文yuánwénli这个zhègede字面zìmiàn意思yìsishìfàngguo”,dàn可以kěyǐyǒu取消qǔxiāo债务zhàiwùde意思yìsijiùxiàng马太福音Mǎtài Fúyīn18:27,32de译法yìfǎ一样yíyàng

所有suǒyǒudezhàidōu取消qǔxiāole Yòu所有suǒyǒudezhàidōu赦免shèmiǎnle”。(LìngjiànTài6:12de注释zhùshì

使Shǐ我们wǒmen受苦shòukǔ zuò使shǐ……受苦shòukǔde希腊Xīlà语词yǔcígēn马太福音Mǎtài Fúyīn18:34zhōngzuò狱吏yùlìde词语cíyǔ有关yǒuguān因此Yīncǐzhèjié经文jīngwénzhōngde受苦shòukǔ看来kànláishìzhǐzhǒngbèi囚禁qiújìnhuò行动xíngdòngshòudào限制xiànzhìde状态zhuàngtài就是jiùshì平行píngxíng记载jìzǎi路加福音Lùjiā Fúyīn8:31dàodedào无底深渊wúdǐshēnyuān”。

狱吏Yùlì zuò狱吏yùlìde希腊Xīlà语词yǔcíba·sa·ni·stesʹde基本jīběn意思yìsishìshīxíngderén”,zhè可能kěnéngshì因为yīnwèi他们tāmen常常chángchángyòng酷刑kùxíng折磨zhémó囚犯qiúfàn后来Hòulái这个zhège泛指fànzhǐ所有suǒyǒuzài监狱jiānyùli看管kānguǎn囚犯qiúfànderén原因yuányīn看来kànláishì监禁jiānjìn本身běnshēnjiùbèishìwéizhǒng折磨zhémó无论wúlùn是否shìfǒu涉及shèjí酷刑kùxíng。(LìngjiànTài8:29de注释zhùshì

多媒体资料

磨石Mòshí
磨石Mòshí

磨石Mòshí可以kěyǐyònglái谷物gǔwù可以kěyǐyòngláizhà橄榄油gǎnlǎnyóu有些Yǒuxiē磨石mòshíhěnxiǎoyòngshǒujiù可以kěyǐ推动tuīdòng有些yǒuxiēhěn需要xūyàoyòng牲畜shēngchù拉动lādòng参孙Cānsūn被迫bèipòwèi非利士人Fēilìshìréntuīshítuīde可能kěnéng就是jiùshìkuàihěnde磨石mòshígēn图片túpiàn显示xiǎnshìde类似lèisì。(Shì16:21除了Chúlezài以色列Yǐsèlièyòng牲畜shēngchù拉动lādòngdezài罗马Luómǎ帝国dìguóde许多xǔduō地方dìfangdōuhěnchángjiàn

上磨石Shàngmòshí和hé下磨石xiàmòshí
上磨石Shàngmòshí下磨石xiàmòshí

zhōng可以kěyǐkàndàokuài相当xiāngdāngde上磨石shàngmòshí这么Zhèmede磨石mòshí一般yìbānhuìyóuděng家畜jiāchù拉动lādòngyònglái谷物gǔwùhuòzhà橄榄油gǎnlǎnyóu上磨石Shàngmòshíde直径zhíjìng可能kěnéngcháng1.5下磨石xiàmòshígèng

欣嫩谷Xīnnèn Gǔ
欣嫩谷Xīnnèn Gǔ

欣嫩谷Xīnnèn Gǔshì位于wèiyú耶路撒冷Yēlùsālěng南面nánmiàn西南面xīnánmiànde山谷shāngǔZài耶稣Yēsūde时代shídài欣嫩谷Xīnnèn Gǔshì焚烧fénshāo垃圾lājīde地方dìfang正好zhènghǎoyònglái象征xiàngzhēng彻底chèdǐde毁灭huǐmiè

牧人Mùrén和hé羊yáng
牧人Mùrényáng

yángbìngshì轻松qīngsōngde工作gōngzuò牧人Mùrényào忍受rěnshòu严寒yánhán酷暑kùshǔ有时yǒushízhěngdōu无法wúfǎ入睡rùshuì。(Chuàng31:40;2:8牧人Mùrényào保护bǎohù羊群yángqún以免yǐmiǎn羊群yángqúnbèi狮子shīzilángxióngděng动物dòngwù捕食bǔshí或者huòzhěbèizéitōu。(Chuàng31:39;撒上Sā-Shàng17:34-36;Sài31:4;3:12;Yuē10:10-12牧人Mùrényào绵羊miányáng聚集jùjízài一起yìqǐ王上Wáng-Shàng22:17),yào寻找xúnzhǎo丢失diūshīdeyáng15:4),yào柔弱róuruòhuò疲累pílèide绵羊羔miányánggāobàozài怀huáiliSài40:11huòkángzàijiānshangháiyào照顾zhàogùhuànbìnghuò受伤shòushāngdeyángJié34:3,4;11:16)。圣经Shèngjīng常常chángchángyòng牧人mùrényángde工作gōngzuòláizuò比喻bǐyù例如Lìrú圣经Shèngjīng耶和华Yēhéhuázuò牧人mùrén满怀mǎnhuái爱心àixīnde照顾zhàogù自己zìjǐde绵羊miányáng”,就是jiùshìde子民zǐmín。(Shī23:1-6;80:1;31:10;Jié34:11-16;彼前Bǐ-Qián2:25耶稣Yēsūbèichēngwéi伟大wěidà牧人mùrén总牧人zǒngmùrén”,zàide领导lǐngdǎoxià基督徒Jīdūtú会众huìzhòngde监督jiāndū甘心gānxīn乐意lèyìqiú私利sīlì态度tàidù热诚rèchéngde牧养mùyǎng上帝Shàngdìde羊群yángqún。(Lái13:20;彼前Bǐ-Qián5:2-4