Jajes 6:1-40
6 Be ol laen blong Isrel oli mekem samting we i nogud bakegen long ae blong Jehova. Ale Jehova i letem olgeta oli go stap long han blong ol man Midian blong seven yia.
2 Ol man Midian oli stap mekem i strong tumas long ol man Isrel. From samting ya, ol laen blong Isrel oli stap go haed* antap long ol bigfala hil, mo long ol hol blong ston, mo long ol ples we i had blong man i go kasem.
3 Mo taem ol man Isrel oli saksakem sid long garen blong olgeta, ol man Midian, ol man Amalek, mo olgeta long Is, oli stap kam faet agensem olgeta.
4 Oli go kamp long ples blong ol man Isrel, blong oli save faet agensem olgeta, mo oli spolem evri kakae we oli planem long ples ya i go kasem long Gasa, mo oli no lego wan samting nating i stap, blong ol man Isrel oli kakae, mo oli tekem evri sipsip, buluk mo dongki blong olgeta i go.
5 Oli stap kam wetem ol animol blong olgeta wetem ol tent blong olgeta, we oli plante we plante olsem lokis. Mo ol man blong olgeta wetem ol kamel blong olgeta, oli plante we plante, man i no save kaontem olgeta. Olgeta oli kam long graon blong ol man Isrel blong spolem.
6 Taswe ol man Isrel oli no moa gat wan samting nating i stap, from we ol man Midian oli spolem evriwan. Ale oli singaot i go long Jehova blong i halpem olgeta.
7 Taem ol laen blong Isrel oli singaot i go long Jehova blong i tekemaot olgeta long han blong ol man Midian,
8 Jehova i sanem wan profet i go long ol laen blong Isrel, i talem long olgeta se: “Hemia samting we Jehova God blong Isrel i talem, i se: ‘Mi bin tekemaot yufala long Ijip, long ples ya we yufala i stap wok slef long hem.
9 Yes, mi mi tekemaot yufala long han blong ol man Ijip, mo long han blong ol man ya we oli stap mekem i strong long yufala. Mo mi ronemaot olgeta long fes blong yufala, mo mi givim graon blong olgeta long yufala.
10 Mo mi talem long yufala se: “Mi mi Jehova, mi God blong yufala. Yufala i no mas fraet long ol god blong ol man Amoro we yufala i stap long graon blong olgeta.” Be yufala i no obei long mi.’”*
11 Samtaem biaen, enjel blong Jehova i kam long Ofraha, i stap sidaon aninit long bigfala tri blong Joas we i laen blong Abiesa. Long taem ya, boe blong hem Gideon i stap kilimaot ol skin blong wit long ples blong mekem waen, blong hem i save haedem long ol man Midian.
12 Nao enjel blong Jehova i kamtru long hem, i talem se: “Strong man blong faet, Jehova i stap wetem yu.”
13 Be Gideon i talem long hem se: “Masta blong mi, sore tumas, be sipos Jehova i stap wetem mifala, ?from wanem ol samting ya oli stap kasem mifala? ?Wehem ol bigbigfala wok ya we ol papa blong mifala oli stap tokbaot long mifala se God i mekem, taem oli talem se: ‘Jehova nao i tekemaot mifala long Ijip’? Naoia Jehova i lego mifala finis, i letem mifala i go long han blong ol man Midian.”
14 Nao Jehova i lukluk stret long hem mo i talem se: “Yu go wetem paoa we yu gat, bambae yu tekemaot ol man Isrel long han blong ol man Midian, from we mi nao mi sanem yu.”
15 Be Gideon i talem se: “Sore tumas Jehova. ?Bambae mi mi sevem ol man Isrel olsem wanem? !Yu luk! Long laen blong Manase, famle blong mi i smol moa long evriwan, mo long famle blong papa blong mi, mi mi no impoten nating.”
16 Be Jehova i talem long hem se: “Bambae yu yu flatemgud olgeta man Midian, olsem se yu kilim wan man nomo, from we mi bambae mi stap wetem yu.”
17 Nao Gideon i talem long hem se: “Sipos yu yu glad long mi, yu soem wan saen long mi blong pruvum se yu nao yu stap toktok long mi.
18 Plis yu no aot long ples ya gogo kasem we mi kambak wetem presen blong mi, mo mi putum long fored blong yu.” Ale hem i talem se: “Bambae mi mi stap long ples ya, kasem we yu kambak.”
19 Nao Gideon i go kukum wan yang nani, mo i wokem bred we i no gat is long hem, long wan bigfala dis* blong flaoa. Ale hem i putum mit long basket mo supsup long sospen, nao i karem i kam aninit long bigfala tri ya, mo i mekemrere blong enjel ya i kakae.
20 Ale enjel blong tru God i talem long hem se: “Yu tekem mit ya wetem bred ya we i no gat is long hem, yu putum antap long bigfala ston longwe, mo yu kafsaedem supsup ya i go long hem.” Nao Gideon i mekem olsem.
21 Ale enjel blong Jehova i pusum stik we hem i stap holem, mo taem en blong stik ya i tajem mit mo bred ya, wantaem nomo faea i laet long ston ya, i bonem mit mo bred ya fulwan. Long semtaem nomo, enjel blong Jehova i lus long fored blong Gideon.
22 Nao Gideon i jes luksave se man ya, hem i wan enjel blong Jehova.
Stret long taem ya Gideon i talem se: “!Hae Masta Jehova, mi mi fraet tumas from we mi mi luk enjel blong Jehova stret long ae blong mi!”
23 Be Jehova i talem long hem se: “Pis i stap wetem yu. Yu no fraet, bambae yu no ded.”
24 Taswe Gideon i wokem wan olta blong Jehova long ples ya, mo i putum nem blong olta ya se Jehova-salom,* mo nem ya i stap kasem tede. Olta ya i stap yet long Ofraha long graon blong ol laen blong Abiesa.
25 Long naet ya, Jehova i talem long hem se: “Yu tekem yang bul ya blong papa blong yu, hemia seken yang bul ya we i gat seven yia, mo yu go brekemdaon olta blong Bal we i blong papa blong yu, mo yu katemdaon tabu pos* we i stap klosap long hem.
26 Biaen yu tekem sam ston, yu putum olgeta folem laen antap long smol hil, blong wokem wan olta blong Jehova God blong yu. Ale yu kilim seken yang bul ya, mo yu katkatem tabu pos* long ol smosmol pis, mo yu bonem bul ya olsem wan ofring we i bon fulwan.”
27 Ale Gideon i tekem ten man blong wok blong hem, oli go mekem ol samting ya olsem we Jehova i talem. Be hem i fraet tumas long ol famle blong papa blong hem, mo ol man blong taon ya. Taswe hem i no mekem ol samting ya long dei, be hem i mekem long naet.
28 Long eli moning, taem ol man blong taon ya oli wekap, oli luk we olta blong Bal wetem tabu pos* we i stap klosap long hem, sam man oli brekemdaon finis. Mo oli luk we i gat wan narafala olta i stanap we oli bonem seken yang bul long hem finis.
29 Nao oli stap asaskem long olgeta se: “?Hu i mekem samting ya?” Ale oli lukaot gogo oli faenemaot, nao wan i talem se: “Gideon boe blong Joas, hem nao i mekem samting ya.”
30 Nao ol man blong taon ya oli talem long Joas se: “Yu tekem pikinini blong yu i kam, bambae mifala i kilim hem i ded, from we hem i brekemdaon olta blong Bal mo i katemdaon tabu pos* we i stap klosap long hem.”
31 Be Joas i talem long olgeta we oli kros long hem se: “?Yufala i wantem sapotem Bal? ?Yufala i wantem sevem hem? Man we i wantem sapotem Bal, oli mas kilim hem i ded long moning ya. Sipos Bal i wan god, i gud hem i faet blong protektem hem wan, from we wan man i brekemdaon olta blong hem.”
32 Nao stat long dei ya, hem i singaot Gideon se Jerubal,* mo i talem se: “I gud Bal i faet blong protektem hem wan, from we wan man i brekemdaon olta blong hem.”
33 Ol ami blong Midian, Amalek, mo olgeta long Is, oli joen wanples, mo oli krosem reva, oli kam long Vali* Blong Jisrehel, mo oli kamp long ples ya.
34 Nao spirit blong Jehova i kam long Gideon,* ale hem i blo long hon, mo ol laen blong Abiesa oli kam wanples, oli folem hem.
35 Hem i sanem sam man oli go singaot laen blong Manase, nao olgeta tu oli kam biaen long hem. Mo tu hem i sanem sam man oli go singaot laen blong Asere, laen blong Sebulun, mo laen blong Naftali, nao olgeta tu oli kam joen wetem hem.
36 Nao Gideon i talem long tru God se: “Sipos i tru se bambae yu yusum mi blong sevem ol man Isrel olsem we yu bin promes,
37 oraet, bambae mi putum ol hea blong sipsip i stap long ples blong klinim wit. Nao sipos wota blong naet i mekem ol hea ya nomo oli wetwet, be ol graon raonabaot long hem i drae, bambae mi mi sua gud se bambae yu yusum mi blong sevem ol man Isrel, stret olsem we yu promes.”
38 Mo evri samting i kamtru stret olsem we hem i askem. Long nekis dei long eli moning, taem hem i wekap, hem i skwisim ol hea blong sipsip ya, mo wota we i kamaot long hem i naf blong fulumap wan bigfala bol blong lafet.
39 Be Gideon i talem bakegen long tru God se: “Plis yu no kros long mi, mi wantem askem wan moa samting. Mi wantem se yu yusum ol hea blong sipsip ya bakegen, blong pruvum samting ya long mi wan moa taem. Plis yu mekem ol hea blong sipsip ya nomo oli drae, be yu mekem wota blong naet i foldaon long ol graon raonabaot long hem.”
40 Hemia nao samting we God i mekem long naet ya. Ol hea blong sipsip ya nomo oli drae, be graon raonabaot long hem i wetwet gud long wota blong naet.
Ol futnot
^ MNT: “oli wokem ol ples blong putum olting blong olgeta aninit long graon.”
^ PT: “yufala i no lesin long voes blong mi.”
^ Hemia i minim “Jehova Hem i Pis.”
^ Hemia i minim “I Gud Bal i Yusum Loa Blong Protektem Hem Wan. (Traehad Blong Winim).”
^ NT: “Levelples Long Medel Blong Ol Hil.”
^ PT: “i kam kavremap Gideon olsem klos.”