Leta i go long Galesia 6:1-18

  • Yufala i mas givgivhan long yufala blong karem ol baden blong yufala (1-10)

    • Sid we man i planem, bambae hem i kakae (7, 8)

  • Sakomsaes i no impoten (11-16)

    • Wan niufala man (15)

  • Lastok (17, 18)

6  Ol brata. Sipos wan man i stap folem wan rod we i no stret, be hem i no luksave, yufala we i bigman long Kristin fasin, yufala i mas traem blong givhan long hem blong hem i kambak long stret rod. Be yufala i mas mekem long kwaet fasin.+ Mo long semtaem, yufala i mas lukaot gud long yufala,+ blong i no gat wan samting i kam traem yufala.+  Yufala i mas stap givgivhan long yufala blong karem ol baden blong yufala.+ Long fasin ya, yufala i stap mekem olgeta samting we loa blong Kraes i talem.+  Sipos wan man i stap ting se, “Mi mi wan man ya,” be hem i nating nomo,+ hem i stap giaman nomo long hem.  I gud man i jekem wok we hem nomo i mekem,+ blong faenemaot se wok ya i olsem wanem. Olsem nao, hem i save glad from wok we hem nomo i mekem, be i no from we hem i skelem wok blong hem wetem wok blong narafala,+  from we olgeta man wanwan oli gat prapa basket blong olgeta blong karem.*+  Man we i kasem tijing* long tok blong God, i gud hem i serem ol gudfala samting long man we i tijim* hem.+  Yufala i no go krangke: I no gat man i save trikim* God. Wanem sid we man i planem, be frut blong hem nomo, man ya bambae i kasem.+  Sipos man i planem samting we tingting blong hem nomo i wantem, bambae hem i kasem frut we i lidim hem i go long ded nomo. Be sipos hem i planem samting we spirit i wantem, bambae hem i kasem frut we i kam long spirit, we i lidim hem i go long laef we i no save finis.+  Taswe, i gud yumi no givap blong mekem ol gudfala wok, from we sipos yumi mekem olsem, bambae long stret taem blong hem, yumi save kasem frut from ol hadwok ya blong yumi.+ 10  From samting ya, taem yumi gat janis,* yumi mas mekem i gud long olgeta man, antap moa, long olgeta we oli brata mo sista blong yumi, from we olgeta tu oli bilif. 11  Yufala i luk. Mi nomo mi raetem ol tok ya long bigbigfala leta. 12  Olgeta ya we oli wantem fosem yufala blong yufala i sakomsaes, hemia olgeta ya we oli wantem flas from ol samting we i blong bodi nomo. Be oli wantem mekem olsem from wan samting nomo, blong bambae i no gat man i ronem olgeta from we oli stap tokbaot we Kraes i ded long pos.* 13  Olgeta ya we oli sakomsaes finis oli no stap mekem ol samting we Loa i talem.+ Be oli wantem blong yufala i sakomsaes blong bambae oli save tok flas from bodi blong yufala. 14  Be long mi, mi mi save tok flas from wan samting nomo, from ded blong Masta blong yumi Jisas Kraes long pos.*+ Long mi, i olsem se wol ya i hang long pos ya mo i ded, mo long tingting blong ol man blong wol, i olsem se mi nao mi hang long pos ya. 15  Taswe, nomata se man i sakomsaes, o i no sakomsaes,+ hemia i no impoten. Be samting we i impoten, hemia taem God i mekem wan man i kam wan niufala man.+ 16  Prea blong mi se pis i stap wetem olgeta we oli stap folem rul ya, mo God i sore long olgeta, yes long Isrel blong God.+ 17  Taswe, stat naoia i go, mi mi no wantem we bambae man i mekem trabol long mi, from we mi gat mak long bodi blong mi we i soemaot se mi mi slef blong Jisas.+ 18  Ol brata. Prea blong mi se Masta blong yumi Jisas Kraes i gohed blong kaen long yufala, taem yufala i stap soemaot ol gudfala fasin. Amen.

Ol futnot

NT: “oli gat prapa wok blong olgeta blong mekem.”
NT: “man we i harem ol tok blong tijim hem.”
NT: “man we i toktok long hem blong tijim.”
NT: “pleplei wetem; jikim.”
PT: “stret taem blong hem.”
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.