Buhat 2:1-47
2 Samtang nagpapadayon an piyesta han Pentekostes, nagkakatirok an mga disipulo ha usa nga balay.
2 Tigda la nga may hinbatian nga aringasa tikang ha langit nga pariho hin haganas han makusog nga hangin, ngan nag-aringasa ha bug-os nga balay diin hira nangangalingkod.
3 Ngan nakakita hira hin mga dila nga sugad hin kalayo, ngan nagburublag ito ngan hinugdon ha ulo han tagsa ha ira,
4 ngan hira ngatanan napuno han baraan nga espiritu ngan nakayakan hin iba-iba nga linggwahe, sumala ha pinulongan nga iginhatag ha ira han espiritu.
5 Hito nga panahon may debotado nga mga Judio ha Jerusalem nga tikang ha ngatanan nga nasud ha ilarom han langit.
6 Salit han nabatian ini nga aringasa, damu nga tawo an kinadto ngan nahipausa gud kay ira hinbatian an ira kalugaringon nga linggwahe nga ginyayakan han mga disipulo.
7 Ha pagkamatuod, nahipausa gud hira ngan nagsiring: “Kitaa, diri ba mga taga-Galilea ini ngatanan nga nagyayakan?
8 Kay ano nga nababatian naton nga nagyayakan hira han aton kalugaringon nga linggwahe?
9 An mga taga-Parto, taga-Media, taga-Elam, an mga naukoy ha Mesopotamia, Judea, Capadocia, Ponto, distrito han Asia,
10 Frigia, Pampilia, Ehipto, mga rehiyon han Libya nga tipakadto ha Cirene, an mga bisita tikang ha Roma, nga mga Judio ngan mga nakombirte,
11 mga taga-Creta, ngan taga-Arabia, nababatian naton nga nagyayakan hira han aton mga linggwahe mahitungod han gamhanan nga mga buhat han Dios.”
12 Oo, hira ngatanan nahipausa gud ngan nagupong, ngan nagpinakianahay: “Ano an kahulogan hini?”
13 Pero an iba nagtamay ngan nagsiring: “Nahubog hira han matam-is nga bino.”
14 Kondi tinindog hi Pedro ngan an 11 nga apostol, ngan nagyakan hiya ha daku nga tingog: “Mga taga-Judea ngan kamo ngatanan nga naukoy ha Jerusalem, hibaroi niyo ini ngan pamatii hin maopay an akon isisiring.
15 Ha pagkamatuod, ini nga mga tawo diri hubog sugad han iyo ginhuhunahuna, kay mga alas-9 pa la ha aga.*
16 Kondi ini an igintagna pinaagi kan propeta Joel,
17 ‘ “Ngan ha kataposan nga mga adlaw, ibubuhos ko an akon espiritu ha ngatanan nga tawo, ngan mananagna an iyo mga anak ngan makakakita hin mga bisyon an iyo mga batan-on ngan mag-iinop an iyo kalagasan,” siring han Dios;
18 “ngan hito nga mga adlaw ibubuhos ko an akon espiritu bisan ha akon surugoon nga kalalakin-an ngan kababayin-an, ngan mananagna hira.
19 Ngan magpapakita ako hin urusahon nga mga butang ha langit ngan hin mga tigaman ha tuna: dugo, kalayo, ngan madakmol nga asó.
20 An adlaw* magsisirom ngan an bulan magigin dugo antes umabot an daku ngan mahimayaon nga adlaw ni Jehova.
21 Ngan an ngatanan nga natawag ha ngaran ni Jehova matatalwas.” ’
22 “Mga tawo ha Israel, pamati kamo hini nga mga pulong: Hi Jesus nga Nazareno, usa nga tawo nga ginsugo han Dios. Dayag nga iginpakita ini pinaagi han gamhanan nga mga buhat, urusahon nga mga butang, ngan mga tigaman nga ginbuhat han Dios ha iyo atubangan pinaagi ha iya, sugad la han iyo hinbabaroan.
23 Ini nga tawo nga igintubyan sumala ha katuyoan ngan hinbabaroan nga daan han Dios, iginraysang niyo ha kahoy pinaagi ha kamot han magraot nga tawo ngan ginpatay.
24 Kondi ginbanhaw hiya han Dios pinaagi ha pagpagawas ha iya tikang ha mga gapos* han kamatayon, kay diri puydi nga magpabilin hiya didto.
25 Mahitungod ha iya, nagsiring hi David, ‘Hi Jehova pirme aadi ha akon atubangan;* tungod kay aadi hiya ha akon too nga kamot, diri gud ako mababay-og.
26 Tungod hini, nagin malipayon an akon kasingkasing ngan nagrayhak an akon dila. Magkikinabuhi liwat ako nga may paglaom;
27 tungod kay diri mo babayaan an akon kalag ha Hades,* diri mo liwat pababay-an nga madunot an usa nga maunungon ha imo.
28 Imo iginpahibaro ha akon an dalan ngadto ha kinabuhi, ngan pupun-on mo ako hin kalipay pinaagi han imo pag-uyon ha akon.’
29 “Mga kabugtoan, tuguti ako niyo nga magyakan nga may kagawasan mahitungod han aton kaapoy-apoyan nga hi David, nga namatay ngan iginlubong ngan an ginlubngan ha iya aada pa tubtob hini nga adlaw.
30 Tungod kay propeta hiya ngan maaram nga an Dios nagsaad ha iya nga an usa han iya mga tulin* palilingkuron ha iya trono,
31 nakita niya nga daan an pagkabanhaw han Kristo ngan nagyakan mahitungod hito, nga waray hiya pabay-i ha Hades ngan waray madunot an iya lawas.
32 Ini nga Jesus ginbanhaw han Dios, ngan kami ngatanan testigo hito.
33 Salit tungod kay ginpahitaas hiya ha too nga kamot han Dios ngan nakarawat niya an baraan nga espiritu nga iginsaad han Amay, iya iginbuhos ini sugad han iyo nakita ngan nabatian.
34 Ha pagkamatuod, hi David waray sumaka ha langit, pero hiya mismo nagsiring, ‘Hi Jehova nagsiring ha akon Ginoo: “Lingkod ha akon too,
35 tubtob nga ibutang ko an imo mga kaaway sugad nga tungtongan han imo mga tiil.” ’*
36 Salit kinahanglan kilalahon gud han bug-os nga panimalay han Israel nga ini nga Jesus nga iyo iginraysang ha kahoy ginhimo han Dios nga Ginoo ngan Kristo.”
37 Pakabati nira hini, sugad hin gintusok an ira kasingkasing, ngan nagsiring hira kan Pedro ngan ha iba nga mga apostol: “Mga kabugtoan, ano an amon bubuhaton?”
38 Ginsidngan hira ni Pedro: “Magbasol kamo, ngan magpabawtismo an tagsa ha iyo ha ngaran ni Jesu-Kristo basi mapasaylo an iyo mga sala, ngan makakarawat niyo an waray bayad nga regalo nga baraan nga espiritu.
39 Kay an saad iginhahatag ha iyo, ha iyo mga anak, ngan ha ngatanan nga aadto ha kahigrayoan, ha ngatanan nga tatawagon ni Jehova nga aton Dios ngada ha iya.”
40 Nagpamatuod hiya hin maopay ngan padayon nga gin-aghat hira: “Pangalimbasog nga matalwas kamo tikang hinin maraot nga henerasyon.”
41 Salit ginbawtismohan adton kinasingkasing nga nagkarawat han iya pulong, ngan hito nga adlaw mga 3,000 nga kalag an nahidugang.
42 Ngan nagpadayon hira ha pagpamati hin maopay ha igintututdo han mga apostol, ha paghinatagay, ha tarampo nga pangaon, ngan ha mga pag-ampo.
43 Damu nga urusahon nga butang ngan mga tigaman an nagtikang mahitabo pinaagi han mga apostol, ngan nahadlok gud an ngatanan nga tawo* han nakita nira ito.
44 Nagkatirok an ngatanan nga bag-o nga disipulo ngan naghinatagay hira han anoman nga ira gintatag-iya,
45 ngan ira iginbaligya an ira mga panag-iya ngan propyedad, ngan an kwarta iginhatag ha ngatanan uyon ha panginahanglan han kada tagsa.
46 Kada adlaw urosa nga nagkakatirok hira ha templo, ngan tarampo nga nangangaon hira ha balay han tagsa ha ira, malipayon ngan may sinsero nga kasingkasing nga naghahatagay hin pagkaon,
47 nagdadayaw ha Dios ngan nalilipayan han ngatanan nga tawo. Kada adlaw padayon nga igindudugang ha ira ni Jehova an mga tawo nga iya gintatalwas.
Mga footnote
^ Ha literal, “ikatulo nga oras.”
^ O “sudang.”
^ O “sugod.”
^ “pirme ko nakikita.”
^ Kitaa an Apendise 8.
^ Ha literal, “bunga han iya pig-i.”
^ “Siki” an ginagamit han iba para hini nga pulong.
^ O “kalag.”