Bon Notisia Segun Mateo 3:1-17
3 Den e dianan ei, Huan+ Boutista* a kuminsá prediká+ den desierto* na Hudea.
2 E tabata bisa e hendenan: “Arepentí, pasobra e Reino di shelu ta serka.”+
3 Bon mirá, ta e Huan akí, Profeta Isaías+ tabata referí na dje ora el a bisa: “Tin un hende ta grita den desierto: ‘Prepará kaminda pa Yehova!* Drecha su kamindanan.’”+
4 Huan tabata bisti paña trahá di lana di kamel i un faha di kueru na su sintura.+ E tabata kome dalakochi i stropi di abeha di mondi.+
5 Hende di Herúsalèm, tur hende di Hudea i hende di henter e área rònt di riu Yordan tabata bini serka dje.+
6 Nan tabata konfesá nan pikánan abiertamente, i e tabata batisá nan* den riu Yordan.+
7 Hopi fariseo* i saduseo*+ tabata bini na e lugá di boutismo. Ora Huan a ripará esei, el a bisa nan: “Boso ta kolebra* venenoso!+ Ken a bisa boso ku boso por skapa durante e binidero huisio* di Dios?+
8 Kuminsá produsí fruta ku ta mustra ku boso a arepentí!
9 Anto no ni tribi di pensa: ‘Nos ta yu di Ábraham,’+ pasobra mi ta bisa boso ku Dios por laga e piedranan akí bira yu pa Ábraham.
10 Ya tin hacha kla poné na pia* di e palunan. Tur palu ku no ta pari bon fruta lo ser di kap i tirá den kandela.+
11 Ami ta batisá boso den awa pasobra boso a arepentí,+ pero e persona ku ta bini despues di mi tin mas outoridat ku mi. Ami no ta digno di kita su sandalianan.+ Lo e batisá boso ku spiritu santu+ i ku kandela.+
12 E skòp pa separá trigu for di bagas* ta den su man, i lo e hasi su plenchi di bati trigu limpi limpi. Lo e rekohé tur trigu i pone nan den su mangasinanan, pero bagas, lo e kima ku kandela+ ku no por paga.”
13 Mas despues, Hesus a bini na riu Yordan serka Huan pa Huan batis’é.+ Hesus a bini for di Galilea.
14 Pero Huan no tabata ke batis’é. Huan a bis’é: “Ta abo mester batisá ami. Dikon bo ta bini serka mi?”
15 Hesus a kontest’é: “Laga sosodé asina e biaha akí, pasobra ta importante pa nos hasi tur loke ta hustu i bon den bista di Dios.” E ora ei, Huan no a strob’é mas.
16 Despues ku Hesus a batisá, Hesus a sali mesora for di awa. Na e momento ei, shelu a habri,+ i el* a mira spiritu di Dios baha riba dje* manera un palomba.+
17 Un stèm for di shelu+ a bisa: “Esaki ta mi Yu+ stimá, kende tin mi aprobashon.”+

