مزمور ٥٤:١-٧
-
صلاةٌ من أجل المساعدة في وجه الأعداء
-
«اللّٰه هو مساعدي» (٤)
-
لِقائِدِ الموسيقى والغِناء؛ بِمُرافَقَةِ الآلاتِ الوَتَرِيَّة. مَسْكِيل. * لِدَاوُد، عِندَما أتى الزِّيفِيُّونَ وقالوا لِشَاوُل: «دَاوُد مُختَبِئٌ في أرضِنا». +
٥٤ خَلِّصْني يا اللّٰهُ بِقُوَّةِ اسْمِك، +ودافِعْ عنِّي *+ بِقُدرَتِك.
٢ يا اللّٰه، اسمَعْ صَلاتي؛ +أصْغِ إلى كَلامي.
٣ فأشخاصٌ غُرَباءُ قاموا علَيَّ،ورِجالٌ بِلا رَحمَةٍ يُريدونَ قَتلي. *+
إنَّهُم لا يَحتَرِمونَ اللّٰه. *+ (سِلَاه)
٤ لكنَّ اللّٰهَ هو مُساعِدي، +يَهْوَه هو معَ الَّذينَ يَدعَمونَني.
٥ سيَرُدُّ على أعدائي + الشَّرَّ الَّذي عَمِلوه.إقْضِ علَيهِم * يا إلهي لِأنَّكَ أمين. +
٦ سأُقَدِّمُ لكَ الذَّبائِحَ + طَوعًا.
سأُسَبِّحُ اسْمَكَ يا يَهْوَه، لِأنَّ اسْمَكَ صالِح. +
٧ فأنتَ تُخَلِّصُني مِن كُلِّ ضيقاتي، +وسَأرى هَزيمَةَ أعدائي. +
الحواشي
^ تعبير عبراني ربما يعني: «قصيدة تأمُّلية».
^ أو: «عن قضيتي».
^ حرفيًّا: «يطلبون نفسي».
^ حرفيًّا: «لم يجعلوا اللّٰه أمامهم».
^ حرفيًّا: «أسكِتهم».