Παροιμίες 16:1-33

  • Ο Ιεχωβά εξετάζει τα κίνητρα (2)

  • Εμπιστέψου τα έργα σου στον Ιεχωβά (3)

  • Η αξιόπιστη ζυγαριά είναι από τον Ιεχωβά (11)

  • Η υπερηφάνεια προηγείται της συντριβής (18)

  • Τα γκρίζα μαλλιά είναι στεφάνι ωραιότητας (31)

16  Ο άνθρωπος προετοιμάζει τις σκέψεις της καρδιάς του,*αλλά η απάντηση που δίνει* είναι από τον Ιεχωβά.+   Όλες οι οδοί του ανθρώπου φαίνονται σωστές* στον ίδιο,+αλλά ο Ιεχωβά εξετάζει τα κίνητρα.*+   Εμπιστέψου στον Ιεχωβά ό,τι κάνεις,*+και τα σχέδιά σου θα έχουν επιτυχία.   Ο Ιεχωβά έκανε τα πάντα να εξυπηρετούν τον σκοπό του,ακόμη και τους πονηρούς για την ημέρα της συμφοράς.+   Ο υπερήφανος στην καρδιά είναι απεχθής στον Ιεχωβά.+ Να είσαι βέβαιος ότι* δεν θα μείνει ατιμώρητος.   Μέσω όσιας αγάπης και πιστότητας γίνεται εξιλέωση για το σφάλμα,+και χάρη στον φόβο του Ιεχωβά απομακρύνεται κάποιος από το κακό.+   Όταν ο Ιεχωβά ευαρεστείται με τις οδούς ενός ανθρώπου,κάνει ακόμη και τους εχθρούς του να έχουν ειρήνη μαζί του.+   Καλύτερα λίγα με δικαιοσύνη+παρά μεγάλο εισόδημα με αδικία.+   Ο άνθρωπος σχεδιάζει την πορεία του στην καρδιά του,αλλά ο Ιεχωβά είναι αυτός που κατευθύνει τα βήματά του.+ 10  Στα χείλη του βασιλιά πρέπει να υπάρχει εμπνευσμένη* απόφαση·+αυτός δεν πρέπει ποτέ να προδώσει την κρίση.+ 11  Η αξιόπιστη πλάστιγγα και ζυγαριά είναι από τον Ιεχωβά·όλα τα ζύγια στον σάκο είναι έργο του.+ 12  Οι πονηρές πράξεις είναι απεχθείς στους βασιλιάδες,+γιατί ο θρόνος εδραιώνεται με τη δικαιοσύνη.+ 13  Η δίκαιη ομιλία ευαρεστεί τους βασιλιάδες. Αυτοί αγαπούν όποιον μιλάει έντιμα.+ 14  Η οργή του βασιλιά είναι σαν αγγελιοφόρος θανάτου,+αλλά ο σοφός την κατευνάζει.*+ 15  Στο φως του προσώπου του βασιλιά υπάρχει ζωή·η εύνοιά του είναι σαν σύννεφο βροχής την άνοιξη.+ 16  Πόσο καλύτερο είναι να αποκτήσει κανείς σοφία παρά χρυσάφι!+ Η απόκτηση κατανόησης είναι προτιμότερη από το ασήμι.+ 17  Οι ευθείς αποφεύγουν την οδό της κακίας. Όποιος διαφυλάττει την οδό του διατηρεί τη ζωή* του.+ 18  Η υπερηφάνεια προηγείται της συντριβής,και το υπεροπτικό πνεύμα της πτώσης.+ 19  Καλύτερα να είναι κανείς ταπεινός στο πνεύμα ανάμεσα στους πράους+παρά να παίρνει από τα λάφυρα εκείνων που είναι υπερόπτες. 20  Όποιος εκδηλώνει ενόραση σε κάποιο ζήτημα θα έχει επιτυχία,*και όποιος εμπιστεύεται στον Ιεχωβά είναι ευτυχισμένος. 21  Αυτός που έχει σοφή καρδιά θα αποκαλείται άτομο με κατανόηση,+και όποιος μιλάει με καλοσύνη* προσθέτει πειστικότητα στα λόγια του.+ 22  Η ενόραση είναι πηγή ζωής σε όσους τη διαθέτουν,αλλά οι ανόητοι διαπαιδαγωγούνται από την ίδια τους την ανοησία. 23  Η καρδιά του σοφού παρέχει ενόραση στο στόμα του+και προσθέτει πειστικότητα στα λόγια του. 24  Τα ευχάριστα λόγια είναι κηρήθρα,γλυκά στην ψυχή* και γιατρειά στα κόκαλα.+ 25  Υπάρχει οδός που φαίνεται σωστή στον άνθρωπο,αλλά τελικά οδηγεί στον θάνατο.+ 26  Η όρεξη* του εργάτη τον κάνει να εργάζεται σκληράεπειδή τον ωθεί η πείνα* του.+ 27  Ο άχρηστος άνθρωπος σκάβει και βγάζει το κακό·+τα λόγια του είναι σαν φωτιά που κατακαίει.+ 28  Ο ταραχοποιός* προκαλεί διενέξεις,+και ο συκοφάντης χωρίζει στενούς φίλους.+ 29  Ο βίαιος άνθρωπος παρασύρει τον πλησίον τουκαι τον οδηγεί σε λάθος δρόμο. 30  Κλείνει το μάτι καθώς μηχανεύεται βλαβερά πράγματα. Σφίγγει τα χείλη του καθώς κάνει το κακό. 31  Τα γκρίζα μαλλιά είναι στεφάνι ωραιότητας*+όταν βρίσκονται στην οδό της δικαιοσύνης.+ 32  Ο μακρόθυμος+ είναι καλύτερος από τον κραταιό,και αυτός που κρατάει την ψυχραιμία του* από εκείνον που κατακτά πόλη.+ 33  Ο κλήρος ρίχνεται στην ποδιά,+αλλά κάθε απόφαση μέσω αυτού είναι από τον Ιεχωβά.+

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «η σωστή απάντηση». Κυριολεκτικά «η απάντηση της γλώσσας».
Κυριολεκτικά «Η διευθέτηση των πραγμάτων της καρδιάς ανήκει στον άνθρωπο».
Κυριολεκτικά «αγνές».
Κυριολεκτικά «πνεύματα».
Κυριολεκτικά «Μετακύλισε στον Ιεχωβά τα έργα σου».
Κυριολεκτικά «Χέρι με χέρι».
Ή αλλιώς «θεϊκή».
Ή αλλιώς «αποφεύγει».
Ή αλλιώς «την ψυχή».
Κυριολεκτικά «θα βρει καλό».
Ή αλλιώς «και η ελκυστική ομιλία». Κυριολεκτικά «και η γλυκύτητα των χειλιών».
Ή αλλιώς «στη γεύση». Βλέπε Γλωσσάριο.
Ή αλλιώς «ψυχή».
Κυριολεκτικά «το στόμα».
Ή αλλιώς «Ο ραδιούργος».
Ή αλλιώς «δόξας».
Κυριολεκτικά «κυριαρχεί στο πνεύμα του».