Mateo 23:1-39
23 Katapos, nagsiring hi Jesus ha mga tawo ngan ha iya mga disipulo:
2 “An mga eskriba ngan an mga Pariseo naglugaring paglingkod ha lingkoran ni Moises.
3 Salit buhata ngan tumana niyo an ngatanan nga ira ginsisiring, pero ayaw pagsubara an ira ginbubuhat, kay diri nira ginbubuhat an ira ginyayakan.
4 An ira mga sugo pariho hin magbug-at nga pinas-an nga ira iginbubutang ha mga sugbong han katawohan, kondi hira mismo diri naruruyag bisan pagbantad hito pinaagi han ira tudlo.
5 Karuyag nira nga makita han mga tawo an ngatanan nga ira ginbubuhat, kay ginpapadaku nira an gudtiay nga kahon nga surudlan han mga mensahe han Kasuratan nga ira iginsusul-ot sugad nga panalipod, ngan ginpapahalapad an sidsid han ira bado.
6 Naruruyag hira lumingkod ha pinakamaopay nga pwesto ha mga panihapon ngan ha prente nga mga lingkoran ha mga sinagoga,
7 ngan tagan hin katalahoran ha mga merkado ngan tawagon nga Rabbi.*
8 Pero ayaw kamo pagpatawag nga Rabbi, kay usa la an iyo Magturutdo, ngan kamo ngatanan magburugto.
9 Diri liwat niyo tawagon nga amay an bisan hin-o ha tuna, kay usa la an iyo Amay nga aadto ha langit.
10 Ngan ayaw kamo pagpatawag nga mga lider, kay usa la an iyo Lider, an Kristo.
11 Pero an may daku nga awtoridad ha iyo, sadang magin surugoon niyo.
12 An bisan hin-o nga nagpapahitaas pauubson, ngan an bisan hin-o nga nagpapaubos pahihitas-on.
13 “Kairo niyo, mga eskriba ngan mga Pariseo, mga hipokrito! Tungod kay iyo ginsasadhan an Ginhadian han langit ha mga tawo. Kamo mismo diri nasulod, diri liwat niyo ginpapasulod an mga tisulod.
14 * ——
15 “Kairo niyo, mga eskriba ngan mga Pariseo, mga hipokrito! Tungod kay nagbibiyahe kamo hin hirayo ha dagat ngan ha tuna basi mangombirte, ngan kon makombirte na, ginhihimo niyo hiya nga mas takos han kabungkagan ha Gehenna* kay ha iyo.
16 “Kairo niyo, mga buta nga paratugway nga nasiring, ‘Bisan hin-o nga nagsusumpa pinaagi han templo, diri nakakasayop bisan kon diri niya ito tumanon. Pero an bisan hin-o nga nagsusumpa pinaagi han bulawan ha templo obligado hiya nga tumanon ito.’
17 Mga lurong ngan mga buta! Hain gud ba an mas importante, an bulawan o an templo nga nakakabaraan han bulawan?
18 Ngan ‘An bisan hin-o nga nagsusumpa pinaagi han halaran, diri nakakasayop kon diri niya ito tumanon. Pero an bisan hin-o nga nagsusumpa pinaagi han halad dida hito, obligado hiya nga tumanon ito.’
19 Mga buta! Hain gud ba an mas importante, an halad o an halaran nga nakakabaraan han halad?
20 Salit an nagsusumpa pinaagi han halaran nagsusumpa pinaagi hito ngan ha ngatanan nga butang nga aada,
21 ngan an nagsusumpa pinaagi han templo nagsusumpa pinaagi hito ngan han naukoy dida hito.
22 Ngan an nagsusumpa pinaagi han langit nagsusumpa pinaagi han trono han Dios ngan han nalingkod hito.
23 “Kairo niyo, mga eskriba ngan mga Pariseo, mga hipokrito! Kay naghahatag kamo han ikanapulo nga bahin han herbabuena, ngan han eneldo ngan han kumino* pero ginbabalewaray niyo an mas importante nga mga sugo han Balaud, sugad han hustisya, kalooy, ngan pagkamatinumanon. Kinahanglan an paghatag hin ikanapulo, kondi diri sadang pabay-an an iba nga butang.
24 Mga buta nga paratugway, ginsasarà niyo an tagnok pero gintutulon an kamel!
25 “Kairo niyo, mga eskriba ngan mga Pariseo, mga hipokrito! Kay ginhuhugasan niyo an gawas han tasa ngan yahong, kondi an sulod hito puno hin kahakog ngan duro nga pagpatakas.
26 Buta nga Pariseo, hugasi anay an sulod han tasa ngan han yahong basi magin limpyo liwat an gawas hito.
27 “Kairo niyo, mga eskriba ngan mga Pariseo, mga hipokrito! Kay pariho kamo hin ginpabusag nga mga lubnganan, nga ha gawas maopay gud pagkit-on pero ha sulod puno hin mga tul-an han nagkamatay nga mga tawo ngan han ngatanan nga klase han kahugaw.
28 Sugad liwat kamo hito, ha pagkita han mga tawo baga hin matadong kamo, pero ha sulod puno kamo han pagkahipokrito ngan pagkamatinalapason.
29 “Kairo niyo, mga eskriba ngan mga Pariseo, mga hipokrito! Kay ginhihimoan niyo hin mga lubnganan an mga propeta ngan gindidekorasyonan an handumanan nga mga lubnganan han magtadong.
30 Ngan nasiring kamo, ‘Kon buhi kami hadto ha panahon han amon kaapoy-apoyan, diri gud kami magigin kabulig nira ha pagpatay ha mga propeta.’
31 Kon sugad, kamo mismo an nagpapamatuod nga mga anak kamo hadton nagpatay ha mga propeta.
32 Sige, dugangi pa niyo an mga sala nga ginbuhat han iyo kaapoy-apoyan.
33 “Mga halas, katulinan han mga halas, paonan-o kamo makakalikay han sirot ha Gehenna?
34 Tungod hini, nagsusugo ako nganhi ha iyo hin mga propeta, mga maaramon, ngan mga magturutdo. An iba ha ira iyo papatayon ngan igraraysang ha kahoy, ngan an iba iyo lalatiguhon ha mga sinagoga ngan pagtitimarauton ha tagsa nga syudad.
35 Salit may baratunon kamo ha dugo han ngatanan nga magtadong nga ginpatay ha tuna, tikang ha dugo han matadong nga hi Abel tubtob kan Sakarias nga anak ni Barakias, nga iyo ginpatay ha butnga han santuaryo ngan han halaran.
36 Ha pagkamatuod susumatan ko kamo: Ini ngatanan nga sirot mahitatabo hini nga henerasyon.
37 “Jerusalem, Jerusalem, an parapamatay han mga propeta ngan nagbabato han mga ginsugo ngada ha imo! Makadamu ako nangalimbasog nga tirukon an imo mga anak, sugad hin ugang nga nagtitirok han iya mga pisô* ha ilarom han iya mga pako! Pero diri kamo naruruyag.
38 Kitaa! Babayaan han Dios an iyo balay.
39 Susumatan ko kamo: Diri na gud ako niyo makikita tikang yana tubtob nga sumiring kamo, ‘Bendisyonan unta hiya nga napakanhi ha ngaran ni Jehova!’ ”
Mga footnote
^ Nangangahulogan, “Magturutdo.”
^ Kitaa an footnote ha Mat 17:21.
^ Kitaa an Apendise 9.
^ Kitaa an “Kumino” ha Glossary.
^ “Siwô” an ginagamit han iba para hini nga pulong.