Mateo 21:1-46

21  Han hirani na hira ha Jerusalem, inagi hira ha Betfage ha Bukid han mga Olibo, ngan hi Jesus nagsugo hin duha nga disipulo,  ngan gintugon hira: “Kadto kamo hito nga baryo nga iyo nakikita ha unhan, ngan makakakita dayon kamo hin nakahigot nga asno upod an nati hito. Badbari niyo ito ngan dad-a ha akon.  Ngan kon may magpakiana, sidnga niyo nga ‘Kinahanglanon ini han Ginoo.’ Tungod hito, matugot dayon hiya nga dad-on niyo ito.”  Nahitabo ini basi matuman an ginsiring han propeta:  “Sumati niyo an anak nga babaye han Sion: ‘Kitaa! An imo mapainubsanon nga Hadi tikanhi ha imo ngan nasakay ha asno, oo, ha nati han hayop nga pantrabaho.’ ”  Salit linakat an mga disipulo ngan ginbuhat an sugo ni Jesus.  Gindara nira an asno upod an nati, ngan ginsapinan ito han ira pantungbaw nga mga panapton ngan sinakay hi Jesus.  Iginlatag han kadam-an an ira pantungbaw nga mga panapton ha dalan, samtang an iba nangutod hin mga sanga han kahoy ngan iginlatag ito ha dalan.  An damu nga tawo nga nag-uuna ngan an mga nagsisinunod kan Jesus padayon nga nagsininggit: “Nag-aampo kami, talwasa an Anak ni David! Bendisyonan unta hiya nga napakanhi ha ngaran ni Jehova! Talwasa hiya, nag-aampo kami ha imo nga aada ha kahitas-an!” 10  Han pagsulod niya ha Jerusalem, naukay an bug-os nga syudad. Nagpakianahay hira: “Hin-o ini?” 11  An damu nga tawo nagsiniring ha ira: “Hiya an propeta nga hi Jesus, nga taga-Nazaret ha Galilea!” 12  Sinulod hi Jesus ha templo ngan ginpaiwas an ngatanan nga namamaligya ngan namamalit didto, ngan ginbalintong an mga lamesa han mga parabalyo hin kwarta ngan an mga lingkoran han mga parabaligya hin sarapati. 13  Ngan iya ginsidngan hira: “Ini an iginsurat: ‘An akon balay tatawagon nga balay nga arampoan,’ pero ginhihimo niyo ini nga lungib han mga kawatan.” 14  Kinadto liwat ha iya ha templo an mga buta ngan an mga piay, ngan iya gintambal hira. 15  Han nakita han punoan nga mga saserdote ngan han mga eskriba an mga urusahon nga iya ginbuhat, ngan an kabataan nga kalalakin-an ha templo nga nagsisinggit: “Nag-aampo kami, talwasa an Anak ni David!” nasina hira 16  ngan nagsiring ha iya: “Nababatian mo ba an ira ginsisiring?” Hi Jesus binaton: “Oo. Waray ba niyo mabasa ini: ‘An baba han kabataan ngan mga minasus-an pagigiuson mo nga magdayaw ha imo’?” 17  Katapos ginawas hiya hito nga syudad ngan kinadto ha Betania ngan didto nagpalabay han kagab-ihon. 18  Han tipabalik na hiya ha syudad temprano ha aga, gin-gutom hiya. 19  Ngan nakakita hiya hin kahoy nga igera ha dalan ngan gindaop niya ito pero waray hiya nakita nga bunga, mga dahon la, salit ginsidngan niya ito: “Tikang yana, diri ka na gud mamumunga.” Ngan nauga dayon ito nga igera. 20  Han nakita ito han mga disipulo, nahipausa hira ngan nagsiring: “Kay ano nga nauga dayon an igera?” 21  Binaton hi Jesus: “Ha pagkamatuod susumatan ko kamo: Kon may pagtoo kamo ngan diri nagruruhaduha, mahihimo niyo diri la an pariho han akon ginbuhat hito nga igera, kondi kon sidngan liwat niyo ini nga bukid, ‘Magabot ka ngan mahilabog ngadto ha dagat,’ mahitatabo ito. 22  Ngan an ngatanan nga iyo pangaroon pinaagi ha pag-ampo nga may pagtoo, makakarawat niyo.” 23  Han nakadto na hi Jesus ha templo, an punoan nga mga saserdote ngan an katigurangan dinaop ha iya samtang nagtututdo hiya ngan nagpakiana hira: “Ha ano nga awtoridad ginbubuhat mo ini nga mga butang? Ngan hin-o an naghatag ha imo hini nga awtoridad?” 24  Binaton hi Jesus: “May ipapakiana liwat ako ha iyo. Kon mabaton niyo, babatunon ko kamo kon ha ano nga awtoridad ginbubuhat ko ini nga mga butang: 25  Tikang diin an awtoridad ni Juan ha pagbawtismo, tikang ha langit o ha mga tawo?” Ngan nag-iristorya hira: “Kon sumiring kita, ‘Tikang ha langit,’ masiring hiya ha aton, ‘Kay ano man nga waray kamo tumoo ha iya?’ 26  Pero kon sumiring kita, ‘Tikang ha mga tawo,’ delikado kita ha mga tawo kay natoo hira nga propeta hi Juan.” 27  Salit binaton hira kan Jesus: “Diri kami maaram.” Tungod hito nagsiring hiya ha ira: “Diri ko liwat isusumat ha iyo kon ha ano nga awtoridad ginbubuhat ko ini nga mga butang. 28  “Ano an iyo masisiring hini? May usa ka tawo nga duha an anak. Ginsidngan niya an magurang, ‘Anak, pagtrabaho ha urubasan yana nga adlaw.’ 29  Binaton hiya, ‘Oo, Tatay.’ Pero waray hiya kumadto. 30  Sugad liwat hito an ginsiring han tatay ha manghod. Pero binaton hiya, ‘Diri ako makadto.’ Katapos nagbasol hiya ngan kinadto ha urubasan. 31  Hin-o ha ira an nagtuman han kaburut-on han ira amay?” Binaton hira: “An manghod.” Nagpadayon hi Jesus: “Ha pagkamatuod susumatan ko kamo nga an mga parasukot hin buhis ngan an mga puta mahiuuna ha iyo pagsulod ha Ginhadian han Dios. 32  Kay hi Juan kinanhi ha iyo ha pagtutdo han dalan han katadongan, kondi waray kamo tumoo ha iya. Pero an mga parasukot hin buhis ngan an mga puta tinoo ha iya. Kondi kamo, bisan kon nakita niyo ini, waray kamo magbasol ngan waray tumoo ha iya. 33  “Pamatii inin usa pa nga ilustrasyon: May usa nga tawo nga agaron han panimalay. Nagtanom hiya hin urubasan ngan iya ito gin-alad. Nag-ukad hiya hin purog-an han ubas ngan nagtindog hin torre, ngan iya ito ginpaataman ha mga parauma ngan nagbiyahe hiya ha iba nga nasud. 34  Kahinog han mga ubas, ginpakadto niya an iya mga uripon ha mga parauma basi kuhaon an iya bahín. 35  Pero gindakop han mga parauma an iya mga uripon, may ginkastigo, may ginpatay, ngan may ginbato. 36  Nagsugo utro hiya hin iba nga uripon nga mas damu kay ha siyahan. Kondi amo gihapon an ira ginbuhat. 37  Ha urhi, iya ginpakadto ha ira an iya anak, kay nasiring hiya, ‘Irirespeto nira an akon anak.’ 38  Han nakita han mga parauma an anak, nagsarabot hira, ‘Ini an eredero. Tana, patayon naton hiya ngan kuhaon naton an iya panurundon!’ 39  Salit ira gindakop hiya ngan gindanas ngadto ha gawas han urubasan ngan ginpatay. 40  Kon umabot an tag-iya han urubasan, ano an iya bubuhaton ha mga parauma?” 41  An punoan nga mga saserdote ngan an katigurangan binaton ha iya: “Tungod kay maraot hira, iya papatayon hira. Ngan an iya urubasan igpapaataman niya ha iba nga parauma nga maghahatag han iya bahín pag-abot han panahon.” 42  Ginsidngan hira ni Jesus: “Waray gud ba niyo mabasa ha Kasuratan: ‘An bato nga iginsalikway han mga magtirindog amo an nagin pinakaimportante nga pandugtong nga bato ha eskina?* Tikang ini kan Jehova, ngan maopay gud ini pagkit-on.’ 43  Tungod hini nasiring ako ha iyo: Kukuhaon han Dios an iya Ginhadian tikang ha iyo ngan ihahatag ha usa nga nasud nga nagbubuhat han iya kaburut-on. 44  Ngan an tawo nga mahuhulog ngada hini nga bato magkakababarian. Sugad man, an bisan hin-o nga mahulogan hito nga bato, marurumok.” 45  Han hinbatian han punoan nga mga saserdote ngan han mga Pariseo ini nga mga ilustrasyon ni Jesus, nasantop nira nga hira an iya gin-uunabi. 46  Pero bisan kon karuyag nira arestuhon hiya, nahadlok hira ha damu nga tawo tungod kay natoo hira nga propeta hiya.

Mga footnote

Ini nga bato igintataod ha bawbaw nga eskina han duha nga bungbong basi magmarig-on ito.