Bon Notisia Segun Huan 19:1-42

  • Nan ta suta Hesus i hasi bofon di dje (1-7)

  • Pilato ta bolbe hasi Hesus algun pregunta (8-16a)

  • Nan ta klaba Hesus na staka na Gólgota (16b-24)

  • Hesus ta hasi areglo pa un disipel kuida su mama (25-27)

  • Hesus ta muri (28-37)

  • Nan ta dera Hesus (38-42)

19  E ora ei, Pilato a laga e sòldánan bai ku Hesus i sut’é.*+ 2  E sòldánan a flèktu un korona di sumpiña i pon’é riba Hesus su kabes. Nan a bisti Hesus un paña koló püs,*+ 3  i nan tabata bini serka dje i bis’é: “Saludo,* Rei di e hudiunan!” Anto nan tabata dal e wanta.+ 4  Pilato a bolbe bai pafó i bisa e hendenan: “Tende! Mi ta trese e hòmber pafó pa boso mes mira ku mi no ta haña ningun motibu pa konden’é.”+ 5  Hesus a kana bini pafó, ku un korona di sumpiña riba su kabes i ku un paña koló püs bistí. Pilato a bisa e hendenan: “Ata e hòmber!” 6  Ora e saserdotenan prinsipal i e vigilantenan a mira Hesus, nan a grita: “Klab’é na staka! Klab’é na staka!”+ Pilato a bisa nan: “Boso mes bai kuné i klab’é na staka, pasobra ami no ta haña ningun motibu pa konden’é.”+ 7  E hudiunan a bisa Pilato: “Nos tin un lei, i segun e lei ei, e mester muri,+ pasobra e ta pretendé ku e ta yu di Dios.”+ 8  Pilato a haña mas miedu ainda ora el a tende loke nan a bisa. 9  El a bolbe drenta palasio di gobernador i puntra Hesus: “Di unda bo ta?” Pero Hesus no a kontest’é nada.+ 10  Pilato a bis’é: “Bo no ta papia ku mi? Bo no sa ku mi tin outoridat pa laga bo liber òf pa klaba bo na staka?” 11  Hesus a bis’é: “Lo bo no tabatin ningun outoridat riba mi si shelu no a permití esei. E hendenan ku a entregá mi den bo man ta mas kulpabel.”* 12  Pilato a sigui buska tur manera pa laga Hesus den libertat, pero e hudiunan tabata grita: “Si bo laga e hòmber ei liber, bo no ta amigu di Sésar.* Ken ku hasi su mes rei ta kontra Sésar.”+ 13  Ora Pilato a tende e palabranan ei, el a trese Hesus pafó i kai sinta riba e stul di hues ku tabata situá na un lugá ku nan tabata yama Gábata na hebreo. E lugá ei tabatin flur di piedra. 14  Tabata mas o ménos 12 or di mèrdia,* i tabata dia di preparashon*+ pa Pasku Hudiu.* Pilato a bisa e hudiunan: “Ata boso rei!” 15  Pero nan a grita: “Mat’é! Mat’é! Klab’é na staka!” Pilato a puntra nan: “Boso ke pa mi klaba boso rei na staka?” E saserdotenan prinsipal a bisa: “Ta Sésar ta nos rei. Nos no tin otro rei.” 16  E ora ei, Pilato a entregá Hesus den nan man pa nan klab’é na staka.+ Anto nan a bai ku Hesus. 17  Hesus a karga su staka* i sali bai un lugá ku nan tabata yama Lugá di Karpachi.+ Na hebreo, nan tabata yama e lugá ei Gólgota.+ 18  Einan, nan a klaba Hesus na staka.+ Tabatin dos hòmber kologá banda di dje, un na kada banda. Hesus tabata meimei.+ 19  Pilato a laga traha un bòrchi riba kua el a skirbi: “Hesus di Názarèt, Rei di e hudiunan.” Anto el a laga pone e bòrchi riba e staka* di Hesus.+ 20  Hopi hudiu a lesa loke tabatin skirbí riba e bòrchi ei, pasobra e lugá kaminda Hesus tabata klabá na staka tabata keda pegá ku Herúsalèm. Loke tabatin skirbí riba e bòrchi tabata skirbí na hebreo, na latin i na griego. 21  E saserdotenan prinsipal di e hudiunan a bisa Pilato: “No skirbi ‘Rei di e hudiunan.’ Skirbi ‘Mi ta Rei di e hudiunan,’ pasobra ta e ta bisa ku e ta rei.” 22  Pilato a bisa nan: “Loke mi a skirbi, mi a skirbi!” 23  Despues ku e sòldánan a klaba Hesus na staka, nan a kohe su pañanan i parti nan den nan kuater. Kada sòldá a haña un paña. Nan a kohe Hesus su paña djabou tambe, pero e paña djabou tabata sin nat, pasobra e tabata tehé* tur na un. 24  E sòldánan a bisa otro: “Laga nos no sker e. Laga nos tira lòt pa mira ken ta keda kuné.”+ Asina, un otro pasashi di Skritura a keda kumplí, ku ta bisa: “Nan a parti mi pañanan entre nan, i nan a tira lòt pa haña mi paña.”+ Esei ta loke e sòldánan a hasi. 25  Mama di Hesus+ i ruman muhé di su mama i Maria, kasá di Klopas, i Maria Magdalena+ tabata pará banda di Hesus su staka. 26  Ora Hesus a mira su mama i e disipel ku e tabata stima+ pará ei serka, el a bisa su mama: “Ata bo yu!” 27  Hesus a bisa e disipel: “Ata bo mama!” Anto for di e momento ei, e disipel a tuma Maria den su kas. 28  Hesus tabata sa ku tur kos a keda kumplí. El a bisa: “Mi tin set.”+ Asina, un otro pasashi di Skritura a kumpli. 29  Djis ei banda, tabatin un poron chikitu yen di biña zür. Nan a dòp un spòns den e biña zür, pega e spòns na stèngel di un mata ku nan tabata yama hysop* i his’é pone na Hesus su boka.+ 30  Ora nan a duna Hesus e biña zür, el a bisa: “Tur kos a keda kumplí!”+ Anto el baha su kabes i hala su último rosea.*+ 31  Tabata dia di preparashon.*+ P’esei, e hudiunan a pidi Pilato pa laga kibra pia di e hòmbernan* i baha e kurpanan for di staka pa nan no keda na staka+ riba sabat (pasobra e sabat ei tabata un sabat grandi*).+ 32  P’esei, e sòldánan a bini i kibra tur dos pia di e dos hòmbernan ku tabata kologá na staka banda di Hesus. 33  Ora nan a yega serka Hesus, nan a mira ku e tabata morto kaba, p’esei nan no a kibra su pianan. 34  Un di e sòldánan a hink’é den su kustia ku un lansa,+ i mesora sanger ku awa a basha for di su kurpa. 35  E persona ku ta duna e testimonio akí ta duna testimonio di e kosnan ku el a mira ku su mes wowonan, i su testimonio ta bèrdat. E ta bisa e kosnan akí, ku a sosodé di bèrdat, pa boso tambe por kere.+ 36  Loke a sosodé ta loke Skritura ta bisa, esta: “Nan lo no kibra ni un di su wesunan.”+ 37  Un otro pasashi di Skritura ta bisa: “Nan lo keda wak e persona ku nan a hinka.”+ 38  Despues, Hose di Arimatea a pidi Pilato pèrmit pa e bai ku kurpa di Hesus. Pilato a dun’é pèrmit. P’esei, el a baha e kurpa for di staka i bai kuné.+ Hose di Arimatea tabata un disipel di Hesus na skondí pasobra e tabatin miedu di e hudiunan.*+ 39  Nikodemo,+ e hòmber ku a yega di bai serka Hesus den anochi, tambe a bini. El a trese un meskla di mira* i puiru aromátiko* ku tabata pisa mas o ménos 30 kilo.*+ 40  Nan a lora kurpa di Hesus den paña di lenen huntu ku e puirunan ku tabata hole dushi,+ manera e hudiunan tabatin kustumber di prepará un kurpa pa entiero. 41  Pegá ku e lugá kaminda nan a klaba Hesus na staka tabatin un hòfi. Den e hòfi ei, tabatin un graf nobo+ den kua nunka nan no a yega di pone un kurpa. 42  Nan a pone Hesus den e graf ei pasobra tabata dia di preparashon*+ pa e hudiunan i e graf no tabata keda muchu leu.

Nota

Wak Glosario, “Sota.”
Òf: “koló lila.”
Òf: “Biba.”
Òf: “ku a entregá mi den bo man a kometé un piká mas grave.”
Òf: “Emperador.”
Lit.: “e di seis ora.”
Den e kaso akí, Pasku Hudiu tabata referí na selebrashon di Fiesta di Pan sin Zürdeg, ku a dura shete dia, i Pasku Hudiu. Wak Glosario, “Pasku Hudiu.”
Wak Glosario, “Dia di preparashon.”
Na hulandes, e verbo ta weven.
Lit.: “i entregá su spiritu.”
Wak Glosario, “Dia di preparashon.”
Probablemente, nan tabata ke kibra pia di e hòmbernan pa nan muri mas lihé.
Semper nan tabata konsiderá e promé dia di Fiesta di Pan sin Zürdeg un sabat. Ora e sabat ei tabata kai riba e mesun dia ku e sabat semanal, nan tabata yama e dia ei sabat grandi.
Esta, e lidernan di e hudiunan.
Un leim di mata ku ta hole dushi. Wak Glosario.
Lit.: “álue.” Esaki no tabata referí na sentebibu, òf Aloe vera. Tabata trata di un produkto ku tabata hole dushi i ku nan tabata usa komo perfume den tempu di Beibel. Aparentemente, nan a usa un supstansia ku a bini di e palu Aquilaria agallocha, ku nan sa yama palu di águila.
Mas o ménos 100 liber romano. Wak Ap. B14.
Wak Glosario, “Dia di preparashon.”