Bon Notisia Segun Huan 14:1-31

  • Un persona por aserká e Tata solamente pa medio di Hesus (1-14)

    • “Ami ta e kaminda, bèrdat i bida” (6)

  • Hesus ta primintí ku lo e manda spiritu santu (15-31)

    • “E Tata tin mas poder ku mi” (28)

14  Hesus a bisa: “No preokupá.+ Konfia den* Dios,+ i konfia den mi tambe. 2  Den kas di mi Tata, tin hopi lugá kaminda un persona por keda.* Si esei no tabata e kaso, lo mi a bisa boso. Mi ta bai prepará lugá pa boso.+ 3  Ora mi kaba di prepará lugá pa boso, mi ta bini bèk. Mi ta bin buska boso pa boso por ta kaminda mi ta.+ 4  Anto boso sa kon pa yega kaminda mi ta bai.” 5  Tomas+ a bis’é: “Señor, nos no sa unda bo ta bai. Kon nos por sa kon pa yega kaminda bo ta bai?” 6  Hesus a bis’é: “Ami ta e kaminda,+ bèrdat+ i bida.+ Ningun hende no por yega serka e Tata si no ta pa medio di mi.+ 7  Si boso siña konosé mi, boso ta konosé mi Tata tambe. Di awor padilanti, boso lo siña konos’é. En realidat, boso a yega di mira mi Tata kaba.”+ 8  Felipe a bis’é: “Señor, laga nos mira e Tata. Esei so ta sufisiente pa nos.” 9  Hesus a bis’é: “Felipe, mi tin asina tantu tempu huntu ku boso, i ainda bo no konosé mi? Ken ku mira mi a mira e Tata.+ Dikon bo ta pidi mi: ‘Laga nos mira e Tata’? 10  Bo no ta kere ku mi ta den union ku e Tata i ku e Tata ta den union ku mi?+ E kosnan ku mi ta bisa boso no ta mi mes ideanan.+ Ta e Tata ku ta den union ku mi ta obrando pa medio di mi. 11  Sí, mi ta den union ku e Tata, i e Tata ta den union ku mi. Kere mi! Si boso no ke kere mi, kere sikiera pa motibu di mi obranan.+ 12  Mi ta bisa boso un bèrdat: Ken ku ta pone fe den mi lo por hasi e obranan ku mi ta hasi. Hende ku ta pone fe den mi lo hasi obra mas grandi ku esnan ku mi ta hasi,+ pasobra ami ta bayendo serka e Tata.+ 13  Ademas, lo mi hasi loke sea ku boso pidi den mi nòmber. Asina, e Yu lo glorifiká e Tata.+ 14  Loke sea ku boso pidi den mi nòmber, lo mi duna boso. 15  Si boso ta stima mi, boso lo kumpli ku mi mandamentunan.+ 16  Lo mi pidi e Tata, i lo e manda un otro ayudante* pa boso. E ayudante ei lo keda pa semper huntu ku boso.+ 17  Sí, e Tata lo duna boso spiritu santu. Spiritu santu ta revelá bèrdat.+ Mundu no por risibí spiritu santu, pasobra mundu no ta mir’é ni mundu no konos’é.+ Boso sí konosé spiritu santu, pasobra e ta den boso, i e ta keda huntu ku boso. 18  Lo mi no laga boso manera huérfano. Mi ta bini serka boso sigur.+ 19  Denter di poko tempu, mundu lo no mira mi mas, pero boso sí lo mira mi,+ pasobra lo mi ta na bida i boso tambe lo ta na bida. 20  Ora ku e dia ei yega, boso lo komprondé ku mi ta den union ku mi Tata i ku boso ta den union ku mi i ku ami ta den union ku boso.+ 21  Tur hende ku konosé mi mandamentunan i ku ta kumpli ku nan ta stima mi. I mi Tata ta stima tur hende ku ta stima mi. Ami tambe lo stima nan, i lo mi yuda nan siña konosé mi.” 22  Húdas+ (no Húdas Iskariòt) a puntra Hesus: “Señor, dikon bo ke yuda nos so siña konosé bo, i mundu nò?” 23  Hesus a kontest’é: “Si un hende ta stima mi, lo e hasi kaso di mi palabranan,+ i mi Tata lo stim’é. Ami i mi Tata lo bai serka dje i keda biba serka dje.+ 24  Hende ku no ta stima mi no ta hasi kaso di mi palabranan. Loke mi ta bisa boso no ta mi mes ideanan. Ta palabra di e Tata ku a manda mi serka boso.+ 25  Mi ta papia e kosnan akí ku boso miéntras mi ta huntu ku boso. 26  Spiritu santu, e ayudante* ku e Tata lo manda den mi nòmber, lo siña boso tur kos i laga boso kòrda tur loke mi a bisa boso.+ 27  Mi ta laga mi pas pa boso. Mi ta duna boso mi pas.+ E pas ku mi ta duna boso no ta manera e pas ku mundu ta duna. No preokupá, ni no laga boso kurason krem di miedu. 28  Mi a yega di bisa boso: ‘Mi ta bai, i lo mi bini bèk serka boso.’ Si boso ta stima mi, boso lo keda kontentu ku mi ta bai serka e Tata. E Tata tin mas poder ku mi.*+ 29  Mi ta bisa boso e kosnan akí adelantá pa ora nan sosodé boso kere loke mi a bisa boso.+ 30  Lo mi no papia muchu kos mas ku boso. E gobernante di mundu+ ta biniendo, i e no tin poder riba mi.+ 31  Mi ta hasi tur loke e Tata manda mi hasi+ pa mundu por sa ku mi ta stima e Tata. Lanta; laga nos bai for di akinan.”

Nota

Lit.: “Pone fe den.” Òf: “Kere den.”
Òf: “lugá di biba.”
Òf: “un otro konsoladó.”
Òf: “konsoladó.”
Òf: “E Tata ta superior na mi.”