Juan 18:1-40

18  Katapos ni Jesus mag-ampo, kinadto hiya ha hardin ha tabok han Walog han Kidron upod an iya mga disipulo.  Hi Judas, nga magtatraydor kan Jesus, maaram liwat hito nga lugar, kay agsob makigkita didto hi Jesus ha iya mga disipulo.  Salit igin-upod ni Judas an grupo han mga sundalo ngan an mga gwardya han punoan nga mga saserdote ngan han mga Pariseo ngan kinadto hira nga may mga sulô, lampara, ngan armas.  Tungod kay maaram hi Jesus han ngatanan nga mahitatabo ha iya, gintapo niya hira ngan nagpakiana ha ira: “Hin-o an iyo ginbibiling?”  Binaton hira: “Hi Jesus nga Nazareno.” Nagsiring hiya ha ira: “Ako an iyo ginbibiling.” Hi Judas nga magtatraydor ha iya kaupod liwat nira.  Pero han pagsiring ni Jesus: “Ako an iyo ginbibiling,” inatras hira ngan nagkatutumba.  Salit nagpakiana utro hiya: “Hin-o an iyo ginbibiling?” Binaton hira: “Hi Jesus nga Nazareno.”  Binaton hi Jesus: “Ginsidngan ko na kamo nga ako an iyo ginbibiling. Salit kon ako an iyo ginbibiling, palakta hira.”  Pinaagi hini, natuman an iya ginsiring: “Waray bisan usa nga nawara ha mga iginhatag mo ha akon.” 10  Katapos, ginhulbot ni Simon Pedro an iya espada ngan gintigbas an uripon han hitaas nga saserdote salit napalong an too nga talinga. Malco an ngaran han uripon. 11  Pero ginsidngan ni Jesus hi Pedro: “Itakob an espada. Diri gud ba ako mainom ha kopa nga iginhatag ha akon han Amay?” 12  Katapos, gin-aresto ngan gin-gapos hi Jesus han mga sundalo ngan han kumander ha militar ngan han mga opisyal han mga Judio. 13  Gindara hiya siyahan kan Anas, an ugangan ni Caifas nga hitaas nga saserdote hito nga tuig. 14  Hi Caifas an nagsagdon ha mga Judio nga mas maopay kon pabay-an nira nga mamatay an usa nga tawo para ha kaopayan han katawohan. 15  Nagsisinunod kan Jesus hi Simon Pedro ngan an usa pa nga disipulo. Ito nga disipulo kilala han hitaas nga saserdote, salit sinulod hiya upod ni Jesus ha bungsaran han balay han hitaas nga saserdote, 16  pero hi Pedro nagtinindog la ha gawas han purtahan. Salit ito nga disipulo nga kilala han hitaas nga saserdote ginawas ngan nakiistorya ha bantay ha purtahan ngan ginpasulod hi Pedro. 17  An surugoon nga babaye nga gwardya ha purtahan nagsiring kan Pedro: “Usa ka liwat han mga disipulo hini nga tawo, diri ba?” Binaton hiya: “Diri.” 18  Hito nga oras naninindog didto an mga uripon ngan mga gwardya. Nagharing hira kay mahagkot, ngan nagpapasò hira hirani ha kalayo. Tinindog liwat didto hi Pedro upod nira ngan nagpapasò hirani ha kalayo. 19  Hito nga oras ginpakianhan han hitaas nga saserdote hi Jesus mahitungod han iya mga disipulo ngan han iya katutdoan. 20  Binaton hi Jesus: “Nagyakan ako ha atubangan han mga tawo. Pirme ako nagtututdo ha sinagoga ngan ha templo, diin nagkakatirok an mga Judio; ngan waray ako igintatago ha iyo. 21  Kay ano nga ginpapakianhan mo ako? Pakianhi an mga nakabati kon ano an akon ginyakan ha ira. Maaram gud hira han akon ginyakan.” 22  Katapos ni Jesus magyakan hini, gintampalo hiya han usa han mga gwardya nga natindog didto ngan ginsidngan: “Sugad ba hito an imo pagbaton ha punoan nga saserdote?” 23  Binaton hi Jesus: “Kon sayop an akon ginsiring, pamatud-i nga sayop ito; pero kon husto an akon ginsiring, kay ano nga gintampalo mo ako?” 24  Katapos, nakagapos nga ginpakadto hiya ni Anas kan Caifas nga hitaas nga saserdote. 25  Hito nga oras hi Simon Pedro nagtitinindog ngan nagpapaso hirani ha kalayo. Katapos ginsidngan nira hiya: “Usa ka liwat han iya mga disipulo, diri ba?” Nagnigar hiya: “Diri.” 26  An usa han mga uripon han hitaas nga saserdote, nga paryente han tawo nga an talinga ginpalong ni Pedro, nagsiring: “Diri ba nakita ko ikaw nga kaupod niya ha hardin?” 27  Pero nagnigar na liwat hi Pedro; ngan katapos gud hito, tinugaok an manok. 28  Aga-aga pa nga gindara nira hi Jesus tikang kan Caifas ngadto ha palasyo han gobernador. Pero waray hira sumulod ha palasyo han gobernador basi diri hira mahugawan ngan basi makakaon hira ha Paskua. 29  Salit ginawas hi Pilato ngadto ha ira ngan nagpakiana: “Ano an iyo akusasyon hini nga tawo?” 30  Binaton hira: “Kon ini nga tawo waray makasala, diri unta namon hiya dadad-on nganhi ha imo.” 31  Salit nagsiring hi Pilato: “Dad-a niyo hiya ngan hukmi sumala ha iyo balaud.” Nagsiring an mga Judio: “Supak ha balaud nga patayon namon an bisan hin-o.” 32  Pinaagi hini, matutuman an ginsiring ni Jesus kon paonan-o hiya mamamatay. 33  Salit sinulod utro hi Pilato ha palasyo ngan gintawag hi Jesus basi pakianhan: “Ikaw ba an hadi han mga Judio?” 34  Binaton hi Jesus: “Ginsiring mo ba ito kay ito an imo kalugaringon nga mga ideya, o may nagsumat ha imo mahitungod ha akon?” 35  Binaton hi Pilato: “Diri ako Judio, diri ba? Gindara ka nganhi han imo mismo mga kahimungto ngan han punoan nga mga saserdote. Ano an imo ginbuhat?” 36  Binaton hi Jesus: “An akon ginhadian diri dinhi hini nga kalibotan. Kon aanhi ha kalibotan an akon ginhadian, makikig-away unta an akon mga sumurunod basi diri ako maitubyan ha mga Judio. Pero sugad han ginsiring ko, an akon ginhadian diri dinhi hini nga kalibotan.” 37  Nagpakiana hi Pilato ha iya: “Kon sugad, hadi ka ba?” Binaton hi Jesus: “Ikaw mismo an nasiring nga hadi ako. Tungod hini natawo ako, ngan tungod hini kinanhi ako ha kalibotan, basi magpamatuod han kamatuoran. An tagsa nga nadapig ha kamatuoran namamati ha akon tingog.” 38  Nagpakiana hi Pilato: “Ano an kamatuoran?” Katapos niya magpakiana hini, ginawas utro hiya ngadto ha mga Judio ngan nagsiring ha ira: “Waray ako nakikita ha iya nga sayop. 39  Kustomre liwat niyo nga may buhian ako nga priso ha panahon han Paskua. Kon sugad, karuyag ba niyo nga buhian ko an hadi han mga Judio?” 40  Ginuliat na liwat hira: “Diri ini nga tawo, kondi hi Barabas!” Pero hi Barabas usa nga kawatan.

Mga footnote