Juan 7:53–8:59
Ha pipira nga kadaan ngan masasarigan nga mga manuskrito, diri makikita an bersikulo 53 tubtob ha kapitulo 8 bersikulo 11, (may mga pagkaiba-iba ha magkalain-lain nga teksto ngan bersyon ha Griego) diin mababasa an masunod:
53 Salit nanguli hira.
8 Pero hi Jesus kinadto ha Bukid han mga Olibo.
2 Kondi aga-aga pa kinabuwasan, kinadto na liwat hiya ha templo, ngan dinaop ha iya an damu nga tawo. Liningkod hiya ngan nagtutdo ha ira.
3 An mga eskriba ngan mga Pariseo may gindara nga babaye nga nadakpan nga nag-aadulteryo. Ira ginpatindog hiya ha butnga,
4 ngan nagsiring hira: “Magturutdo, ini nga babaye nadakpan nga nag-aadulteryo.
5 An Balaud ni Moises nagsusugo ha amon nga batuhon an sugad hini nga klase hin kababayin-an. Ano an imo masisiring?”
6 Ginsiring nira ini basi sarihan hiya ngan may maiakusar ha iya. Pero dinuko hi Jesus ngan nagsurat ha tuna pinaagi han iya tudlo.
7 Han nagpadayon hira pagpinakiana ha iya, hinangad hiya ngan nagsiring: “Kon hin-o ha iyo an waray sala, hiya an siyahan nga magbato ha iya.”
8 Katapos dinuko utro hiya ngan nagpadayon ha pagsurat ha tuna.
9 Pero an mga nakabati hini usa-usa nga binaya, siyahan an katigurangan, tubtob nga hiya na la an nahibilin ngan an babaye nga ginpatindog ha butnga.
10 Hinangad hi Jesus ngan nagpakiana ha iya: “Babaye, hain na hira? Waray ba nagsirot ha imo?”
11 Binaton an babaye: “Waray, Ginoo.” Nagsiring hi Jesus: “Diri ko liwat ikaw sisirotan. Mahimo ka na lumakat; tikang yana ayaw na pagbuhat hin sala.”
12 Nagpadayon hi Jesus pagyakan ha ira: “Ako an kalamrag han kalibotan. An nasunod ha akon diri gud maglalakat ha kasisidman, kondi magkakaada kalamrag han kinabuhi.”
13 Katapos, nagsiring an mga Pariseo: “Nagpapamatuod ka mahitungod ha imo kalugaringon; buwa an imo pamatuod.”
14 Binaton hi Jesus: “Bisan kon ako an nagpapamatuod mahitungod ha akon kalugaringon, totoo an akon pamatuod, kay maaram ako kon diin ako tikang ngan kon makain ako. Pero diri kamo maaram kon diin ako tikang ngan kon makain ako.
15 Naghuhukom kamo uyon ha paagi han mga tawo. Diri ako naghuhukom ha bisan hin-o.
16 Pero kon maghukom ako, bubuhaton ko ito uyon ha kamatuoran, kay diri ako nag-uusahan, kondi kaupod ko an Amay nga nagsugo ha akon.
17 Nakasurat liwat ha iyo Balaud nga ‘An pamatuod han duha nga tawo kamatuoran.’
18 Nagpapamatuod ako mahitungod ha akon kalugaringon, ngan an Amay nga nagsugo ha akon nagpapamatuod liwat mahitungod ha akon.”
19 Salit nagsiring hira ha iya: “Hain an imo Amay?” Binaton hi Jesus: “Diri kamo nakilala ha akon ngan ha akon Amay. Kon kilala niyo ako, kilala liwat unta niyo an akon Amay.”
20 Ginyakan niya ini samtang nagtututdo hiya ha lugar han burutangan han bahandi ha templo. Pero waray nag-aresto ha iya kay an iya oras waray pa umabot.
21 Nagsiring pa hiya ha ira: “Mabaya ako, ngan bibilngon ako niyo. Pero mamamatay kamo ha iyo sala. Diri kamo makakakadto ha akon kakadtoan.”
22 Tungod hito nagsiring an mga Judio: “Mag-uunay ba hiya? Kay nasiring hiya, ‘Diri kamo makakakadto ha akon kakadtoan.’ ”
23 Salit nagsiring hiya ha ira: “Kamo tikang ha ilarom; ako tikang ha igbaw. Kamo tikang hini nga kalibotan; ako diri tikang hini nga kalibotan.
24 Susumatan ko kamo, mamamatay kamo ha iyo mga sala. Kay kon diri kamo natoo nga ako amo hiya, mamamatay kamo ha iyo mga sala.”
25 Tungod hito nagpakiana hira ha iya: “Hin-o ka?” Binaton hi Jesus: “Kay ano nga nakikiistorya pa ako ha iyo?
26 Damu pa unta an akon kinahanglan yaknon mahitungod ha iyo ngan damu pa an akon sadang hukman. Ha pagkamatuod, an nagsugo ha akon pirme nagyayakan han kamatuoran, ngan an akon nabatian ha iya iginsusumat ko ha kalibotan.”
27 Waray hira makasabot nga mahitungod ha Amay an iya gin-iistorya.
28 Salit nagsiring hi Jesus: “Kon bitayon na niyo an Anak han tawo, makakasabot kamo nga ako amo hiya. Diri ako nagbubuhat han akon la karuyag, kondi an igintutdo ha akon han Amay amo an akon ginyayakan.
29 An nagsugo ha akon kaupod ko; waray niya ako pabay-i nga nag-uusahan, kay ginbubuhat ko pirme an nakakalipay ha iya.”
30 Tungod hini nga iya ginyakan, damu an tinoo ha iya.
31 Salit nagsiring hi Jesus ha mga Judio nga tinoo ha iya: “Kon pirme niyo ginbubuhat an akon ginsisiring, mga disipulo ko gud kamo,
32 ngan mahibabaro kamo han kamatuoran, ngan an kamatuoran maghahatag ha iyo hin kagawasan.”
33 Binaton hira: “Katulinan kami ni Abraham ngan waray pa kami magin uripon han bisan hin-o. Kay ano nga nasiring ka, ‘Magkakaada kamo kagawasan’?”
34 Binaton hi Jesus: “Ha pagkamatuod susumatan ko kamo, An nagbubuhat hin sala uripon han sala.
35 Ngan an uripon diri padayon nga naukoy ha balay han agaron; pero an anak padayon nga naukoy.
36 Salit kon an Anak maghatag ha iyo hin kagawasan, magkakaada gud kamo kagawasan.
37 Maaram ako nga katulinan kamo ni Abraham; pero karuyag niyo ako patayon, kay diri niyo ginkakarawat an akon pulong.
38 Iginsusumat ko an akon mga nakita samtang kaupod ko an akon Amay; salit buhata niyo an nababatian niyo ha iyo amay.”
39 Binaton hira: “Hi Abraham an amon amay.” Nagsiring hi Jesus: “Kon mga anak kamo ni Abraham, buhata niyo an mga buhat ni Abraham.
40 Pero karuyag niyo ako patayon, usa nga tawo nga nagsusumat ha iyo han kamatuoran nga akon nabatian ha Dios. Waray ini buhata ni Abraham.
41 Ginbubuhat niyo an mga buhat han iyo amay.” Nagsiring hira ha iya: “Waray kami ig-anak tungod ha imoralidad.* May-ada kami usa nga Amay, an Dios.”
42 Ginsidngan hira ni Jesus: “Kon an Dios an iyo Amay, hihigugmaon unta ako niyo, kay tikang ako ha Dios ngan aanhi ako pinaagi ha iya. Kinanhi ako diri ha akon la karuyag, kondi ginsugo ako han Dios.
43 Kay ano nga diri niyo masabtan an akon ginyayakan? Tungod kay diri kamo namamati ha akon pulong.
44 Tikang kamo ha iyo amay nga Yawa, ngan karuyag niyo buhaton an mga hingyap han iyo amay. Tikang han nagbuwa hiya, nagin parapamatay hiya, ngan waray hiya magpadayon ha kamatuoran, kay nadiri hiya han kamatuoran. Kon nagbubuwa hiya, nagyayakan hiya sumala ha iya kalugaringon nga disposisyon, kay buwaon hiya ngan amay han kabuwaan.
45 Pero tungod kay nagsusumat ako han kamatuoran, diri kamo natoo ha akon.
46 Hin-o ha iyo an makakapamatuod nga nakasala ako? Kon nagyayakan ako han kamatuoran, kay ano nga diri kamo natuod ha akon?
47 An tikang ha Dios namamati ha ginsisiring han Dios. Amo nga diri kamo namamati, kay diri kamo tikang ha Dios.”
48 Nagsiring an mga Judio: “Diri ba tama an amon ginsiring nga Samaritano ka ngan may demonyo?”
49 Binaton hi Jesus: “Waray ako demonyo, ngan ginpapasidunggan ko an akon Amay, pero diri niyo ako ginpapasidunggan.
50 Kondi diri ako nagtitinguha hin himaya para ha akon kalugaringon; may Usa nga nagtitinguha hito ngan hiya an hukom.
51 Ha pagkamatuod susumatan ko kamo, An bisan hin-o nga nagtutuman han akon pulong, diri gud mamamatay.”
52 Nagsiring an mga Judio: “Maaram na kami yana nga may demonyo ka. Namatay hi Abraham ngan an mga propeta, pero nasiring ka, ‘An bisan hin-o nga nagtutuman han akon pulong, diri gud mamamatay.’
53 Mas importante ka ba kay ha amon amay nga hi Abraham? Patay na hiya sugad man an mga propeta. Hin-o ka ba ha imo paghunahuna?”
54 Binaton hi Jesus: “Kon ginhihimaya ko an akon kalugaringon, waray pulos an akon himaya. An akon Amay an naghihimaya ha akon, hiya nga iyo ginsisiring nga iyo Dios;
55 pero diri kamo nakilala ha iya. Kondi kilala ko hiya. Ngan kon magsiring ako nga diri ko hiya kilala, magigin buwaon ako pariho ha iyo. Kilala ko gud hiya ngan gintutuman ko an iya pulong.
56 An iyo amay nga hi Abraham nalipay gud ha paglaom nga makita an akon adlaw; nakita niya ito ngan nalipay hiya.”
57 Salit nagsiring an mga Judio: “Waray ka pa ngani mag-50 anyos, nakita mo na hi Abraham?”
58 Binaton hi Jesus: “Ha pagkamatuod susumatan ko kamo, Antes matawo hi Abraham, buhi na ako.”
59 Tungod hito namurot hira hin mga bato basi batuhon hiya, pero tumago hi Jesus ngan ginawas ha templo.
Mga footnote
^ Kitaa an footnote ha Mat 5:32.