ข้ามไปยังเนื้อหา

ข้ามไปยังสารบัญ

ม้วนหนังสือทะเลตาย—ทำไมคุณควรสนใจ?

ม้วนหนังสือทะเลตาย—ทำไมคุณควรสนใจ?

ม้วน​หนังสือ​ทะเล​ตาย—ทำไม​คุณ​ควร​สนใจ?

ก่อน​การ​ค้น​พบ​ม้วน​หนังสือ​ทะเล​ตาย ฉบับ​สำเนา​เก่า​แก่​ที่​สุด​ของ​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​มี​อยู่​ตั้ง​แต่​ราว ๆ ศตวรรษ​ที่​เก้า​และ​สิบ​สากล​ศักราช. ฉบับ​สำเนา​เหล่า​นี้​เป็น​ที่​เชื่อถือ​ได้​อย่าง​แท้​จริง​ไหม​ใน​ฐานะ​เป็น​การ​ถ่ายทอด​พระ​คำ​ของ​พระเจ้า​ที่​ถูก​ต้อง เนื่อง​จาก​การ​เขียน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ได้​เสร็จ​สิ้น​ก่อน​หน้า​นั้น​กว่า​พัน​ปี? ศาสตราจารย์​ฮูลโย เทรโบเย บาเรรา สมาชิก​คน​หนึ่ง​ของ​ทีม​นานา​ชาติ​ผู้​เรียบเรียง​ม้วน​หนังสือ​ทะเล​ตาย​กล่าว​ว่า “ม้วน​หนังสือ​ยะซายา [จาก​เมือง​คุมราน] เสนอ​ข้อ​พิสูจน์​ที่​ไม่​อาจ​โต้​แย้ง​ได้​ว่า การ​ถ่ายทอด​ข้อ​ความ​จาก​คัมภีร์​ไบเบิล​ตลอด​ช่วง​เวลา​มาก​กว่า​หนึ่ง​พัน​ปี​โดย​มือ​ของ​นัก​คัด​ลอก​ชาว​ยิว​นั้น​ตรง​ตาม​ความ​เป็น​จริง​และ​ละเอียด​ถี่ถ้วน​อย่าง​ที่​สุด.”

ม้วน​หนังสือ​ที่​บาเรรา​อ้าง​ถึง​นั้น​เป็น​ม้วน​พระ​ธรรม​ยะซายา​ครบ​ทั้ง​เล่ม. จน​ถึง​บัด​นี้ ใน​บรรดา​ฉบับ​สำเนา​ของ​คัมภีร์​ไบเบิล​มาก​กว่า 200 ฉบับ​ที่​พบ ณ เมือง​คุมราน ส่วน​ต่าง ๆ ตรง​กัน​กับ​พระ​ธรรม​ทุก​เล่ม​ของ​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ยก​เว้น​พระ​ธรรม​เอศเธระ. ต่าง​จาก​ม้วน​หนังสือ​ยะซายา ส่วน​ใหญ่​ของ​พระ​ธรรม​ต่าง ๆ ปรากฏ​ให้​เห็น​โดย​ชิ้น​ส่วน​เท่า​นั้น ซึ่ง​มี​เนื้อหา​น้อย​กว่า​หนึ่ง​ใน​สิบ​ของ​พระ​ธรรม​เล่ม​ใด ๆ ที่​ระบุ​ไว้. พระ​ธรรม​ต่าง ๆ ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​ที่​แพร่​หลาย ณ เมือง​คุมราน​คือ บทเพลง​สรรเสริญ (36 ฉบับ), พระ​บัญญัติ (29 ฉบับ), และ​ยะซายา (21 ฉบับ). พระ​ธรรม​เหล่า​นี้​ยัง​เป็น​หนังสือ​ที่​ได้​รับ​การ​ยก​ขึ้น​มา​กล่าว​บ่อย​ที่​สุด​ใน​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก​ด้วย.

ถึง​แม้​ม้วน​หนังสือ​เหล่า​นั้น​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​คัมภีร์​ไบเบิล​ไม่​ปรากฏ​ว่า​มี​การ​เปลี่ยน​แปลง​ใน​เนื้อหา​ขั้น​พื้น​ฐาน​ก็​ตาม แต่​ก็​เผย​ให้​เห็น​ด้วย​ว่า มี​ฉบับ​ที่​ต่าง​กัน​อยู่​บ้าง​ใน​ข้อ​ความ​ของ​คัมภีร์​ไบเบิล​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ซึ่ง​ชาว​ยิว​ใช้​ใน​ระหว่าง​ช่วง​สมัย​พระ​วิหาร​หลัง​ที่​สอง แต่​ละ​ฉบับ​มี​รูป​แบบ​ที่​ต่าง​ออก​ไป​ของ​ตน​เอง. ไม่​ใช่​ม้วน​หนังสือ​ทั้ง​หมด​เหมือน​กัน​กับ​ข้อ​ความ​ของ​พวก​มาโซเรต​ใน​การ​สะกด​และ​ถ้อย​คำ​ที่​ใช้. บาง​ม้วน​ใกล้​เคียง​กับ​ฉบับ​กรีก​เซปตัวจินต์ มาก​กว่า. แต่​ก่อน ผู้​คง​แก่​เรียน​เข้าใจ​ว่า​ความ​แตกต่าง​ของ​ฉบับ​เซปตัวจินต์ อาจ​เป็น​ผล​มา​จาก​ความ​ผิด​พลาด​หรือ​แม้​แต่​การ​กุ​เรื่อง​ขึ้น​อย่าง​จงใจ​โดย​ผู้​แปล. ปัจจุบัน​ม้วน​หนังสือ​เหล่า​นั้น​เผย​ให้​เห็น​ว่า​ความ​แตกต่าง​เหล่า​นี้​หลาย​ตอน​จริง ๆ แล้ว​เนื่อง​มา​จาก​ความ​หลาก​หลาย​ของ​ข้อ​ความ​ภาษา​ฮีบรู. เรื่อง​นี้​อาจ​ทำ​ให้​เข้าใจ​เหตุ​ผล​สำหรับ​บาง​กรณี​ที่​คริสเตียน​ยุค​แรก​ยก​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ขึ้น​มา​กล่าว​โดย​ใช้​ถ้อย​คำ​ที่​ต่าง​กัน​จาก​ข้อ​ความ​ของ​พวก​มาโซเรต.—เอ็กโซโด 1:5; กิจการ 7:14.

ดัง​นั้น ม้วน​หนังสือ​และ​ชิ้น​ส่วน​เกี่ยว​กับ​คัมภีร์​ไบเบิล​อัน​ล้ำ​ค่า​ที่​มี​การ​ค้น​พบ​นี้​จัด​ให้​มี​พื้น​ฐาน​อัน​ดี​เลิศ​สำหรับ​ศึกษา​การ​ถ่ายทอด​ข้อ​ความ​ของ​คัมภีร์​ไบเบิล​ภาค​ภาษา​ฮีบรู. ม้วน​หนังสือ​ทะเล​ตาย​ได้​ยืน​ยัน​คุณค่า​ของ​ทั้ง​ฉบับ​เซปตัวจินต์ และ​เพนทาทุก​ของ​ชาว​ซะมาเรีย​สำหรับ​การ​เปรียบ​เทียบ​ข้อ​ความ​เดิม. ม้วน​หนังสือ​เหล่า​นี้​จัด​ให้​มี​แหล่ง​ข้อมูล​เพิ่ม​เติม​สำหรับ​ผู้​แปล​คัมภีร์​ไบเบิล​ที่​จะ​พิจารณา​การ​แก้ไข​ปรับ​ปรุง​ที่​เป็น​ไป​ได้​สำหรับ​ข้อ​ความ​ของ​พวก​มาโซเรต. ใน​หลาย​กรณี ม้วน​หนังสือ​เหล่า​นั้น​เป็น​สิ่ง​ยืน​ยัน​การ​ตัดสิน​ของ​คณะ​กรรมการ​การ​แปล​คัมภีร์​ไบเบิล​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่​เพื่อ​นำ​พระ​นาม​ยะโฮวา​กลับ​มา​ไว้​ใน​ที่​เดิม​ที่​ถูก​ลบ​จาก​ข้อ​ความ​ของ​พวก​มาโซเรต.

ม้วน​หนังสือ​ซึ่ง​พรรณนา​กฎ​และ​ความ​เชื่อ​ต่าง ๆ ของ​นิกาย​ที่​คุมราน​ทำ​ให้​ชัด​แจ้ง​จริง ๆ ว่า​มิ​ได้​มี​ลัทธิ​ยูดาย​เพียงแบบ​เดียว​ใน​สมัย​ของ​พระ​เยซู. นิกาย​ที่​คุมราน​มี​ประเพณี​ต่าง​จาก​ของ​พวก​ฟาริซาย​และ​พวก​ซาดูกาย. ความ​แตกต่าง​เหล่า​นี้​ดู​เหมือน​จะ​นำ​ไป​สู่​การ​ที่​นิกาย​นั้น​ปลีก​ตัว​ไป​อยู่​ถิ่น​ทุรกันดาร. พวก​เขา​เข้าใจ​ผิด​ว่า​ตน​เอง​ทำ​ให้​ยะซายา 40:3 สำเร็จ​เป็น​จริง เกี่ยว​กับ​เสียง​ร้อง​ใน​ป่า​ที่​ให้​ทำ​ทาง​ของ​พระ​ยะโฮวา​ให้​ตรง. ชิ้น​ส่วน​ของ​ม้วน​หนังสือ​หลาย​ชิ้น​กล่าว​ถึง​พระ​มาซีฮา ซึ่ง​ผู้​เขียน​เห็น​ว่า​การ​เสด็จ​มา​ของ​พระองค์​จวน​จะ​ถึง​แล้ว. เรื่อง​นี้​น่า​สนใจ​โดย​เฉพาะ เนื่อง​จาก​คำ​อธิบาย​ของ​ลูกา​บอก​ว่า “คน​ทั้ง​หลาย​กำลัง​มุ่ง​คอย​พระ​คริสต์​อยู่.”—ลูกา 3:15.

ม้วน​หนังสือ​ทะเล​ตาย​ช่วย​เรา​อยู่​บ้าง​ให้​เข้าใจ​สภาพ​แวด​ล้อม​ใน​ชีวิต​ของ​พวก​ยิว​ระหว่าง​ช่วง​ที่​พระ​เยซู​ประกาศ​สั่ง​สอน. ม้วน​หนังสือ​เหล่า​นั้น​ให้​ข้อมูล​ใน​เชิง​เปรียบ​เทียบ​สำหรับ​การ​ศึกษา​ภาษา​ฮีบรู​โบราณ​และ​ข้อ​ความ​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล. แต่​ข้อ​ความ​ของ​ม้วน​หนังสือ​ทะเล​ตาย​หลาย​ม้วน​ยัง​คง​ต้อง​ได้​รับ​การ​วิเคราะห์​อย่าง​ละเอียด​มาก​ขึ้น. เพราะ​ฉะนั้น ยัง​อาจ​จะ​ได้​รับ​ความ​หยั่ง​เห็น​เข้าใจ​ใหม่ ๆ อยู่. ที่​จริง การ​ค้น​พบ​ทาง​ด้าน​โบราณคดี​อัน​ใหญ่​ยิ่ง​ที่​สุด​ใน​ศตวรรษ​ที่ 20 ยัง​คง​เร้า​ใจ​ทั้ง​พวก​ผู้​คง​แก่​เรียน​และ​นัก​ศึกษา​คัมภีร์​ไบเบิล​อยู่​ต่อ​ไป ขณะ​ที่​เรา​ก้าว​หน้า​ไป​ใน​ศตวรรษ​ที่ 21.

[ที่​มา​ของ​ภาพ​หน้า 7]

Qumran excavations: Pictorial Archive (Near Eastern History) Est.; manuscript: Courtesy of Shrine of the Book, Israel Museum, Jerusalem