Proverbionan 23:1-35
23 Ora bo sinta na mesa pa kome ku un rei,no lubidá unda bo ta.
2 Si bo ta un hende ku ta kome hopi,*dominá bo mes.*
3 No deseá e kumindanan dushi* ku un rei ta pone bo dilantipa bo no kai den trampa.
4 No mata kurpa pa rikesa;+stòp di hasi esei, i usa bo kabes.*
5 No enfoká riba plaka, pasobra plaka ta disparsé.+Un kos ta sigur: Plaka ta kria hala i bula bai manera águila.+
6 No kome kuminda di hende pichiri,*ni no deseá e kumindanan dushi ku hende pichiri ta sirbi bo,*
7 pasobra un hende pichiri ta paga tinu riba tur kos.*E ta bisa bo: “Kome i bebe,” pero e no ta bisa esei di kurason.
8 Lo bo arohá* e tiki kuminda ku bo a kome,i bo palabranan di elogio lo tabata pòrnada.
9 No purba di siña un hende bobo nada,+pasobra e no ta apresiá bo palabranan di sabiduria.+
10 No kita e ophetonan pa marka tereno ku hende a pone hopi tempu pasá,+ni no hasi doño riba tereno di huérfano,*
11 pasobra nan Defensor* ta un persona poderoso;lo e tuma nan kaso i defendé nan.+
12 Hasi kaso di korekshon;*skucha ora un persona sabí ta papia ku bo.
13 No keda sin korigí* un mucha;+si bo sut’é ku bara, lo e no muri.
14 Sut’é ku barapa evitá ku e ta baha den Graf.*
15 Mi yu, si bo bira un yu sabí,*lo bo hasi mi kurason kontentu.+
16 Ora bo* ta papia loke ta korekto,mi ta sinti un goso inmenso.*
17 No envidiá pekadó,+i sòru pa semper bo tin rèspèt profundo* pa Yehova.+
18 E ora ei, lo bo tin un bon futuro,+i loke bo ta spera riba dje lo bira realidat.
19 Mi yu, skucha i bira sabí;kana* den e bon kaminda.
20 No anda ku hende ku ta bebe demasiado biña,*+ni no anda ku hende golos, ku ta yena nan stoma mal yená ku karni.*+
21 Buraché i hende golos lo bira pober;+nan lo drumi henter dia, i nan ta haña nan ta kana ku paña kibrá na nan kurpa.
22 Tende di bo tata ku a engendrá bo,i no keda sin hasi kaso di bo mama pasobra el a bira bieu.+
23 Kumpra* bèrdat, sabiduria, korekshon* i perspikasia,+i no bende nan pa nada di mundu.+
24 No tin duda: Tata di un yu hustu tin goso;tata di un yu sabí lo ta felis.
25 Hasi bo tata i bo mama kontentu;alegrá kurason di bo mama, kende a trese bo na mundu.
26 Mi yu, entregá mi bo kurason,i sea felis kanando den mi kamindanan.+
27 Un prostituta ta manera un buraku hundu;un muhé inmoral* ta un pos smal.+
28 Un muhé asina ta skonde lur manera ladron,+i e ta pone e kantidat di hòmber infiel oumentá.
29 Ken tin doló? Ken ta ferdrit?Ken ta pleita? Ken ta keha?Ken tin herida sin sa ta kon bini? Ken tin wowo kòrá?
30 Wèl, e hendenan ku ta pasa ora largu ta bebe biña,+sí, e hendenan ku ta bebe* biña mesklá.
31 No laga biña koló kòrá ku ta lombra den kopai ku ta baha bon hinka bo den tentashon.
32 Na final di kuenta, e ta morde manera kolebra,i e ta manera venenu di víbora.
33 Bo wowonan ta kuminsá mira kos straño,i bo kurason ta kuminsá ekspresá kos for di sla.+
34 Bo ta sinti manera ta riba laman ganchu bo ta,òf manera ta den tòp di un master di barku bo ta drumí.
35 Bo ta bisa: “Nan a dal mi, pero mi no a sinti nada!*Nan a bati mi, pero mi no tabata sa mes!Ki ora mi ta spièrta+pa mi bolbe dal mi beternan?”*
Nota
^ Òf: “Si bo alma tin hopi deseo.”
^ Lit.: “pone un kuchú na bo garganta.”
^ Òf: “e delikatèsnan.”
^ Òf posiblemente: “stòp di konfia den bo mes.”
^ Òf: “hende ku no ta generoso.”
^ Òf: “e delikatèsnan ku hende pichiri ta pone bo dilanti.”
^ Òf: “un hende pichiri ta kalkulá tur kos.”
^ Òf: “saka.”
^ Òf: “di yu sin tata.”
^ Lit.: “Redentor.”
^ Òf: “disipliná.”
^ Òf: “si bo tin un kurason sabí.”
^ Lit.: “goso te den mi nirnan.” Òf: “goso te den mi paden.”
^ Lit.: “bo lepnan.”
^ Lit.: “guia bo kurason.”
^ Òf: “No bebe demasiado biña.”
^ Òf: “ni no ser un persona golos; no yena bo stoma mal yená ku karni.”
^ Lit.: “disiplina.”
^ Òf: “Atkerí.”
^ Òf: “ku ta bini huntu pa purba.”
^ Òf: “mi no a sinti niun doló.”
^ Òf: “pa mi bolbe buska bibida?”

