Aramid 23:1-35
23 Bayat a sipapasnek a matmatmatanna ti Sanhedrin kinuna ni Pablo: “Lallaki, kakabsat, nagtignayak a sitatakneng iti sanguanan ti Dios buyogen ti naan-anay a nadalus a konsiensia+ agingga itoy nga aldaw.”
2 Gapu itoy ni Ananias a nangato a padi binilinna dagidiay nakamattider iti sibayna a timamenda+ ti ngiwatna.
3 Idin kinuna kenkuana ni Pablo: “Kabilennakanto ti Dios, sika a pader a napapuraw.+ Pampaminsanem kadi ti agtugaw a mangukom kaniak maitunos iti Linteg+ ken, kas panangsalungasing iti Linteg,+ ibilinmo a makabilak?”
4 Kinuna dagidiay nakamattider: “Rabrabngisem kadi ti nangato a padi ti Dios?”
5 Ket kinuna ni Pablo: “Kakabsat, diak ammo nga isu ket nangato a padi. Ta adda a naisurat, ‘Dika agsao ti makadangran iti agturay iti ilim.’”+
6 Itan idi madlaw ni Pablo a ti maysa a paset ket Saduceo+ ngem ti sabali ket Fariseo, impukkawna iti Sanhedrin: “Lallaki, kakabsat, maysaak a Fariseo,+ maysa nga anak dagiti Fariseo. Mauk-ukomak+ maipapan iti namnama a panagungar+ dagiti natay.”
7 Gapu ta kinunana daytoy, timmaud ti di panagtutunos+ iti nagbaetan dagiti Fariseo ken dagiti Saduceo, ket nabingay ti umariwekwek.
8 Ta kuna dagiti Saduceo+ nga awan panagungar+ wenno uray anghel wenno uray espiritu, ngem dagiti Fariseo silalatak nga ideklarada amin dagita.
9 Gapuna timmaud ti natbag a panagririaw,+ ket timmakder ti sumagmamano kadagiti eskriba iti gunglo dagiti Fariseo ket rinugianda ti nakirinnupir a sipipinget, a kunkunada: “Awan masarakanmi a dakes itoy a tao;+ ngem no nagsao kenkuana ti maysa nga espiritu wenno maysa nga anghel,+—.”
10 Ita idi kimmaro ti di panagtutunos, nagamak ti komandante ti militar amangan no pisangpisangenda ni Pablo, ket binilinna ti puersa dagiti soldado+ a bumabada ket isu rabsutenda manipud iti tengngada ket iyegda idiay kuartel dagiti soldado.+
11 Ngem iti sumaruno a rabii nagtakder iti sibayna ti Apo+ ket kinunana: “Agtalgedka!+ Ta no kasano a nangipapaayka iti naan-anay a pangsaksi+ iti bambanag maipapan kaniak ditoy Jerusalem, kasta met a masapul a mangsaksika idiay Roma.”+
12 Ita idi bumigaten, nangbukel dagiti Judio iti kumplot+ ket sinapataanda iti bagbagida ti maysa a lunod,+ a kunkunada a saanda a mangan wenno uray uminum agingga a mapapatayda ni Pablo.+
13 Adda nasurok nga uppat a pulo a tattao a nangbukel iti daytoy sinapataan a kumplot;
14 ket napanda iti panguluen+ a papadi ken kadagiti lallakay ket kinunada: “Sipapasnek a sinapataanmi iti bagbagimi ti maysa a lunod a saankami a mangisakmol iti taraon agingga a mapapataymi ni Pablo.
15 Ita, ngarud, dakayo agraman ti Sanhedrin lawlawagenyo iti komandante ti militar no apay a masapul nga ibabana kadakayo a kasla panggepyo a siguraduen nga ad-adda pay ti bambanag a pakairamananna.+ Ngem sakbay a makaasideg nakasaganakaminton a mangpapatay kenkuana.”+
16 Nupay kasta, ti anak a lalaki ti kabsat a babai ni Pablo nangngegna maipapan ti panagpadpadaanda,+ ket immay ket simrek iti kuartel dagiti soldado ket impadamagna dayta ken Pablo.
17 Gapuna inayaban ni Pablo ti maysa kadagiti opisial ti buyot ket kinunana: “Ipanmo daytoy nga agtutubo a lalaki iti komandante ti militar, ta adda ipadamagna kenkuana.”
18 Ngarud isu innala daytoy a lalaki ket impanna iti komandante ti militar ket kinunana: “Ti balud a ni Pablo inayabannak ket kiniddawna nga ipanko kenka daytoy nga agtutubo a lalaki, ta adda ibagana kenka.”
19 Isu kinibin ti komandante ti militar+ ket immadayo ket rinugianna ti nagimtuod a pribado: “Ania ti ipadamagmo kaniak?”
20 Kinunana: “Nagaanamongan dagiti Judio a kiddawen kenka nga ibabam ni Pablo iti Sanhedrin inton bigat a kasla adda panggependa a siguraduen nga ad-adda pay maipapan kenkuana.+
21 Kangrunaan iti amin, dika ipalubos a guyugoyendaka, ta nasurok nga uppat a pulo a lallaki kadakuada ti mangpadpadaan+ kenkuana, ket sinapataanda iti bagbagida ti maysa a lunod a saanda a mangan wenno uray uminum agingga a mapapatayda;+ ket nakasaganadan, nga ur-urayenda ti kari manipud kenka.”
22 Gapuna ti komandante ti militar pinalubosanna a pumanaw ti agtutubo a lalaki kalpasan ti panangibilinna kenkuana: “Dika isarsarita iti asinoman a linawlawagam kaniak dagitoy a banag.”
23 Ket nangayab iti dua kadagiti opisial ti buyot ket kinunana: “Mangisaganakayo iti dua gasut a soldado nga agmartsa agingga idiay Cesarea, kasta met iti pitopulo a kumakabalio ken dua gasut a pumipika, iti maikatlo nga oras iti rabii.
24 Kasta met, mangipaaykayo iti an-animal a pagtrabaho tapno maipasakayda ni Pablo ket maitulodda a sitatalged ken Felix a gobernador.”
25 Ket nagsurat iti maysa a surat a kastoy ti pormana:
26 “Ni Claudio Lisias agpaay iti natan-ok unay, a Gobernador Felix:+ Dagiti kablaaw!
27 Daytoy a lalaki kinemmeg dagiti Judio ket papatayenda koman, ngem giddato nga immayak agraman ti puersa dagiti soldado ket insalakanko,+ agsipud ta naammuak nga isu ket taga Roma.+
28 Ket yantangay kayatko a masinunuo ti pakaigapuan ti pangak-akusaranda kenkuana, imbabak iti Sanhedrinda.+
29 Nasarakak nga isu naakusar maipapan iti salsaludsod iti Lintegda,+ ngem saan a napabasol iti uray maysa a banag a maikari iti ipapatay wenno pannakaparaut.+
30 Ngem gapu ta naibutaktak kaniak ti panangisikat+ a maisayangkat maibusor iti lalaki, dagus nga imbaonko kenka, ket imbilinko kadagiti mangak-akusar nga agsaoda a maibusor kenkuana iti saklangmo.”+
31 Gapuna dagitoy a soldado+ innalada ni Pablo sigun kadagiti naibilin kadakuada ket inyegda idiay Antipatris iti rabii.
32 Iti sumaganad nga aldaw pinalubosanda dagiti kumakabalio a mapan mangkuyog kenkuana, ket nagsublida idiay kuartel dagiti soldado.
33 Dagiti kumakabalio simrekda idiay Cesarea+ ket intulodda ti surat iti gobernador ket imparangda met kenkuana ni Pablo.
34 Gapuna binasana dayta ket inimtuodna no ania a probinsia ti naggapuanna, ket nasiguradona+ nga isu naggapu idiay Cilicia.+
35 “Ipaayankanto iti naan-anay a panangdengngeg,” kinunana, “inton dumteng met dagiti mangak-akusar kenka.”+ Ket imbilinna nga isu mabantayan koma idiay pretorio a palasio ni Herodes.