Ri utz taq noticias xutzʼibʼaj Juan 7:1-52

  • Ri Jesús kʼo pa ri kinimaqʼij ri judíos re ri Tabernáculos (1-13)

  • Ri Jesús keʼutijoj ri winaq pa jun nimaqʼij (14-24)

  • Jalajoj ri kichomanik ri winaq chrij ri Cristo (25-52)

7  Are chiʼ bʼantajinaq chi riʼ ri jastaq, ri Jesús xubʼan na predicar pa Galilea rumal che xraj taj xbʼe pa Judea, kom ri judíos tajin kkichomaj jampaʼ kkikamisaj. 2  Tekʼuriʼ naqaj chi kʼo wi ri kinimaqʼij ri judíos re ri Tabernáculos.* 3  Rumal riʼ xkibʼij ri e rachalal che: «Chatel bʼi waral y jat pa Judea rech ri a discípulos xuqujeʼ kkil ri chak tajin kabʼano. 4  Rumal che we jun winaq kraj ketaʼmax uwach kumal e juntir, kubʼan ta jun jastaq chawal.* We ri at kabʼan waʼ we jastaq, chakʼutuʼ awibʼ chkiwach ri winaq». 5  Xkibʼij wariʼ ri rachalal rumal che kekojon ta chrij. 6  Rumal kʼu riʼ ri Jesús xubʼij chke: «Kʼa majaʼ na kuriqaʼ ri nu tiempo pero chiwe ix utz apachike uwach tiempo. 7  Ri winaq kʼo ta jasche itzel kixkil ix, pero ri in itzel kinkilo rumal che kinqʼalajisaj chkiwach che utz ta ri jastaq kkibʼano. 8  Chixpaqal bʼi ix pa ri nimaqʼij. Ri in kinpaqiʼ ta na pa ri nimaqʼij rumal che kʼa majaʼ kuriqaʼ ri nu tiempo». 9  Jeriʼ xubʼij chke y xkanaj na kan pa Galilea. 10  Pero are taq chiʼ e paqal chi bʼi ri e rachalal pa ri nimaqʼij, ri areʼ xuqujeʼ xpaqiʼ bʼik, pero xukʼut ta ribʼ chkiwach ri winaq, xaneʼ xa xukʼuʼ ribʼ.* 11  Xmajix kʼu utzukuxik kumal ri judíos pa ri nimaqʼij, kkibʼij: «¿Jawiʼ kʼo wi riʼ ri jun achi?». 12  Chkixoʼl ri winaq e kʼo kʼi kejasjat chrij. E kʼo jujun kkibʼij: «Jun utz winaq yaʼ». E kʼo chi nikʼaj kkibʼij: «Utz winaq taj. Xa yaʼ keʼubʼan engañar ri winaq». 13  Pero, kʼo ta wi jun kraj kchʼaw chrij ri Jesús chkiwach ri winaq rumal che kkixiʼj kibʼ chkiwach ri judíos. 14  Are chiʼ pa nikʼaj chi kʼo wi ri nimaqʼij, ri Jesús xpaqiʼ bʼi pa ri templo y xumaj kitijoxik ri winaq. 15  Sibʼalaj kemayin ri judíos y kkibʼij: «¿Jasche wajun achi kʼi retaʼm chrij ri Tzʼibʼatalik, we ubʼanom ta estudiar pa taq ri escuelas?».* 16  Rumal riʼ ri Jesús xubʼij chke: «Wech ta in ri kinkʼutu, xaneʼ rech ri xintaqow loq. 17  We jun winaq kraj kubʼan ri kraj ri Dios, retaʼm riʼ we rukʼ ri Dios petinaq wi ri kinkʼut in, o xaq nuchomanik in. 18  Ri kukʼut ri xaq uchomanik xa kraj kyaʼ uqʼij. Pero ri kraj kyaʼ uqʼij ri xtaqow loq, qas are ri ubʼeʼal kubʼano, y juntir utz ri kubʼano. 19  ¿La ma ta qastzij che ri Moisés xuya ri Ley chiwe ix? Pero nijun chiwe kunimaj ri Ley. ¿Jasche kiwaj kinikamisaj?». 20  Ri winaq xkibʼij che: «¡Xa kʼo jun demonio chawe! ¿Jachin kraj katkamisanik?». 21  Rumal riʼ ri Jesús xubʼij chke: «Xa jun jastaq xinbʼano, pero ix juntir xixmayinik. 22  Chixchoman chrij wariʼ: ri Moisés xubʼij chiwe che kibʼan circuncidar* iwibʼ (rukʼ ta kʼu ri Moisés petinaq wi riʼ, xaneʼ kukʼ ri e iwatiʼt imam) y ri ix kibʼan circuncidar jun achi pa taq sábado. 23  We kibʼan circuncidar jun achi pa taq sábado rech kinimaj ri Ley re ri Moisés, ¿jas kʼu che sibʼalaj kpe iwoyowal wukʼ in rumal che xinkunaj jun achi pa jun qʼij sábado? 24  Kiqʼat ta chi tzij xa rumal ri kiwilo: qas chibʼanaʼ ri ubʼeʼal are chiʼ kiqʼat tzij». 25  Rumal riʼ e jujun chke ri winaq re Jerusalén xkimaj ubʼixik: «¿La ma ta qastzij che are wajun achi kiwaj kikamisaj? 26  Pero, chiwilampeʼ, kʼo ya chileʼ, tajin ktzijon chkiwach e juntir y kʼo ta kibʼij che. ¿La xa lo kkikoj ri kʼamal taq qabʼe che ri areʼ are ri Cristo? 27  Pero je ta kʼut; ri oj qetaʼm jawiʼ kel wi wajun achi, y are chiʼ kpe ri Cristo kʼo ta jun winaq ketaʼmanik jawiʼ kel wi». 28  Rumal kʼu riʼ are chiʼ ri Jesús tajin keʼutijoj ri winaq pa ri templo ko xubʼij: «Ri ix iwetaʼm nuwach y iwetaʼm jawiʼ kinpe wi. Pero in in petinaq taj xaq pa wech wi. Ri xintaqow loq qastzij kʼolik y ri ix iwetaʼm ta uwach. 29  Pero ri in qas wetaʼm uwach, rumal che in petinaq che u representante y are ri areʼ xintaqow loq». 30  Rumal riʼ, xkimaj utzukuxik jas kkibʼan che uchapik, pero kʼo ta kʼu jun xkowinik xutzaq uqʼabʼ che* rumal che majaʼ kuriqaʼ ri u hora. 31  Paneʼ kʼu jeriʼ kkaj kkibʼan ri winaq che, e kʼi chke ri e kʼo chilaʼ xkikubʼsaj kikʼuʼx chrij y kkibʼij: «Are chiʼ kpe ri Cristo kubʼan na kʼi milagros, ¿la ma ta lo qas are waʼ ri ubʼanom wajun achi riʼ?». 32  Xkita kʼu ri fariseos chi ri winaq kejasjat che ubʼixik ri jastaq riʼ chrij. Rumal kʼu riʼ ri e areʼ y ri e kʼamal taq kibʼe ri sacerdotes xekitaq bʼi chajinelabʼ rech kekichapaʼ. 33  Xubʼij kʼu ri Jesús chke ri winaq: «Kinkʼojiʼ chi na jubʼiqʼ tiempo iwukʼ ix are taq chiʼ majaʼ kinbʼe rukʼ ri xintaqow loq. 34  Ri ix kinitzukuj na pero kiniriq ta chik. Kixkowin taj kixbʼek jawiʼ ri kinkʼojiʼ wi in». 35  Rumal riʼ ri judíos xkimaj ubʼixik chbʼil taq kibʼ: «¿Jawiʼ kʼu kuchomaj wi wajun achi kbʼe wi rech kojkowin ta che uriqik? ¿La xa lo tajin kuchomaj chi kbʼe kukʼ ri judíos ri e tukinaq chkixoʼl taq ri aj Grecia y keʼutijoj ri aj Grecia? 36  ¿Jas chrij tajin kchʼaw wi are chiʼ xubʼij ‹Ri ix kinitzukuj na pero kiniriq ta chik. Kixkowin taj kixbʼek jawiʼ ri kinkʼojiʼ wi in›?». 37  Pa ri kʼisbʼal qʼij, ri qʼij nim ubʼanik re ri nimaqʼij, ri Jesús xtakʼiʼk y ko xubʼij: «We kʼo jun kchaqij uchiʼ chpet wukʼ in y chuqumuj bʼaʼ ujoron wukʼ. 38  We kʼo jun winaq kukubʼsaj ukʼuʼx chwij, ‹keʼel na lo joron re kʼaslik jaʼ pa ranimaʼ›, junam rukʼ ri kubʼij ri Tzʼibʼatalik». 39  Rukʼ ri xubʼij tajin kchʼaw chrij ri espíritu ri kyaʼtaj na chke ri winaq ri kkikubʼsaj kikʼuʼx chrij. Pa riʼ ri tiempo, majaʼ kyaʼtaj ri espíritu chke ri winaq, rumal che ri Jesús kʼa majaʼ knimarisax uqʼij. 40  Are taq chiʼ e jujun chke ri winaq xkita riʼ ri tzij xkimaj ubʼixik: «Qas qʼalaj che are waʼ ri Profeta». 41  E nikʼaj chik kkibʼij: «Are waʼ ri Cristo». Pero e kʼo chi jujun kkibʼij: «¿La ma ta qastzij che ri Cristo pa Galilea ta kpe wi? 42  ¿La ma ta lo kubʼij ri Tzʼibʼatalik che ri Cristo chkixoʼl ri ralkʼwal ri David kel wi loq y che pa Belén kpe wi na, ri u aldea ri David?». 43  Rumal riʼ junam ta xkibʼij ri winaq chrij ri Jesús. 44  E kʼo kʼu jujun chke kkaj kkichapo pero kʼo ta jun xkowinik xutzaq uqʼabʼ che. 45  Xetzalij kʼu bʼi ri chajinelabʼ jawiʼ e kʼo wi ri kʼamal taq kibʼe ri sacerdotes y ri fariseos. Ri e fariseos xkibʼan waʼ we pregunta chke: «¿Jasche xikʼam ta loq?». 46  Jewaʼ xkibʼij ri chajinelabʼ chke: «¡Kʼo ta nijun achi jeriʼ chʼawinaq!». 47  Pero ri fariseos xkibʼij chke: «¿La xa xiya iwibʼ ix xixbʼan engañar xuqujeʼ? 48  ¿La xa lo kʼo jun chke ri kʼamal taq qabʼe o jun chke ri fariseos xkojon chrij? 49  Pero waʼ we winaq ri ketaʼm ta ri kubʼij ri Ley xa kʼo ta kipatan».* 50  Ri Nicodemo ri xpe che rilik ri Jesús y ri jun chkixoʼl e areʼ, xubʼij chke: 51  «Junam rukʼ ri kubʼij ri qa Ley, ¿la ma ta qastzij che kbʼan taj kqʼat tzij puwiʼ jun winaq, we tom ta ri kubʼij y etaʼmatal ta ri tajin kubʼano?». 52  Are taq chiʼ xkitaʼ ri xubʼij, ri e areʼ xkibʼij che: «¿La xa lo pa Galilea katel wi at? Chabʼanaʼ investigar, kawil kʼu na che pa Galilea kʼo ta nijun profeta kel loq».*

Notas

O «re taq ri Kabʼal». Chawilaʼ ri diccionario.
Pa nikʼaj chi lugar jewaʼ kbʼix che: «chkʼuyal».
Pa nikʼaj chi lugar jewaʼ kbʼix che: «xrowaj ribʼ».
Kraj kubʼij ri escuelas rabínicas.
Pa nikʼaj chi lugar jewaʼ kbʼix che: «xukoj uqʼabʼ che».
O «xa e bʼanom maldecir».
Pa kʼi manuscritos re ojer kanoq ri kkubʼsax kʼuʼx chkij kʼo ta ri versículo 53 re wajun capítulo ni ri versículos 1 al 11 re ri capítulo 8.