Ri utz taq noticias xutzʼibʼaj Juan 18:1-40
-
Ri Judas kukʼayij ri Jesús (1-9)
-
Ri Pedro kukoj jun espada (10, 11)
-
Kkʼam bʼi ri Jesús chuwach ri Anás (12-14)
-
Nabʼe mul kubʼij ri Pedro che retaʼm ta uwach ri Jesús (15-18)
-
Kʼo ri Jesús chuwach ri Anás (19-24)
-
Ri ukamul y ri urox mul kubʼij ri Pedro che retaʼm ta uwach ri Jesús (25-27)
-
Kʼo ri Jesús chuwach ri Pilato (28-40)
-
«Ri Nuqʼatbʼal tzij rech ta wajun uwach ulew» (36)
-
18 Are taq chiʼ xbʼantaj ri u oración ri Jesús, xbʼe kukʼ ri u discípulos pa ri jun chi lado re ri ubʼe jaʼ re Cedrón* y xeʼok bʼi pa jun tikoʼn ri kʼo chilaʼ.
2 Ri Judas, ri kukʼayij na ri Jesús pa kiqʼabʼ ri ukʼulel, retaʼm ri lugar rumal che ri Jesús kʼi mul kumulij ribʼ kukʼ ri u discípulos chilaʼ.
3 Rumal riʼ ri Judas xbʼe chilaʼ rachiʼl bʼi ri soldados y ri chajil kech ri kʼamal taq kibʼe ri sacerdotes y ri fariseos. Kukʼam bʼi ki antorchas, ki candil,* kicheʼ y ki espada.
4 Rumal che ri Jesús retaʼm ri kbʼantaj na, xtakʼiʼ chkiwach y xutaʼ chke: «¿Jachin kitzukuj?».
5 «Are ri Jesús aj Nazaret», xecha che. «In riʼ» xcha ri Jesús. Kʼo kʼu ri Judas kukʼ, ri xkʼayin ri Jesús pa kiqʼabʼ.
6 Are chiʼ «In riʼ» xcha ri Jesús chke, xetzalij chkij y xetzaqik.
7 Rumal laʼ jumul chik xutaʼ chke: «¿Jachin kitzukuj?». «Ri Jesús aj Nazaret» xecha che.
8 Ri Jesús xubʼij chke: «Ya xinbʼij chiwe che in riʼ. Rumal laʼ we in tajin kinitzukuj, chiyaʼ bʼe chke we achijabʼ riʼ kebʼek».
9 Xbʼantaj wariʼ rech kbʼantaj ri ubʼim kanoq: «Kʼo ta jun sachinaq uwach chke ri xaya chwe».
10 Tekʼuriʼ ri Simón Pedro xresaj ri u espada y xbʼe chrij ri rajchak ri kinimal sacerdotes, y xresaj ri uxikin ri kʼo pa ri uwikiqʼabʼ.* Malco ubʼiʼ ri ajchak.
11 Pero ri Jesús xubʼij che ri Pedro: «Chanima ri a espada pa ri ukʼolbʼal. ¿La ma ta rajawaxik kintij ri kʼo pa ri copa ri uyaʼom ri Nutat chwe?».
12 Tekʼuriʼ ri soldados, ri ki comandante y ri chajil kech ri judíos xkichap bʼi ri Jesús y xkixim bʼik.
13 Nabʼe xkʼam bʼi chuwach ri Anás rumal che are ri utat ri rixoqil ri Caifás, pa riʼ ri junabʼ are ri kinimal sacerdotes.
14 Ri Caifás riʼ are xbʼin chke ri judíos che más utz na we xa jun winaq kkam rumal ri tinamit.
15 Tekʼuriʼ ri Simón Pedro y jun chi discípulo xeteriʼ bʼi chrij ri Jesús. Rumal che ri discípulo riʼ retaʼm uwach ri kinimal sacerdotes, xok bʼi rukʼ ri Jesús chuwach ri rachoch ri kinimal sacerdotes.
16 Pero ri Pedro xok ta bʼik, xaq chuchiʼ ri ja xkʼojiʼ wi kanoq. Rumal riʼ ri jun chi discípulo ri retaʼm uwach ri kinimal sacerdotes, xel chi bʼik, xetzijon rukʼ ri ixoq ri kuchajij uchiʼ ja y xrokisaj bʼi ri Pedro.
17 Tekʼuriʼ ri aj ikʼ,* ri kchajin ri uchiʼ ja, xutaʼ che ri Pedro: «¿La ma ta at jun chke ri u discípulos ri achi riʼ?». «No, in jun taj», xcha ri Pedro.
18 Rumal che kʼo tew, ri ajchakibʼ y ri chajinelabʼ kinukʼum kiqʼaqʼ che carbón y e takʼatoj chrij ri qʼaqʼ rech kkimeqʼ kibʼ. Xuqujeʼ ri Pedro tajin kumeqʼ ribʼ kukʼ.
19 Ri kʼamal kibʼe ri sacerdotes* xumaj utaʼik che ri Jesús chkij ri u discípulos y chrij ri kukʼutu.
20 Ri Jesús xubʼij che: «Xintzijon kukʼ e juntir ri winaq. Amaqʼel xintzijon pa ri sinagogas y pa ri templo, jawiʼ ri kkimulij wi kibʼ ri judíos, y kʼo ta jas xinwowaj.*
21 ¿Jasche chwe in kataʼ wi? Chataʼ chke ri winaq ri xkita ri xintzijoj».
22 Are chiʼ xbʼitaj wariʼ rumal ri Jesús, jun chke ri chajinelabʼ ri e kʼo chilaʼ xupaqʼij jun qʼabʼ chupalaj ri Jesús y xubʼij che: «¿Jasche jelaʼ kabʼij che ri kʼamal kibʼe ri sacerdotes?».
23 Ri Jesús xubʼij che: «We kʼo utz ta xinbʼij, chabʼij chwe jas riʼ; pero we are ri qastzij xinbʼij, ¿jasche xinachʼayo?».
24 Tekʼuriʼ ri Anás xutaq bʼi rukʼ ri Caifás, ri kinimal ri sacerdotes. Kʼa ximital na ri Jesús.
25 Kʼa takʼal kʼu na ri Simón Pedro chrij ri qʼaqʼ, tajin kumeqʼ ribʼ. Rumal riʼ xtaʼ che: «¿La ma ta at jun chke ri u discípulos?». Xresaj ribʼ chupam, xubʼij: «No, in jun taj» xchaʼ.
26 Jun chke ri rajchak ri kinimal sacerdotes, jun rachalaxik ri achi ri xesax uxikin rumal ri Pedro, xubʼij che: «Xatinwil ya rukʼ pa ri tikoʼn».
27 Jumul chik ri Pedro xresaj ribʼ chupam, y aninaq xtiriqiʼn* jun amaʼ akʼ.
28 Are chiʼ xsaqirik xkesaj bʼi ri Jesús pa ri rachoch ri Caifás y xkikʼam bʼi pa ri nimalaj ja ri kuqʼat wi tzij ri gobernador. Pero xeʼok ta bʼi pa ri nimalaj ja ri kuqʼat wi tzij ri gobernador rech kkitzʼilobʼisaj ta kibʼ y kekowinik kkitij ri waʼim re ri Pascua.
29 Rumal laʼ ri Pilato xel lo chkiwach ri judíos y xutaʼ chke: «¿Jas umak wajun achi chiwach?».
30 Xkibʼij che: «We ta ma ta bʼanal kʼax wajun achi riʼ, ma ta xqakʼam lo waʼ chawach».
31 Rumal laʼ ri Pilato xubʼij chke: «Chikʼamaʼ bʼik y chiqʼata tzij ix puwiʼ junam rukʼ ri kubʼij ri i Ley». Ri judíos xkibʼij che: «Yaʼom ta bʼe chqe oj kqakamisaj jun winaq».
32 Xbʼantaj wariʼ rech kbʼantaj ri xubʼij kan ri Jesús chrij ri kbʼan na che ukamisaxik.
33 Xok chi bʼi ri Pilato pa ri nimalaj ja ri kuqʼat wi tzij ri gobernador, xuchʼabʼej ri Jesús y xutaʼ che: «¿La at riʼ ri ki rey ri judíos?».
34 Ri Jesús xubʼij che: «¿La tajin kataʼ wariʼ chwe rumal che qas kawaj kawetaʼmaj o xa rumal ri kkibʼij ri winaq chwij?».
35 Ri Pilato xubʼij che: «¿La xa in judío in? Are ri atinamit y ri kʼamal taq kibʼe ri sacerdotes xatkijach pa nuqʼabʼ. ¿Jas xabʼano?».
36 Ri Jesús xubʼij che: «Ri Nuqʼatbʼal tzij rech ta wajun uwach ulew. We ta ri Nuqʼatbʼal tzij rech wajun uwach ulew, xechʼojin ta riʼ ri e toʼl wech rech kinjach ta pa kiqʼabʼ ri judíos. Pero ri Nuqʼatbʼal tzij rech ta wajun uwach ulew».
37 «¿At rey bʼa laʼ?», xcha ri Pilato che ri Jesús. Ri Jesús xubʼij che: «In rey, at xatbʼinik che in rey. Xaneʼ rumal waʼ xinkʼojiʼk y xinpe cho ri uwach ulew: rech kintzijoj ri qastzij. Apachin winaq ri kutoʼ uwiʼ ri qastzij kutatabʼej ri nuchʼabʼal».
38 «¿Jas riʼ ri qastzij?», xcha ri Pilato che.
Are chiʼ xbʼitaj wariʼ rumal ri Pilato, xel chi bʼi jumul chkiwach ri judíos y xubʼij chke: «Kʼo ta umak wajun achi kwil in.
39 Y rumal che kʼamanaq chiwe che pa ri Pascua kintzoqopij bʼi jun winaq tzʼapital pa cárcel. ¿La kiwaj kintzoqopij bʼi ri ki rey ri judíos?».
40 Jumul chik rukʼ raqoj chiʼaj xkibʼij: «¡No, are ta katzoqopij b’i ri areʼ! ¡Are chatzoqopij bʼi ri Barrabás!». Y jun elaqʼom k’u ri Barrabás.
Notas
^ Xaq xiw kqʼax jaʼ chilaʼ are chiʼ kubʼan nimaʼq taq jabʼ.
^ O «ki lámparas».
^ O «ri u derecha».
^ Pa nik’aj chi lugar jewa’ kb’ix che: «mokom ali».
^ Are ri Anás.
^ Pa nik’aj chi lugar jewa’ kb’ix che: «xinkʼuʼ».
^ Pa nikʼaj chi lugar jewaʼ kbʼix che: «xoqʼ», «xuraq uchiʼ».