Ri utz taq noticias xutzʼibʼaj Juan 11:1-57

  • Kkam ri Lázaro (1-16)

  • Ri Jesús kukubʼsaj kikʼuʼx ri Marta y ri María (17-37)

  • Ri Jesús kuwalajisaj ri Lázaro (38-44)

  • Kchomax ukamisaxik ri Jesús (45-57)

11  Kʼo kʼu jun achi yawabʼ Lázaro ubʼiʼ. Pa Betania kel wi, ri aldea kel wi ri María y ri Marta, ri kachalal kibʼ. 2  Ri María riʼ are ri xutix kʼokʼalaj aceite chrij ri Qajaw Jesús y ri xsuʼw ri e raqan rukʼ ri uwiʼ. Ri Lázaro, ri uxibʼal, yawabʼ. 3  Rumal riʼ, ri e ranabʼ ri Lázaro xkitaq ubʼixik che ri Jesús: «Qajaw, chawilampeʼ, yawabʼ ri loqʼalaj awamigo». 4  Pero, are chiʼ xuta riʼ ri Jesús, xubʼij: «Wajun yabʼil riʼ kkʼaman ta bʼi pa ri kamikal, xaneʼ rech kyaʼ uqʼij ri Dios y rech ri Ukʼojol ri Dios xuqujeʼ kyaʼ uqʼij». 5  Ri Marta, ri María y ri Lázaro loqʼ keʼil wi rumal ri Jesús. 6  Pero are chiʼ xuto che yawabʼ ri Lázaro, xkʼojiʼ chi na kan kebʼ qʼij pa ri lugar jawiʼ kʼo wi. 7  Tekʼuriʼ xubʼij chke ri u discípulos: «Jo chi jumul pa Judea». 8  Pero ri discípulos xkibʼij che: «Rabí, ¿che kawaj katbʼe chi jumul chilaʼ?, kʼa majaʼ ya naj kanoq ya mer xatkibʼukʼ rukʼ abʼaj ri aj Judea». 9  Ri Jesús xubʼij chke: «¿La ma ta lo 12 horas kʼo luz pa jun qʼij? Ri winaq ri kbʼin cho ri luz re ri upa qʼij kʼo ta ktzaqowik rumal che kril ri luz re waʼ we uwach ulew. 10  Pero ri kbʼin chaqʼabʼ ktzaqik rumal che kʼo ta luz rukʼ». 11  Are chiʼ ubʼim chi riʼ ri e tzij, xubʼij chik: «Ri Lázaro ri qamigo xa warinaq, pero kinbʼe na jelaʼ rech kenkʼasuj». 12  Xkibʼij kʼu ri u discípulos che: «Qajaw, we xa tajin kwarik, kutzir na riʼ». 13  Ri qas xraj xubʼij ri Jesús are che kaminaq chi ri Lázaro. Pero ri e areʼ xkichomaj che tajin kchʼaw chrij ri qas waram, che xa tajin kuxlanik. 14  Rumal riʼ ri Jesús qas xuqʼalajisaj chkiwach: «Kaminaq chi ri Lázaro, 15  y kinkikot iwumal ix rumal che in kʼo ta chilaʼ, rech kikubʼsaj más ikʼuʼx chwij. Joʼ jawiʼ kʼo wi ri areʼ». 16  Rumal riʼ ri Tomás, ri kkibʼij Yoʼx che,* xubʼij chke ri e nikʼaj chi discípulos: «Xuqujeʼ jo oj y chojekam rukʼ». 17  Are chiʼ xopan ri Jesús, xrilo che kajibʼ qʼij chik kʼo ri Lázaro pa ri muqbʼal. 18  Naqaj che Jerusalén kʼo wi Betania pa weneʼ oxibʼ kilómetros.* 19  E kʼi judíos e petinaq che ukubʼsaxik kikʼuʼx ri Marta y ri María rumal che xkam ri kixibʼal. 20  Are chiʼ ri Marta xretaʼmaj che petinaq ri Jesús, xbʼe che ukʼulaxik; pero ri María xtʼuyiʼ kan cho ja. 21  Xubʼij kʼu ri Marta che ri Jesús: «Wajaw, we ta at kʼo waral, ma ta xkam laʼ le nuxibʼal. 22  Pero chanim riʼ, wetaʼm che juntir ri kataʼ che ri Dios, kuya na chawe». 23  Xubʼij ri Jesús che: «Kwalij na ri axibʼal». 24  Ri Marta xubʼij che: «Wetaʼm in che kwalij na are chiʼ kewalij ri kaminaqibʼ pa ri kʼisbʼal qʼij». 25  Xubʼij ri Jesús che: «In riʼ ri kʼastajibʼal y ri kʼaslemal. Ri kukubʼsaj ukʼuʼx chwij in, paneʼ kkamik, kkʼasiʼ chi na; 26  y e juntir ri e kʼaslik y ri kkikubʼsaj kikʼuʼx chwij, kekam ta chi wi. ¿La kakoj at waʼ ri kinbʼij?». 27  Ri areʼ xubʼij che: «Kinkojo Wajaw, in kinkojo che at riʼ ri Cristo, ri Ukʼojol ri Dios, ri bʼim kanoq che kpe na pa ri uwach ulew». 28  Are chiʼ jeriʼ ubʼim chik, xbʼe che usikʼixik ri María, ri rachalal, y are chiʼ xaq kitukel e kʼolik xubʼij che: «Ri Maestro kʼo chiʼ y tajin katusikʼij». 29  Are chiʼ kʼateʼ xtataj wariʼ rumal ri María, xwalij bʼik y xbʼe che rilik ri Jesús. 30  Ri Jesús kʼa majaʼ kok bʼi pa ri aldea, xaneʼ kʼa kʼo na pa ri lugar jawiʼ xekʼulax wi rumal ri Marta. 31  Are chiʼ ri judíos ri tajin kkikubʼsaj ukʼuʼx ri María pa ri rachoch xkilo che xaq kʼateʼ xwalijik y xel bʼik, xeteriʼ bʼi chrij rumal che pa kikʼuʼx areʼ keʼoqʼ rukʼ ri muqbʼal. 32  Xopan kʼu ri María jawiʼ kʼo wi ri Jesús y are chiʼ xrilo, xxukiʼ chuwach y xubʼij che: «Wajaw, we ta at kʼo waral, ma ta xkam laʼ le nuxibʼal». 33  Are taq chiʼ ri Jesús xril ri María koqʼik xuqujeʼ ri judíos e teren bʼi chrij keʼoqʼik, sibʼalaj xel ukʼuʼx chke* y xbʼisonik. 34  Xutaʼ chke: «¿Jawiʼ iyaʼom wi?». Xkibʼij che: «Qajaw, chatpetoq y chawilaʼ». 35  Xqaj kʼu uwaʼl uwach ri Jesús. 36  Are taq chiʼ ri judíos xkil ri Jesús tajin koqʼik, xkimaj ubʼixik: «¡Chiwilampeʼ, sibʼalaj loqʼ chuwach!». 37  Pero e jujun chke kkibʼij: «We xkowin wajun achi che utorik ubʼaqʼwach jun moy,* ¿jasche xkowin ta che utoʼik ri Lázaro rech xkam taj?». 38  Are taq chiʼ xbʼison chi jumul ri Jesús, xbʼe rukʼ ri muqbʼal. Jun pek* kʼu ri muqbʼal, y chʼuqum ri uchiʼ rukʼ jun abʼaj. 39  Xubʼij kʼu ri Jesús: «Chiwesaj ri abʼaj». Pero ri Marta, ri ranabʼ ri kaminaq, xubʼij che ri Jesús: «Wajaw, chu chi riʼ, rumal che ya qʼaxinaq chi kajibʼ qʼij». 40  Ri Jesús xubʼij che: «¿La ma ta nubʼim chawe che we kakoj ri kinbʼij katkowinik kawil ri nim u poder* ri Dios?». 41  Rumal riʼ, xkesaj ri abʼaj. Tekʼuriʼ ri Jesús xkaʼy cho ri kaj y xubʼij: «Tat, kinmaltyoxij chawe rumal che xinato. 42  In wetaʼm che ri at ronojel tiempo kinato, pero kinbʼij wariʼ rumal kech ri winaq e kʼo chiriʼ,* rech kkikojo che at xinattaqow loq». 43  Y are chiʼ ubʼim chi wariʼ, ko xubʼij: «¡Lázaro, chatel loq!». 44  Xel kʼu lo ri kaminaq. E bʼotzʼom ri raqan uqʼabʼ rukʼ vendas y chʼuqum ri upalaj rukʼ jun atzʼyaq. Ri Jesús xubʼij chke: «Chiwesaj ri vendas chrij y chiyaʼ bʼi bʼe che kbʼek». 45  Rumal riʼ, are taq chiʼ xkil ri xubʼan ri Jesús, e kʼi chke ri judíos ri e petinaq che uchʼabʼexik ri María xkikubʼsaj kikʼuʼx chrij ri Jesús. 46  Pero e kʼo jujun xebʼek y xekibʼij chke ri fariseos ri xubʼan ri Jesús. 47  Rumal riʼ ri kʼamal taq kibʼe ri sacerdotes y ri fariseos xekimulij ri e kʼo pa ri Sanedrín y xkibʼij chke: «¿Jas kʼu kqabʼano? Rumal che riʼ ri jun achi kʼi milagros tajin kubʼano. 48  We xaq kqaya bʼe che jelaʼ kubʼano, e juntir riʼ kkikubʼsaj kikʼuʼx chrij y kepe na riʼ ri e aj Roma, kkesaj na riʼ ri lugar santo* pa qaqʼabʼ y ri qatinamit». 49  Pero kʼo kʼu jun chke, are ri Caifás, ri kinimal sacerdotes pa riʼ ri junabʼ, xubʼij chke: «Ri ix, kʼo ta wi kixkowinik kichʼobʼo. 50  ¿La xa kiwil taj che más utz na we xa jun winaq kkam rumal ri tinamit, chuwach we juntir ri tinamit ksach uwach?». 51  Pero xaq ta uchomanik ri areʼ xubʼij, xaneʼ rumal che are ri kinimal sacerdotes pa riʼ ri junabʼ, xubʼan profetizar che ri Jesús kkam na puwiʼ ri tinamit. 52  Y xaq xiw ta rumal ri tinamit, xaneʼ xuqujeʼ rech keʼumulij ri ralkʼwal ri Dios ri e tukinaq. 53  Rumal riʼ pa riʼ ri qʼij xkiyak kibʼ chrij rech kkikamisaj. 54  Rumal riʼ ri Jesús kukʼut ta chi ribʼ chkiwach ri judíos are chiʼ kel bʼik y xbʼe pa taq ri ulew ri kʼo chunaqaj ri desierto, pa jun tinamit Efraín ubʼiʼ, xkʼojiʼ na kan chilaʼ kukʼ ri u discípulos. 55  Tajin kʼu knaqajin ri Pascua kech ri judíos, y e kʼi winaq re taq ri tinamit ri kʼo pa taq ri juyubʼ xepaqiʼ bʼi pa Jerusalén are chiʼ majaʼ kmajtaj ri Pascua rech kkichʼajchʼobʼisaj kibʼ junam rukʼ ri bʼim pa ri Ley. 56  Xkimaj kʼu utzukuxik ri Jesús. Kkibʼij chbʼil taq kibʼ pa ri templo: «¿Jas kichomaj ix? ¿La xa lo kpe ta riʼ pa ri nimaqʼij?». 57  Pero ri e kʼamal taq kibʼe ri sacerdotes y ri fariseos xkibʼij che we kʼo jun kretaʼmaj jawiʼ kʼo wi ri Jesús, rajawaxik kuya ubʼixik chke rech kekichapaʼ loq.

Notas

O «ri kkibʼij Gemelo che».
O «weneʼ kebʼ millas». Pa ri idioma griego, «weneʼ 15 estadios». Chawilaʼ ri tema B14.
O «xqʼutut ranimaʼ chke», «xqʼoxow ranimaʼ chke».
Pa nikʼaj chi lugar jewaʼ kbʼix che: «jun potzʼ».
Are jun jul kʼotom pa jun nimalaj abʼaj.
O «ri unimal uqʼij».
O «kisutim wij», «e kʼo chwij».
Kraj kubʼij ri templo.