Ri utz taq noticias xutzʼibʼaj Juan 2:1-25
2 Churox qʼij xbʼan jun waʼim re kʼulanem pa Caná re Galilea, kʼo kʼu ri unan ri Jesús chilaʼ.
2 Xuqujeʼ ri Jesús y ri u discípulos xebʼan invitar pa ri waʼim re kʼulanem.
3 Are chiʼ tajin kkʼis ri vino, ri unan ri Jesús xubʼij che: «Kʼo ta chi ki vino».
4 Pero ri Jesús xubʼij che: «Ixoq,* ¿jas qe oj che laʼ leʼ? Kʼa majaʼ na kuriqaʼ ri nu hora».
5 Ri unan xubʼij chke ri tajin ketobʼanik: «Chibʼanaʼ juntir ri kubʼij chiwe».
6 Kʼo kʼu apan seis tokʼotaʼq taq qʼebʼal bʼanom rukʼ abʼaj, yaʼom apan chilaʼ rech kkichʼaj kiqʼabʼ ri judíos are chiʼ majaʼ kewaʼik junam rukʼ ri e kʼamanaq che ubʼanik. Chkijujunal kuqʼiʼ kebʼ o oxibʼ pajbʼal joron.*
7 Xubʼij kʼu ri Jesús chke: «Cheʼinojisaj ri qʼebʼal che joron». Xkinojisaj kʼu ri qʼebʼal kʼa chuchiʼ xkiya wi.
8 Tekʼuriʼ xubʼij chke: «Chanim riʼ chiwesaj bʼi jubʼiqʼ y jeʼiya che ri tajin kilow ri waʼim». Rumal riʼ ri e areʼ xekiya che.
9 Are chiʼ ri tajin kilow ri waʼim xunaʼ ri joron ri bʼanom chi vino che, rumal che retaʼm taj jawiʼ xelesax wi lo ri xyaʼ che (paneʼ ri xeʼelesan ri joron ketaʼm), xusikʼij apan ri novio
10 xubʼij kʼu che: «E juntir ri winaq are nabʼe kkiya ri utzalaj vino tekʼuriʼ kkiya ri qas ta utz are chiʼ ri winaq e qʼabʼarelabʼ chik. Pero ri at xaq are akʼolom na ri utzalaj vino chanim».
11 Ri xubʼan ri Jesús pa Caná re Galilea are ri nabʼe chke taq ri u milagros. Jeriʼ ri areʼ xuqʼalajisaj che kʼo nim u poder, y ri u discípulos xkikubʼsaj kikʼuʼx chrij.
12 Are chiʼ bʼantajinaq chi riʼ, xqaj bʼi pa Capernaúm rachiʼl ri unan, ri e rachalal y ri u discípulos, pero kʼi ta qʼij xekʼojiʼ chilaʼ.
13 Are chiʼ xa jubʼiqʼ chi kraj kuriqaʼ ri Pascua ke ri judíos, ri Jesús xpaqiʼ bʼi pa Jerusalén.
14 E kʼo kʼu ri kʼayil taq wakax, chij y palomax pa ri templo, xuqujeʼ ri e kʼexol taq pwaq e tʼuyul pa taq ri kikʼolbʼal.
15 Rumal riʼ, are taq chiʼ ubʼanom chi jun asyar* che jun kolobʼ, xeresaj bʼi e juntir ri ajkʼayibʼ, ri e chij y ri e wakax pa ri templo, y xujabʼuj bʼi ri kirajil ri e kʼexol taq pwaq y xupakʼabʼaʼ bʼi ri ki mesas.
16 Xubʼij kʼu chke ri e kʼayil taq palomax: «¡Chiwesaj bʼi juntir wariʼ waral! ¡Xaq mibʼan jun kʼaybʼal che ri rachoch ri Nutat!».
17 Xnaʼtaj kʼu chke ri u discípulos ri tzʼibʼatal kanoq: «Kjuluw na pa wanimaʼ ri loqʼoqʼebʼal kinnaʼ chrij ri awachoch».
18 Are taq chiʼ ri judíos xkil ri xubʼano, xkitaʼ che: «¿Jas etal* katkowinik kabʼano rech kakʼut chqawach che kʼo taqanik pa aqʼabʼ che ubʼanik ri xabʼano?».
19 Xubʼij kʼu ri Jesús chke: «Chiwulij waʼ we templo, xa kʼu pa oxibʼ qʼij kinyak na».
20 Rumal riʼ ri judíos xkibʼij: «46 junabʼ xukʼam bʼik rech xbʼan waʼ we templo, ¿la katkowin lo at che uyakik xa pa oxibʼ qʼij?».
21 Pero ri templo ri tajin kchʼaw areʼ chrij are ri u cuerpo.
22 Are chiʼ xwalijisax chkixoʼl ri kaminaqibʼ, xnaʼtaj chke ri u discípulos che ri areʼ jeriʼ xubʼij, xkikoj kʼu ri kubʼij ri Tzʼibʼatalik y ri ubʼim chi ri Jesús.
23 Tekʼuriʼ, are chiʼ xkʼojiʼ pa Jerusalén pa ri nimaqʼij re ri Pascua, e kʼi xkikubʼsaj kikʼuʼx chrij are chiʼ xkil ri milagros xubʼano.
24 Pero ri Jesús qas ta xukubʼaʼ ukʼuʼx chkij, rumal che retaʼm kiwach e juntir
25 y rajawaxik ta na kbʼix che jas ubʼanik ri winaq, rumal che ri areʼ retaʼm ri kʼo pa kanimaʼ ri winaq.
Notas
^ Are chiʼ kkoj ri tzij ixoq, kraj ta kubʼij che xa kbʼan ta respetar jun ixoq.
^ Weneʼ ri pajbʼal joron are ri bato, kʼo 22 litros riʼ chupam. Chawilaʼ ri tema B14.
^ Pa nikʼaj chi lugar jewaʼ kbʼix che: «rapubʼal».
^ O «señal».