Salms 63:1-11

  • «Em desmaio de tant que et desitjo»

    • «El teu amor lleial és millor que la vida» (3)

    • «Saciat amb la millor porció» (5)

    • Meditar en Déu durant la nit (6)

    • Aferrar-se a Déu (8)

Salm de David, quan era al desert de Judà.+ 63  Oh Déu, tu ets el meu Déu, i et busco contínuament.+ Tinc* set de tu.+ En una terra seca i àrida, on no hi ha aigua,em desmaio* de tant que et desitjo.+  2  Per això t’he contemplat al lloc sant,he vist la teva força i la teva glòria.+  3  El teu amor lleial és millor que la vida,+i per això els meus llavis et glorificaran.+  4  Per tant, t’alabaré tota la meva vida,aixecaré les mans invocant el teu nom.  5  Estic saciat amb la millor porció, la més selecta;per això la meva boca et lloarà amb alegria als llavis.+  6  Em recordo de tu quan soc al llit,medito en tu durant les vetlles de la nit.+  7  Perquè tu ets qui m’ajuda,+i jo crido d’alegria sota l’ombra de les teves ales.+  8  M’aferro a tu,la teva mà dreta m’agafa ben fort.+  9  En canvi, els que volen posar fi a la meva vida*baixaran a les profunditats de la terra. 10  Seran entregats al poder de l’espasa,es convertiran en menjar per als xacals.* 11  Però el rei trobarà en Déu la seva alegria. Tots els que juren per Déu estaran radiants,*perquè la boca dels que menteixen serà silenciada.

Notes a peu de pàgina

O «La meva ànima té».
O «la meva carn es desmaia».
O «em volen matar».
O «per a les guineus».
O «parlaran amb orgull d’ell».